求忏魂曲歌词。
已經被銷毀了。。。我也聽過幾個,越聽越喜感,所以三大禁曲里面相比之下還是第十三雙眼睛比較有感覺。三大禁曲是世界矚目的,所以不可能留下任何東西,除非是很多人都認定沒有殺傷力的,而且還要修改。說句不好聽的,改曲子的有可能是趙本山一類的。。。
禁曲,木有,前2個原版銷毀了,黑色星期天唯一原版保留著,網上沒有完全版,只有2分多種的刪減改編版,你可以找一下,同時告誡一下,要是想聽輕音樂也不要聽這些玩意啊。聽理查德。克萊德曼的鋼琴曲也不錯啊。滿意請采納。
懺魂曲 嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂 一片破敗景象 幽靈放蕩歌唱 黑色迷迭香綻放 藤蔓蜿蜒生長 靈魂張望 信仰血色的月光 嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂 長發的吸血女王 推開塵封的窗 枯樹枝影照她的臉龐 清純如少女一樣 她幽怨的聲線 與亡靈一起詠唱 心愛的人啊 你是否還記得我模樣 我入葬的晚上 你是否一直悲傷 嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂 遠處橫陳的雕像 斷臂隱藏在一旁 那是女神的狂想 用中指指示方向 紅色的小花開在她的身旁 那是天堂 前面有一處深淵 小河淙淙流淌 鮮血一樣的河水 灌溉嗜血的渴望 那是女王的湯盤 盛放變質的濃湯 她會掐斷花的脖頸 問它是否哀傷 遠方的愛人啊 是否記得我模樣 我血流不止的時候 你是否一直悲傷 嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂 日與月璀璨消長 我卻只能見到月亮 她有教人沉迷的味道 血紅的濃郁和銀白的清香 女王低聲吟唱 斷頸的小花躺在她的腳旁 它們喜歡陰冷的地方 隱藏在深淵枯樹旁 每一個死寂的夜晚 聆聽血液在地下隱秘的聲響 它們喜歡詭異的詠唱 和死靈的歌聲一樣 唱的是奢想的報復 還是寥落的絕望 遠去的愛人啊 你是否記得我模樣 當我俯視我的葬禮的時候 為何沒有碰上你的目光 嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂 那里的花是一個模樣 都在靜靜的生長 如果沒有靜謐的月光 怎會如此陰涼 破敗的草地 散發腐爛的幽香 美貌的精靈 在宮殿秘密的徜徉 她們也在思念誰 帶著回憶的哀傷 藤曼蔥郁纏繞 隱藏復仇欲望 等待那天到來 品嘗血一樣味道的湯 最愛的人啊 你是否也和我一樣 等待愛的來臨 我們被一起埋葬 嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂 生命肆意生長 暸望無盡憂傷 花朵低頭歌唱 歌唱不死主張 擁有曼莎珠華的地方回憶一定在綻放 遠去少年背影 嵌在含淚的眼眶 沒人祝福的愛情 不會因此滅亡 有人選擇懦弱 有人決定堅強 藍色憂郁的河流可否洗刷過往 亙古的約定 可否有人堅守不忘 軟弱的借口和隨意的敷衍 扼殺了一朵美麗的花 那美麗在等待中枯萎變成傷變成恨變成血腥的渴望 我要找到他無論他是否變了模樣 我會記得他的眼神 曾經那樣清透 我會記得他的誓言 曾經那樣響亮 我會記得他的背叛 曾經那樣讓我離去的倉皇 他已經離去用我溫柔又冰涼的掌 他會很幸福 因為沒有了我的阻擋 我重新回到屬于我的地方 因為愛 我放棄了自己 又一次獨自在陰暗徜徉 可憐的女王和她的花兒一樣 最終選擇獨自喝下那一份血一樣的湯 親愛的人啊 不論你去向何方 請無意中想起 你曾經美麗的新娘 愛情轉入墳墓的瞬間,已經意味著消亡。一切的悲鳴,都是生者的自我感傷。 MEMORIA DA NOITE Madrugada, o porto adormeceu, amor, a lúa abanea sobre as ondas piso espellos antes de que saia o sol na noite gardei a túa memoria. Perderei outra vez a vida cando rompa a luz nos cons, perderei o día que aprendín a bicar palabras dos teus ollos sobre o mar, perderei o día que aprendín a bicar palabras dos teus ollos sobre o mar. Veu o loito antes de vir o rumor, levouno a marea baixo a sombra. Barcos negros sulcan a ma
叔本華說: 一個人從出生的一刻起到死為止所能遭遇的一切都是由他本人事前決定的。 因此,一切疏忽都經過深思熟慮。 一切邂逅相遇都是事先約定, 一切屈辱都是懲罰, 一切失敗都是神秘的勝利, 一切死亡都是自記得采納啊
《Room of Angel 》You lie, silent there before me Your tears , they mean nothing to me The wind, howling at the window The love you never gave , I give to you Really don’t deserve it but now, there’s nothing you can do So sleep in your only memory And weep, my dearest mother Here’s a lullaby to close your eyes, goodbye It was always you that I despised I don’t feel enough for you cry, on my Here’s a lullaby to close your eyes, goodbye goodbye… So insignificant So it’d been dormant deep inside of me Are you hiding away, lost Under the sewers Maybe flying high In the clouds Perhaps you’re happy without me So many seeds have been sown on the field And who could sprout up so blessedly If I had died I would have never felt sad at all You will not hear me say I’m sorry Where is the light Wonder if it’s weeping somewhere Here’s a lullaby to close your eyes, goodbye It was always you that I despised I don’t feel enough for you to cry, on my Here’s a lullaby to close your eyes, goodbye goodbye…
嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂一片破敗景象 幽靈放蕩歌唱黑色迷迭香綻放 藤蔓蜿蜒生長靈魂張望 信仰血色的月光嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂長發的吸血女王 推開塵封的窗枯樹枝影照她的臉龐 清純如少女一樣她幽怨的聲線 與亡靈一起詠唱心愛的人啊 你是否還記得我模樣我入葬的晚上 你是否一直悲傷嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂遠處橫陳的雕像 斷臂隱藏在一旁那是女神的狂想 用中指指示方向紅色的小花開在她的身旁 那是天堂前面有一處深淵 小河淙淙流淌鮮血一樣的河水 灌溉嗜血的渴望那是女王的湯盤 盛放變質的濃湯她會掐斷花的脖頸 問它是否哀傷遠方的愛人啊 是否記得我模樣我血流不止的時候 你是否一直悲傷嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂日與月璀璨消長 我卻只能見到月亮她有教人沉迷的味道 血紅的濃郁和銀白的清香女王低聲吟唱 斷頸的小花躺在她的腳旁它們喜歡陰冷的地方 隱藏在深淵枯樹旁每一個死寂的夜晚 聆聽血液在地下隱秘的聲響它們喜歡詭異的詠唱 和死靈的歌聲一樣唱的是奢想的報復 還是寥落的絕望遠去的愛人啊 你是否記得我模樣當我俯視我的葬禮的時候 為何沒有碰上你的目光嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂那里的花是一個模樣 都在靜靜的生長如果沒有靜謐的月光 怎會如此陰涼破敗的草地 散發腐爛的幽香美貌的精靈 在宮殿秘密的徜徉她們也在思念誰 帶著回憶的哀傷藤曼蔥郁纏繞 隱藏復仇欲望等待那天到來 品嘗血一樣味道的湯最愛的人啊 你是否也和我一樣等待愛的來臨 我們被一起埋葬嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂生命肆意生長 暸望無盡憂傷花朵低頭歌唱 歌唱不死主張擁有曼莎珠華的地方回憶一定在綻放遠去少年背影 嵌在含淚的眼眶沒人祝福的愛情 不會因此滅亡有人選擇懦弱 有人決定堅強藍色憂郁的河流可否洗刷過往亙古的約定 可否有人堅守不忘軟弱的借口和隨意的敷衍 扼殺了一朵美麗的花那美麗在等待中枯萎變成傷變成恨變成血腥的渴望我要找到他無論他是否變了模樣我會記得他的眼神 曾經那樣清透我會記得他的誓言 曾經那樣響亮我會記得他的背叛 曾經那樣讓我離去的倉皇他已經離去用我溫柔又冰涼的掌他會很幸福 因為沒有了我的阻擋我重新回到屬于我的地方因為愛 我放棄了自己 又一次獨自在陰暗徜徉可憐的女王和她的花兒一樣最終選擇獨自喝下那一份血一樣的湯親愛的人啊 不論你去向何方請無意中想起 你曾經美麗的新娘愛情轉入墳墓的瞬間,已經意味著消亡。一切的悲鳴,都是生者的自我感傷。
禁曲,木有,前2個原版銷毀了,黑色星期天唯一原版保留著,網上沒有完全版,只有2分多種的刪減改編版,你可以找一下,同時告誡一下,要是想聽輕音樂也不要聽這些玩意啊。聽理查德。克萊德曼的鋼琴曲也不錯啊。滿意請采納。
懺魂曲 嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂 一片破敗景象 幽靈放蕩歌唱 黑色迷迭香綻放 藤蔓蜿蜒生長 靈魂張望 信仰血色的月光 嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂 長發的吸血女王 推開塵封的窗 枯樹枝影照她的臉龐 清純如少女一樣 她幽怨的聲線 與亡靈一起詠唱 心愛的人啊 你是否還記得我模樣 我入葬的晚上 你是否一直悲傷 嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂 遠處橫陳的雕像 斷臂隱藏在一旁 那是女神的狂想 用中指指示方向 紅色的小花開在她的身旁 那是天堂 前面有一處深淵 小河淙淙流淌 鮮血一樣的河水 灌溉嗜血的渴望 那是女王的湯盤 盛放變質的濃湯 她會掐斷花的脖頸 問它是否哀傷 遠方的愛人啊 是否記得我模樣 我血流不止的時候 你是否一直悲傷 嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂 日與月璀璨消長 我卻只能見到月亮 她有教人沉迷的味道 血紅的濃郁和銀白的清香 女王低聲吟唱 斷頸的小花躺在她的腳旁 它們喜歡陰冷的地方 隱藏在深淵枯樹旁 每一個死寂的夜晚 聆聽血液在地下隱秘的聲響 它們喜歡詭異的詠唱 和死靈的歌聲一樣 唱的是奢想的報復 還是寥落的絕望 遠去的愛人啊 你是否記得我模樣 當我俯視我的葬禮的時候 為何沒有碰上你的目光 嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂 那里的花是一個模樣 都在靜靜的生長 如果沒有靜謐的月光 怎會如此陰涼 破敗的草地 散發腐爛的幽香 美貌的精靈 在宮殿秘密的徜徉 她們也在思念誰 帶著回憶的哀傷 藤曼蔥郁纏繞 隱藏復仇欲望 等待那天到來 品嘗血一樣味道的湯 最愛的人啊 你是否也和我一樣 等待愛的來臨 我們被一起埋葬 嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂 生命肆意生長 暸望無盡憂傷 花朵低頭歌唱 歌唱不死主張 擁有曼莎珠華的地方回憶一定在綻放 遠去少年背影 嵌在含淚的眼眶 沒人祝福的愛情 不會因此滅亡 有人選擇懦弱 有人決定堅強 藍色憂郁的河流可否洗刷過往 亙古的約定 可否有人堅守不忘 軟弱的借口和隨意的敷衍 扼殺了一朵美麗的花 那美麗在等待中枯萎變成傷變成恨變成血腥的渴望 我要找到他無論他是否變了模樣 我會記得他的眼神 曾經那樣清透 我會記得他的誓言 曾經那樣響亮 我會記得他的背叛 曾經那樣讓我離去的倉皇 他已經離去用我溫柔又冰涼的掌 他會很幸福 因為沒有了我的阻擋 我重新回到屬于我的地方 因為愛 我放棄了自己 又一次獨自在陰暗徜徉 可憐的女王和她的花兒一樣 最終選擇獨自喝下那一份血一樣的湯 親愛的人啊 不論你去向何方 請無意中想起 你曾經美麗的新娘 愛情轉入墳墓的瞬間,已經意味著消亡。一切的悲鳴,都是生者的自我感傷。 MEMORIA DA NOITE Madrugada, o porto adormeceu, amor, a lúa abanea sobre as ondas piso espellos antes de que saia o sol na noite gardei a túa memoria. Perderei outra vez a vida cando rompa a luz nos cons, perderei o día que aprendín a bicar palabras dos teus ollos sobre o mar, perderei o día que aprendín a bicar palabras dos teus ollos sobre o mar. Veu o loito antes de vir o rumor, levouno a marea baixo a sombra. Barcos negros sulcan a ma
叔本華說: 一個人從出生的一刻起到死為止所能遭遇的一切都是由他本人事前決定的。 因此,一切疏忽都經過深思熟慮。 一切邂逅相遇都是事先約定, 一切屈辱都是懲罰, 一切失敗都是神秘的勝利, 一切死亡都是自記得采納啊
《Room of Angel 》You lie, silent there before me Your tears , they mean nothing to me The wind, howling at the window The love you never gave , I give to you Really don’t deserve it but now, there’s nothing you can do So sleep in your only memory And weep, my dearest mother Here’s a lullaby to close your eyes, goodbye It was always you that I despised I don’t feel enough for you cry, on my Here’s a lullaby to close your eyes, goodbye goodbye… So insignificant So it’d been dormant deep inside of me Are you hiding away, lost Under the sewers Maybe flying high In the clouds Perhaps you’re happy without me So many seeds have been sown on the field And who could sprout up so blessedly If I had died I would have never felt sad at all You will not hear me say I’m sorry Where is the light Wonder if it’s weeping somewhere Here’s a lullaby to close your eyes, goodbye It was always you that I despised I don’t feel enough for you to cry, on my Here’s a lullaby to close your eyes, goodbye goodbye…
嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂一片破敗景象 幽靈放蕩歌唱黑色迷迭香綻放 藤蔓蜿蜒生長靈魂張望 信仰血色的月光嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂長發的吸血女王 推開塵封的窗枯樹枝影照她的臉龐 清純如少女一樣她幽怨的聲線 與亡靈一起詠唱心愛的人啊 你是否還記得我模樣我入葬的晚上 你是否一直悲傷嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂遠處橫陳的雕像 斷臂隱藏在一旁那是女神的狂想 用中指指示方向紅色的小花開在她的身旁 那是天堂前面有一處深淵 小河淙淙流淌鮮血一樣的河水 灌溉嗜血的渴望那是女王的湯盤 盛放變質的濃湯她會掐斷花的脖頸 問它是否哀傷遠方的愛人啊 是否記得我模樣我血流不止的時候 你是否一直悲傷嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂日與月璀璨消長 我卻只能見到月亮她有教人沉迷的味道 血紅的濃郁和銀白的清香女王低聲吟唱 斷頸的小花躺在她的腳旁它們喜歡陰冷的地方 隱藏在深淵枯樹旁每一個死寂的夜晚 聆聽血液在地下隱秘的聲響它們喜歡詭異的詠唱 和死靈的歌聲一樣唱的是奢想的報復 還是寥落的絕望遠去的愛人啊 你是否記得我模樣當我俯視我的葬禮的時候 為何沒有碰上你的目光嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂那里的花是一個模樣 都在靜靜的生長如果沒有靜謐的月光 怎會如此陰涼破敗的草地 散發腐爛的幽香美貌的精靈 在宮殿秘密的徜徉她們也在思念誰 帶著回憶的哀傷藤曼蔥郁纏繞 隱藏復仇欲望等待那天到來 品嘗血一樣味道的湯最愛的人啊 你是否也和我一樣等待愛的來臨 我們被一起埋葬嗅著血液的芬芳 我找到安魂的殿堂生命肆意生長 暸望無盡憂傷花朵低頭歌唱 歌唱不死主張擁有曼莎珠華的地方回憶一定在綻放遠去少年背影 嵌在含淚的眼眶沒人祝福的愛情 不會因此滅亡有人選擇懦弱 有人決定堅強藍色憂郁的河流可否洗刷過往亙古的約定 可否有人堅守不忘軟弱的借口和隨意的敷衍 扼殺了一朵美麗的花那美麗在等待中枯萎變成傷變成恨變成血腥的渴望我要找到他無論他是否變了模樣我會記得他的眼神 曾經那樣清透我會記得他的誓言 曾經那樣響亮我會記得他的背叛 曾經那樣讓我離去的倉皇他已經離去用我溫柔又冰涼的掌他會很幸福 因為沒有了我的阻擋我重新回到屬于我的地方因為愛 我放棄了自己 又一次獨自在陰暗徜徉可憐的女王和她的花兒一樣最終選擇獨自喝下那一份血一樣的湯親愛的人啊 不論你去向何方請無意中想起 你曾經美麗的新娘愛情轉入墳墓的瞬間,已經意味著消亡。一切的悲鳴,都是生者的自我感傷。
總結
- 上一篇: 小芋头怎么做好吃呢?
- 下一篇: 斗折蛇行的下一句是什么呢?