translator什么意思中文_translator是什么意思|translator的音标|translator的用法 - 英语词典...
translator的意思、解釋
復(fù)數(shù)形式:translators;
translator 基本解釋
名詞翻譯家; 翻譯者; 譯員; 翻譯機(jī)translator 網(wǎng)絡(luò)解釋
1. 翻譯員:因?yàn)槟鞘欠阜ǖ?由于新力(SONY)擁有PS2 BIOS的版權(quán),所以如果我們不合法地提供PS2 BIOS,NGmu會(huì)得到麻煩的.請(qǐng)參考 這里 來(lái)查詢關(guān)于BIOS的資料.原作者 Bositman 翻譯員(translator) 馬來(lái)西亞的GhO
2. 翻譯:當(dāng)來(lái)自兩種不同語(yǔ)言背景者欲進(jìn)行交流時(shí)而語(yǔ)言彼此不通時(shí),譯員(interpreter)便成為他們之間交流的橋梁;當(dāng)我們欲欣賞外國(guó)的鴻篇巨著而外語(yǔ)水平不足以應(yīng)付原文本時(shí),翻譯(translator)的智慧,為我們打開(kāi)了通向文化殿堂之門(mén).
3. 轉(zhuǎn)換器:SPECCTRA 轉(zhuǎn)換器(Translator)提供給你1. 選擇Do 文件 (Do file)按鈕,打開(kāi)SPECCTRA Do 文件(Do File)對(duì)話框. Do 文件(Do File)對(duì)話框允許你定義SPECCTRA 中自動(dòng)布線的過(guò)程. 2. 對(duì)于本教程,有一個(gè)做好的DO 文件(DO File)提供給你.
4.
4. translator:trans; 翻譯器translator 雙語(yǔ)例句
1. Close to the training ground, thanks to a translator, Pato spoke about his thoughts and explained: For me, yesterday was an importat night. I had the opportunity to embrace Shevchenko, the most important number 7 of the Milan history.
在訓(xùn)練場(chǎng)邊,在一個(gè)翻譯的幫助下,帕托談到了他的想法:對(duì)我來(lái)說(shuō),昨天是一個(gè)重要的夜晚,我有機(jī)會(huì)和舍甫琴科擁抱,他是米蘭歷史上最重要的7號(hào)。
2. Supplied with protective carry pouch including strap, the translator cross translates 12 International languages - English, French, German, Spanish, Dutch, Italian, Russian, Portuguese, Swedish, Japanese, Chinese and Turkish and you can save frequently used sentences.
與保護(hù) ,其中包括攜帶袋帶,兩岸的翻譯提供的翻譯12國(guó)際語(yǔ)言-英語(yǔ),法語(yǔ),德語(yǔ),西班牙語(yǔ),荷蘭語(yǔ),意大利語(yǔ),俄語(yǔ),葡萄牙語(yǔ),瑞典語(yǔ),日語(yǔ),中文,土耳其,可以保存經(jīng)常使用的句子。
3. It is undeniable that the current title in this sense in the process of conversion, Liang You regardless of the existence of the phenomenon, but their translator in all levels of experience, the aesthetic point of view, the quality of translation of its own hierarchy.
不可否認(rèn),當(dāng)前片名在這意義轉(zhuǎn)換的過(guò)程中,存在良莠不分的現(xiàn)象,但因各個(gè)譯者自身水平、經(jīng)驗(yàn)、審美觀點(diǎn)不同,譯名質(zhì)量自有高低之分。
4. Under the guidance of pragmatic Adaptation Theory, Chinese tourist pamphlets translation is a dynamic process in which translator makes continuous and conscious structural adaptations (both at lexical and syntactic level) and contextual adaptations (physical, mental and social worlds) to meet reading habits and aesthetic expectation of target readers.
在語(yǔ)用順應(yīng)論的指導(dǎo)下,旅游宣傳小冊(cè)子翻譯是譯者有意識(shí)地不斷順應(yīng)目標(biāo)語(yǔ)文本的語(yǔ)言和語(yǔ)境(包括讀者的物質(zhì)、心理和社交世界)來(lái)滿足目標(biāo)語(yǔ)讀者閱讀習(xí)慣和審美期望的動(dòng)態(tài)過(guò)程。
5.
5. This thesis makes use of the latest academic achievements and employs the theories and research methods of different disciplines such as Medio-Translatology of Comparative Literature, Communication Studies, Hermeneutics and contemporary translation studies to thoroughly examine the translingual practices of Ping Fang, including his achievements in literary writing, literary studies and literary translation, and explore the interactive relationships between the above-mentioned three and the influence of the translator's subjectivity on his translingual practices, aiming at uncovering the outstanding contributions and academic value of Ping Fang in the history of comparative literature in China.
第一章,主要考察跨語(yǔ)際背景下的方平的文學(xué)創(chuàng)作,揭示其在貫通中西的文學(xué)修養(yǎng)中表現(xiàn)出的詩(shī)人氣質(zhì)。
6. No, I only nees a translator for a meeting tomorrow.
不,只需要雇一名翻譯參加一個(gè)會(huì)議。
7. translator
7. However, we believe that the success of the ancient Buddhism translation owes much to the harmonious inter-subjectivity such as the original writer, translator interpreter, reader, supervisor, and publisher involved in translation.
然而,古代佛經(jīng)翻譯的成功在很大程度上歸功于在翻譯活動(dòng)中建立起來(lái)包括原作者、譯者、讀者、監(jiān)督者以及出版者等在內(nèi)的主體間性關(guān)系。
8. We believe that the success of the ancient Buddhism translation owes much to the harmonious inter-subjectivity such as the original writer, translator interpreter, reader, supervisor, and publisher involved in translation.
然而,古代佛經(jīng)翻譯的成功在很大程度上歸功于在翻譯活動(dòng)中建立起來(lái)包括原作者、譯者、讀者、監(jiān)督者以及出版者等在內(nèi)的主體間性關(guān)系。
9. In the process of literarytranslation, a translator is required to manifest three distinct literary identities, namely:a reader, an interpreter, and a writer (a re-creator of literature).
文學(xué)翻譯過(guò)程中譯者需要表現(xiàn)出三種文學(xué)身份的能力,即讀者、闡釋者和作者。
10. In between, he has worked as a tour leader, motorcycle dispatch rider, supply teacher, art tutor, translator (Portuguese-English), public relations consultant, dishwasher and newspaper reporter.
期間,他做過(guò)旅行團(tuán)領(lǐng)隊(duì)、摩托車(chē)送信員、代課老師、藝術(shù)導(dǎo)師、翻譯、公關(guān)顧問(wèn)、洗碗工和報(bào)社記者。
11. That is to say, the translator should consider both the original and the target readers in the process of translation.
也就是說(shuō),譯者應(yīng)該考慮原作和目標(biāo)讀者兩方面。
12. Literary translation needs creation, and its creative space is decided by the translator's consideration of original text, readers, and different cultural orientation.
文學(xué)翻譯需要?jiǎng)?chuàng)造,它的創(chuàng)造空間由在翻譯的過(guò)程中譯者對(duì)原作文本的理解,對(duì)譯作讀者的考慮,譯者自身素質(zhì)及其不同社會(huì)文化傾向決定。
13. Master translator and Buddhism expert to jointly study and interpret the original text written in Sanskrit.
由主譯和佛教專(zhuān)家共同研討梵經(jīng)義理,并解釋梵語(yǔ)經(jīng)文。
14. translator的翻譯
14. What the translator confronts is an interrelated and interactive communicative process.
他正如一架橋,一頭連接的是原文,一頭連接的是譯文。
15. To challenge them in conversations. In the program, Tsuyoshi Kusanagi, who is well-known in Korea as singer and actor, acted as translator.
當(dāng)天在韓國(guó)內(nèi)作為歌手和電影演員活動(dòng)而為人熟知的草弓剪剛擔(dān)任了翻譯。
16. Be here, I am not only to be a foreign trade man and to be a translator.
在這里我的工作是外貿(mào)業(yè)務(wù),同時(shí)也是一個(gè)合格的翻譯人員。
17. I will apply to be a volunteer translator.
我想申請(qǐng)做志愿翻譯人員。
18. This feature allows the use of this device as a translator in a mixed 3.3V/5V system environment.
此功能允許作為在混合3.3V/5V的制度環(huán)境翻譯使用此設(shè)備。
19. A device driver is nothing more than a glorified translator which fits between the device and programs that use the device.
一個(gè)驅(qū)動(dòng)無(wú)非是歌頌適合譯者之間用儀器設(shè)備和解決方案中。
20. Because if you are a teacher and translator this would make it easyer to get to germany for you.
因?yàn)槿绻闶且粋€(gè)老師和翻譯員的話,到德國(guó)對(duì)你來(lái)說(shuō)會(huì)容易得多。translator 詞典解釋
1. (專(zhuān)職)翻譯,譯者,譯員,翻譯家
A translator is a person whose job is translating writing or speech from one language to another.
translator的近義詞translator 單語(yǔ)例句translator什么意思
1. He introduced Catholicism and worked as a diplomat, cartographer and translator.
2. A translator for diplomatic occasions does not have the leeway to change Kundera into Dostoyevsky.
3. The acclaimed journalist, art critic and translator died in 1966 but his literary legacy lives on.
4. The issue was brought to light during the trial of Katherine Gun, a translator formerly employed at Britain's secret global listening facility.
5. He takes the same philosophy as a freelance translator in China's art and culture scene.
6. " And we can say there is already progress on that after the meeting in Geneva, " he told the local press in Beijing through a translator.
7. Wallace's translator couldn't possibly have mistaken anything as simple as " to get rich is no sin " for " to get rich is glorious ".
8. By then I began to doubt whether the translator knew the 26 letters of the alphabet.
9. She would have been killed had it not been for the other girls in the camp who pleaded with the translator.
10. When our translator mentioned " developing a global idyllic metropolis " they could not help rolling their eyes.translator 英英釋義
noun
1. a program that translates one programming language into another
Synonym: translating program
2. someone who mediates between speakers of different languages
Synonym: interpreter
3. a person who translates written messages from one language to another
Synonym: transcriber
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的translator什么意思中文_translator是什么意思|translator的音标|translator的用法 - 英语词典...的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: Python3 如何反编译EXE
- 下一篇: 三阶魔方CFOP复原的C语言算法