钱塘湖春行原文翻译主旨(钱塘湖春行中心思想及原文翻译)
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
钱塘湖春行原文翻译主旨(钱塘湖春行中心思想及原文翻译)
小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
大家好,樂兒來為大家解答以下問題,錢塘湖春行原文翻譯主旨,錢塘湖春行中心思想及原文翻譯很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
一、中心思想
1、此詩通過寫西湖早春明媚風光的描繪,抒發了作者早春游湖的喜悅和對錢塘湖風景的喜愛,更表達了作者對于自然之美的熱愛之情。
2、尤其是中間四句,細致地描繪了西湖春行所見景物,形象活現,即景寓情,準確生動地表現了自然之物的活潑情趣和雅致閑情。
3、全詩結構嚴密,格律嚴謹,對仗工整,語言流暢,生動自然,語氣平易,體現了通俗流暢的特點。
二、錢塘湖春行
4、唐代:白居易
5、孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。 幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。 亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。 最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
本文到此結束,希望對你有幫助。
總結
以上是生活随笔為你收集整理的钱塘湖春行原文翻译主旨(钱塘湖春行中心思想及原文翻译)的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: c++ dll继续使用然后强制删除dll
- 下一篇: 微电子科学与工程专业课程有哪些(主要学什