计算机辅助翻译入门第十章课后答案,计算机辅助翻译入门
【內容簡介】
《計算機輔助翻譯入門》為“計算機輔助翻譯”課程學習入門級教程,著眼于為初學者揭開計算機輔助翻譯的神秘面紗,幫助讀者“走近”并“走進”計算機輔助翻譯的世界。本書以平實、簡潔的語言對計算機輔助翻譯基本概念和軟件工具操作方法進行述介與講解,使讀者通過系統學習全書內容,厘清計算機輔助翻譯的一些基本概念,消除認識上的一些誤區;了解計算機輔助翻譯的基本原理,掌握多種國內外主流計算機輔助翻譯軟件和工具的基本操作;并對翻譯項目管理和本地化翻譯等相關知識形成初步的認知,以適應相關行業和領域的工作需求。
【目錄】
第一章計算機輔助翻譯概述
第一節計算機輔助翻譯發展簡史
第二節計算機輔助翻譯基本概念
第三節國內外主流計算機輔助翻譯軟件簡介
第二章翻譯工具應用入門
第一節翻譯工具概述
第二節文字識別工具的應用
第三節電子詞典與在線翻譯工具的應用
第四節百科全書
第三章SDLTradosStudio2014入門
第一節軟件特色與新增功能介紹
第二節軟件界面與基本設置
第三節創建翻譯記憶庫
第四節創建術語庫
第五節文件翻譯工作流程
第六節審校
第四章DejaVuX2入門
第一節DejaVuX2新增功能簡介
第二節創建翻譯記憶庫
第三節創建術語庫
第四節創建翻譯項目
第五節項目文件翻譯流程
第五章memoQ2013入門
第一節memoQ2013操作界面簡介
第二節創建翻譯項目
第三節項目文件翻譯流程
第四節資源控制臺
第六章傳神iCA丁入門
第一節iCAT的安裝與登錄
第二節iCAT的啟動與設置
第三節iCAT主要功能按鈕介紹
第四節wORD版操作介紹(主翻譯流程)
第五節EXCEL版操作介紹(主翻譯流程)
第六節語料管理
第七章雪人CAT入門
第一節雪人CAT主要功能介紹
第二節雪人CAT基本操作指南
第三節雪人CAT網絡協同翻譯平臺的使用
第八章雅信機輔筆譯教學系統入門
第一節雅信機輔筆譯教學系統簡介
第二節學生筆譯教學系統平臺的操作
第三節教師筆譯教學系統平臺的操作
第四節雅信項目實訓子系統的操作
第九章火云術語入門
第一節火云術語簡介
第二節登錄、注冊與找回密碼
第三節查詞
第四節個人中心
第五節術語管理
第六節云術語庫
第七節翻譯工具
第十章翻譯項目管理入門
第一節待翻譯文件的字數統計
第二節文件內容重復率分析
第三節譯員的選擇
第四節項目包的分發
第五節術語表的創建與分發
第六節項目組的溝通
第七節進度管理
第八節虛擬化解決方案
第九節收稿
第十節審校和拼寫檢查
附錄一CAT學習網絡資源介紹
附錄二中華人民共和國國家標準:翻譯服務規范
參考文獻
總結
以上是生活随笔為你收集整理的计算机辅助翻译入门第十章课后答案,计算机辅助翻译入门的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 复旦新生计算机考试及格率,复旦大学本科新
- 下一篇: 大数据时代下的办公自动化系统