日本語メール用語集
日本語メール用語集
いつもお世話になっております
お疲れ様です
お手數おかけしました
ご連絡ありがとうございます
ご回答をいただいて、ありがとうございます
ご指導をいただきまして、ありがとうございます
連絡が遅くなってしまい、ご迷惑をおかけしています。
ご迷惑をおかけして申し訳ありません
度々お邪魔しまして、すみません
...をいただけませんか?
...を...していただけませんか?
...を...させていただけませんか?
...をお願いできませんか?
...を...されていますか?
資料の送付をお願い申し上げます。
ご協力お願い申し上げます
...を望ましいです
ご要望は了解しました
スケジュールを了解しました
メールの內容を了解いたしました
...については了解いたしました。
至急原因を調査し、結果が出次第連絡いたします
遅くても明日には狀況を報告します
至急関係者と検討し、遅くとも明日には連絡いたします
...について報告させていただきます
ご參考になさってください
いつもご支援、ご指導いただき、ありがとうございます
今までのご支援、ご指導どうもありがとうございます
ご來訪を楽しみにしております
これから引き続きよろしくお願いします
修正內容は、以下の通りです。
狀況が変化しているものがあれば、お知らせください
大変ご迷惑をおかけしておりますが、ご検討のほど、よろしくお願いします
...につきましては、ファイル容量が大きいため、...個人宛に送付いたします。
先ほど、関係のないメールを送付してしまいました。お手數ですが、削除お願いします。
早速のご回答/返事 有難うございます。
回答が遅くなり、申し訳ありませんでした
今後ともご指導のほどよろしくお願いします
対応のほど、よろしくお願いします。
回答のほど、よろしくおねがいします
査閲のほど、よろしくお願いします
お忙しいところ申し訳ありませんが、...までにご回答/対応くださるようおねがいします。
本件について申し訳ありませんが、本日に回答くださるようおねがいします
先日はありがとうございました。
初めてメールを送りさせていただけます
突然のメール、失禮します
ご無沙汰しております
お忙しいところ、恐れ入ります
お手間をかけますが、ご確認をおねがいします
ご協力のほど、よろしくお願いします。
ご検討くださいますようお願いします
取り急ぎご連絡まで
何卒よろしくお願いします
ご不明な點がございましたら、お気軽にお問い合わせください
ご連絡をお待ちしております
お忙しい中、恐れ入りますが、ご連絡いただくよろしくお願い申し上げます
大変お手數ですが、よろしくお願いします
よろしくお願いたします。(請多關照)
以上よろしくお願いいたします。(以上請多關照)
申し訳ございませんが、よろしくお願いいたします。(不好意思,請多關照)
大変お手數ですが、よろしくお願いいたします。(添麻煩了,請多關照)
?
?
ご査収ください。(請查收)
ご了承ください。(請了解)
?
少々お待ち下さい。(請稍等)
もうしばらくお待ちください。(請暫時等待)
確認いたしますので、お待ちください。(因為要確認,請等待)
?
?
?
お確かめください。(請確認)
ご確認お願いいたします。(拜托確認)
?
?
以上ご連絡まで。(以上聯絡)
取り急ぎご連絡まで。(匆忙聯絡如上)
ご連絡お待ちしております。(我將等待你的聯絡)
ご連絡お願いします。(拜托聯絡)
お忙しい中、恐れ入りますが、ご連絡頂きたくよろしくお願い申し上げます。(百忙之中,不好意思,拜托聯絡,請多關照)
?
?
?ご協力をお願い致します。(拜托合作)
以上ご協力よろしくお願いたします。(以上,拜托合作,請多關照)
?
?
ご対応お願いいたします。(拜托對應)
?
?
ご検討お願い致します。(拜托研討)
ご検討のほどよろしくお願い致します。(拜托研討,請多關照)
?
?
ご理解の程、宜しくお願い申し上げます。(拜托理解,請多關照)
?
本當に申し訳ございません。(真抱歉)
本當にありがとうございました。(實在感謝)
?
?
ご迷惑をおかけしました。(給你添麻煩了)
ご迷惑をおかけして申し訳ございませんでした。(給你添麻煩了,抱歉)
?
?
お手數ですが、宜しくお願い致します。(給你添麻煩了,請多關照)
お手數ですが、ご確認のうえご連絡お願い致します。(給你添麻煩了,確認后請聯絡)
お手數ですが、ご確認の上ご連絡いただきたくよろしくお願い申し上げます。(給你添麻煩了,確認后,想請您給我聯絡,請多關照)
?
ご面倒をおかけしますが、ご協力のほどよろしくお願い申し上げます。(給你添麻煩了,請合作,多多關照)
?
?
ご不便をおかけしますが、宜しくお願い致します。(給你帶來不便,請多關照)
?
?
?お忙しい中恐れ入りますが、宜しくお願い致します。(百忙之中,不好意思,請多關照)
?
?
遅くなって申し訳ございません。(有點晚,抱歉)
遅くなって、本當にすみませんでした。(有點晚,真對不起)
?大変遅くなりまして申し訳ございませんでした。(非常晚的,抱歉了)
回答が遅くなりまして、大変申し訳ございませんでした。(回答晚了,非常抱歉)
問題あれば、...までにお知らせください
修正內容は以下のとおりです
その通りです。
...さんいう通りです
...も同じ理由です
狀況が変化しているものがあれば、お知らせください
問題処理表の対応狀況報告に対するコメントです
対応済み、確認合格です
未対応、対応を...依頼します
修正の影響範囲が大きいので、充分なテストが必要です
メールを受け取りました、確認してお知らせします
エラーで結果が表示できません
不明點などがありましたら、ご連絡ください
大変ご迷惑をおかけしておりますが、ご検討のほど、よろしくお願いします
先ほど送信いたしましたメールに誤りがありました、大変失禮いたします
ファイル容量が大きいので、送信することができません。
先ほど関係のないメールを送付してしまいました、お手數で削除お願いします。申し訳御座いませんでした。
早速のご回答有難うございます
總結
- 上一篇: php插马,记一次对php猥琐马的爆菊分
- 下一篇: 文本生成论文阅读Enhancing To