他不生我的气?
【他不生我的氣?】
?
Dave:? He's not mad at me?
戴夫:???????? 他不生我的氣?
?
Zina:?????????? 1) Not at all. He says your being a lying, cheating, 2) backstabbing spy really helped to 3) motivate him.
吉娜:???????? 完全沒有。 他說你這個(gè)說謊、背叛、玩陰的間諜,大大地激勵(lì)了他。
?
Dave:????????? Is that what he says? [ 4) chuckling]
戴夫:???????? 他這樣說?(咯咯笑)
?
Zina:? After he found out you were spying for WebTracker, he worked like a man 5) possessed.吉娜:???????? 在發(fā)現(xiàn)你為“網(wǎng)路搜尋家”臥底之后,他就像著了魔似地瘋狂工作。
?
Dave:????????? So 6) in a way, I'm responsible for InfoKing's great success?
戴夫:???????? 那么就某方面而言,“資訊王”的大勝還是我的功勞?
?
Zina:? That's right. You should be proud.
吉娜:???????? 沒錯(cuò)。你應(yīng)該感到自豪的。
?
Dave:???????? Oh, I feel so much better.
戴夫:? 喔,我好過多了。
?
?
?
語言詳解
?
A:? I think that kid is possessed.
????? 我覺得那孩子被附身了。
?
B:? No, he's just screaming because he's angry.
?? 不,他只是因生氣而大叫而已。
?
【I feel so much better. 我好過多了。】
?
這句話也可以說I feel much better. 不過年輕人可能還是喜歡用對(duì)話中的那一個(gè)句型。
?
A: The photos you took the other day came out really nice. Better than the last time.
???? 前幾天你拍的照片洗出來很漂亮,比上一次好。
B: Oh, I'm glad you like them. I feel so much better.
???? 喔,很高興你喜歡。我好過多了。
?
與so much better 很相近的短語是so much the better,意思是“這樣就要好了。”
?
Try to run a mile a day, and if you can do two so much the better.
每天設(shè)法跑一英哩,如果你能跑兩里,那就更好了。
?
1) Not at all? 一點(diǎn)也不。這句話亦可用來回答別人的道謝。
2) backstab (v.)? 從背后偷襲,陷害
3) motivate (v.)? 激勵(lì)
4) chuckle (v.)? 咯咯笑
5) possessed (a.)? 被鬼附身的,不由己的。
6) in a way? 就某方面而言
總結(jié)
- 上一篇: 灵验了吗?
- 下一篇: 他手边有太多事要做了