世界数字图书馆开通中文浏览
?【轉(zhuǎn)自】 http://www.fx120.net/kuaixun/200904/409100.html
中文計(jì)算機(jī)用戶 大部分計(jì)算機(jī)瀏覽器編碼默認(rèn)設(shè)置是簡體中文(國標(biāo)2312),只要將瀏覽器編碼設(shè)置變更為‘unicode’或‘自動選擇’就可以了。”【在IE餐單--查看--編碼 選項(xiàng)里面有】
?
?
昨天,全世界媒體都在爭相報(bào)道一個(gè)好消息——世界數(shù)字圖書館正式在巴黎宣布對全球開放了。從昨日起,全球所有在線用戶均可通過此館免費(fèi)查閱文獻(xiàn)資料,欣賞文化及藝術(shù)作品。該館有阿拉伯文、簡體中文、英文、法文、葡萄牙文、俄文與西班牙文七個(gè)語種版本的網(wǎng)頁。但遺憾的是,昨天,不少海內(nèi)外華人用戶都對記者表示,中文簡體版網(wǎng)頁(www.wdl.org/zh)無法瀏覽。隨后,記者致電相關(guān)部門得知,瀏覽世界圖書館中文版網(wǎng)頁,用戶需要經(jīng)過一個(gè)小小的“技術(shù)處理”。
記者點(diǎn)開世界數(shù)字圖書館網(wǎng)頁,數(shù)字圖書館館藏堪稱包羅萬象,圖書、檔案、錄音、圖片等資料一應(yīng)俱全。中國古代手稿、日本古典文學(xué)高峰《源氏物語》、印有法國上世紀(jì)影星莎拉·伯恩哈特的明信片、伊拉克的老舊報(bào)紙、文藝復(fù)興時(shí)期法國作家拉伯雷《巨人傳》的原始手稿、101歲前奴隸方田·休斯的錄音……世界數(shù)字圖書館甚至還收藏來自菲律賓國家圖書館的首本西班牙語和他加祿語版的圖書,以及俄羅斯教徒翻譯的阿留申語版《圣經(jīng)》。
世界數(shù)字圖書館由來自19個(gè)國家的26個(gè)合作伙伴參與創(chuàng)立,其中包括美國、中國、埃及、法國、伊拉克、墨西哥等國的國家圖書館。據(jù)稱每個(gè)國家都致力于將最優(yōu)秀的內(nèi)容提供給讀者。譬如,有一張美國國會圖書館提供的被譽(yù)為“美洲出生證”的地圖。該館2003年高價(jià)購得這套多頁地圖,它是世界上首張標(biāo)志有“美洲”的地圖,繪于1507年。據(jù)法國國家圖書館提供的精品清單顯示,包括法國畫家富凱的彩色稿本、盧米埃爾兄弟的早期電影膠片以及法國國歌《馬賽曲》1898年的錄音。而倫敦韋爾科姆收藏館則提供了大量解剖圖稿以及科學(xué)文獻(xiàn),其中包括弗朗西斯·克里克畫的第一份DNA雙螺旋結(jié)構(gòu)草圖。而中國國家圖書館也參與發(fā)起了世界數(shù)字圖書館的開通。國家圖書館首批精選了館藏20種珍貴文獻(xiàn),包括甲骨文、手稿、敦煌文獻(xiàn)、少數(shù)民族文字典籍等。
就中文用戶出現(xiàn)難以瀏覽網(wǎng)頁的狀況,國家圖書館數(shù)字資源部主任王志庚如此“釋難”:“大部分計(jì)算機(jī)瀏覽器編碼默認(rèn)設(shè)置是簡體中文(國標(biāo)2312),只要將瀏覽器編碼設(shè)置變更為‘unicode’或‘自動選擇’就可以了。”另據(jù)國圖工作人員介紹:“這一狀況類似有時(shí)收到境外郵件,看上去出現(xiàn)的是亂碼,其實(shí)也只是編碼問題,轉(zhuǎn)換一下即可。”
<script></script>
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的世界数字图书馆开通中文浏览的全部內(nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 封装CentOS系统几个步骤
- 下一篇: 抄码器视频教程牛羊抄码器冷库抄码机进口牛