原来国家的名字可以如此浪漫!(ZZ)
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
原来国家的名字可以如此浪漫!(ZZ)
小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
作者:13916053332 提交日期:2004-10-20 21:54:00
?
·原來國家的名字可以如此浪漫
h.o.l.l.a.n.d 荷蘭
hope our love lasts and never dies.
希望我們的愛永恒不變
i.t.a.l.y. 意大利
trust and love you. 我相信你并且愛你
l.i.b.y.a. 利比亞
love is beautiful; you also. 愛是美麗的 你也是
f.r.a.n.c.e. 法蘭西
friendships remain and never can end.友誼永固
c.h.i.n.a. 中國
come here. i need affection. 來這, 我需要愛
b.u.r.m.a. 緬甸
between us, remember me always. 我們之間,常常記得我
n.e.p.a.l. 尼泊爾
never ever part as lovers. 像情人一樣永不分開
i.n.d.i.a. 印度
i nearly died in adoration. 我差點在狂愛中死去
k.e.n.y.a 肯雅
keep everything nice, yet arousing. 全部東西保養好來 保持趣味
C,a,n,a,t,d,i,d加拿大
cute and naughty action that developed into attraction
可愛和頑皮的動作建造成吸引力
k.o.r.e.a. 南韓
keep optimistic regardless of every adversity.
雖然事與愿違 保持樂觀
e.g.y.p.t. 埃及
everything’s great, you pretty thing!!
十全十美,你這漂亮的東西
m.a.n.i.l.a. 馬尼拉
may all nights inspire love always.
漫漫長夜時時刻刻感到愛
p.e.r.u. 秘魯
phorget (forget) everyone...remember us.
忘記全部人 記得我們
t.h.a.i.l.a.n.d. 泰國
totally happy. always in love and never dull.
完全快樂時時刻刻蜜運中
注: 這個是在Xibei 版看到別人轉載的一片帖子,覺得很好的。
其中China :come here. i need affection. 以前就從“自由”那里聽到過,只是當時不知道affection 怎么翻譯,原來翻譯成愛也挺自然的。
?
·原來國家的名字可以如此浪漫
h.o.l.l.a.n.d 荷蘭
hope our love lasts and never dies.
希望我們的愛永恒不變
i.t.a.l.y. 意大利
trust and love you. 我相信你并且愛你
l.i.b.y.a. 利比亞
love is beautiful; you also. 愛是美麗的 你也是
f.r.a.n.c.e. 法蘭西
friendships remain and never can end.友誼永固
c.h.i.n.a. 中國
come here. i need affection. 來這, 我需要愛
b.u.r.m.a. 緬甸
between us, remember me always. 我們之間,常常記得我
n.e.p.a.l. 尼泊爾
never ever part as lovers. 像情人一樣永不分開
i.n.d.i.a. 印度
i nearly died in adoration. 我差點在狂愛中死去
k.e.n.y.a 肯雅
keep everything nice, yet arousing. 全部東西保養好來 保持趣味
C,a,n,a,t,d,i,d加拿大
cute and naughty action that developed into attraction
可愛和頑皮的動作建造成吸引力
k.o.r.e.a. 南韓
keep optimistic regardless of every adversity.
雖然事與愿違 保持樂觀
e.g.y.p.t. 埃及
everything’s great, you pretty thing!!
十全十美,你這漂亮的東西
m.a.n.i.l.a. 馬尼拉
may all nights inspire love always.
漫漫長夜時時刻刻感到愛
p.e.r.u. 秘魯
phorget (forget) everyone...remember us.
忘記全部人 記得我們
t.h.a.i.l.a.n.d. 泰國
totally happy. always in love and never dull.
完全快樂時時刻刻蜜運中
注: 這個是在Xibei 版看到別人轉載的一片帖子,覺得很好的。
其中China :come here. i need affection. 以前就從“自由”那里聽到過,只是當時不知道affection 怎么翻譯,原來翻譯成愛也挺自然的。
轉載于:https://www.cnblogs.com/debbie/archive/2004/10/22/55277.html
與50位技術專家面對面20年技術見證,附贈技術全景圖總結
以上是生活随笔為你收集整理的原来国家的名字可以如此浪漫!(ZZ)的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 小东《迷路的情人》MV
- 下一篇: 浅析Java的“克隆”方法[zt]