我只在乎你是谁唱的啊?
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
我只在乎你是谁唱的啊?
小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
何潤東
原唱是鄧麗君。鄧麗君(1953年1月29日-1995年5月8日),出生于中國臺灣省云林縣,祖籍河北省大名縣,中國臺灣歌唱家、日本昭和時代代表性日語女歌手之一。1967年推出首張個人專輯,從而開始其歌唱生涯。1969年因演唱臺灣首部連續劇《晶晶》的同名主題曲而在臺灣成名。20世紀70年代初期以《千言萬語》、《海韻》等作品打開香港及東南亞唱片市場。
原唱鄧麗君《我只在乎你》這樣一首經典的抒情歌曲,其實原本是1986年2月鄧麗君在日本發行的單曲《任時光從身邊流逝》。本曲推出之后大受歡迎,10月以《我只在乎你》獲得日本「作曲大賞」冠軍。12月以《我只在乎你》三年蟬連全日本有線放送大賞及日本有線放送大賞雙冠軍,創下日本歌壇歷史紀錄直到今日。12月底以《我只在乎你》獲得全日本唱片大賞「金賞」(繼1974年后第二度)。12月31日再度以大熱門姿態順利入選日本“第37回紅白歌合戰”,《我只在乎你》總銷量達200萬張以上,這首歌曲將鄧麗君推上歌唱事業的巔峰,在日本歌壇立下了不朽的地位。鄧麗君生前也曾表示自己唱過無數歌曲,但最鐘愛這一首。 隔年,即1987年,鄧麗君邀請著名詞作者慎芝女士為此曲填詞(也有說是鄧麗君自己做的詞),翻唱為中文歌曲《我只在乎你》在亞洲地區發行。中文歌詞的《我只在乎你》,意思和日文歌詞幾乎一樣,可說保持了原味,卻又瑯瑯上口,并成為電視連續劇之主題曲。 《我只在乎你》出版于1987年(日本的同名國語版出品于1986年12月),是鄧麗君生前在寶麗金的最后一張國語專集(此后沒出過新歌專集)。此后不久,她就剪去象征著其青純形象的飄逸的長發,淡妝素裹,有時甚至是素面朝天,過起普通人“實際、簡單、樸素”(接受新加坡電臺訪問時的自白)的平常日子而開始從歌壇上“半隱退”了。可以認為,這首歌也是鄧麗君準備退出歌壇做回自己的“非常”宣言,可惜因為表達得隱晦而沒受到應有的關注。 好多人都翻唱過,像卓依婷、梁詠琪等~
《我只在乎你》[這樣一首經典的抒情歌曲,其實原本是1986年2月鄧麗君在日本發行的單曲《時の流れに身をまかせ》本曲推出之后大受歡迎,10月以《我只在乎你》獲得日本「作曲大賞」冠軍。12月以《我只在乎你》三年蟬連全日本有線放送大賞及日本有線放送大賞雙冠軍,創下日本歌壇歷史紀錄直到今日。12月底以《我只在乎你》獲得全日本唱片大賞「金賞」(繼1974年后第二度)。12月31日再度以大熱門姿態順利入選日本“第37回紅白歌合戰”,《我只在乎你》總銷量達200萬張以上,這首歌曲將鄧麗君推上歌唱事業的巔峰,在日本歌壇立下了不朽的地位。鄧麗君生前也曾表示自己唱過無數歌曲,但最鐘愛這一首。隔年,即1987年,鄧麗君邀請著名詞作者慎芝女士為此曲填詞(也有說是鄧麗君自己做的詞),翻唱為中文歌曲《我只在乎你》在亞洲地區發行。中文歌詞的《我只在乎你》,意思和日文歌詞幾乎一樣,可說保持了原味,卻又瑯瑯上口,并成為電視連續劇之主題曲。
我只在乎你,是著名華人歌手鄧麗君于1987年灌錄的的國語歌曲,同時也是其1987年10月1日發表的同名國語專輯名稱。
這首歌曲是由鄧麗君原唱的 所有后來的明星 都只是翻唱而已 鄧麗君的甜蜜嗓音 個人非常喜歡 梁詠琪唱出了和鄧麗君不同的味道
原唱是鄧麗君。鄧麗君(1953年1月29日-1995年5月8日),出生于中國臺灣省云林縣,祖籍河北省大名縣,中國臺灣歌唱家、日本昭和時代代表性日語女歌手之一。1967年推出首張個人專輯,從而開始其歌唱生涯。1969年因演唱臺灣首部連續劇《晶晶》的同名主題曲而在臺灣成名。20世紀70年代初期以《千言萬語》、《海韻》等作品打開香港及東南亞唱片市場。
原唱鄧麗君《我只在乎你》這樣一首經典的抒情歌曲,其實原本是1986年2月鄧麗君在日本發行的單曲《任時光從身邊流逝》。本曲推出之后大受歡迎,10月以《我只在乎你》獲得日本「作曲大賞」冠軍。12月以《我只在乎你》三年蟬連全日本有線放送大賞及日本有線放送大賞雙冠軍,創下日本歌壇歷史紀錄直到今日。12月底以《我只在乎你》獲得全日本唱片大賞「金賞」(繼1974年后第二度)。12月31日再度以大熱門姿態順利入選日本“第37回紅白歌合戰”,《我只在乎你》總銷量達200萬張以上,這首歌曲將鄧麗君推上歌唱事業的巔峰,在日本歌壇立下了不朽的地位。鄧麗君生前也曾表示自己唱過無數歌曲,但最鐘愛這一首。 隔年,即1987年,鄧麗君邀請著名詞作者慎芝女士為此曲填詞(也有說是鄧麗君自己做的詞),翻唱為中文歌曲《我只在乎你》在亞洲地區發行。中文歌詞的《我只在乎你》,意思和日文歌詞幾乎一樣,可說保持了原味,卻又瑯瑯上口,并成為電視連續劇之主題曲。 《我只在乎你》出版于1987年(日本的同名國語版出品于1986年12月),是鄧麗君生前在寶麗金的最后一張國語專集(此后沒出過新歌專集)。此后不久,她就剪去象征著其青純形象的飄逸的長發,淡妝素裹,有時甚至是素面朝天,過起普通人“實際、簡單、樸素”(接受新加坡電臺訪問時的自白)的平常日子而開始從歌壇上“半隱退”了。可以認為,這首歌也是鄧麗君準備退出歌壇做回自己的“非常”宣言,可惜因為表達得隱晦而沒受到應有的關注。 好多人都翻唱過,像卓依婷、梁詠琪等~
《我只在乎你》[這樣一首經典的抒情歌曲,其實原本是1986年2月鄧麗君在日本發行的單曲《時の流れに身をまかせ》本曲推出之后大受歡迎,10月以《我只在乎你》獲得日本「作曲大賞」冠軍。12月以《我只在乎你》三年蟬連全日本有線放送大賞及日本有線放送大賞雙冠軍,創下日本歌壇歷史紀錄直到今日。12月底以《我只在乎你》獲得全日本唱片大賞「金賞」(繼1974年后第二度)。12月31日再度以大熱門姿態順利入選日本“第37回紅白歌合戰”,《我只在乎你》總銷量達200萬張以上,這首歌曲將鄧麗君推上歌唱事業的巔峰,在日本歌壇立下了不朽的地位。鄧麗君生前也曾表示自己唱過無數歌曲,但最鐘愛這一首。隔年,即1987年,鄧麗君邀請著名詞作者慎芝女士為此曲填詞(也有說是鄧麗君自己做的詞),翻唱為中文歌曲《我只在乎你》在亞洲地區發行。中文歌詞的《我只在乎你》,意思和日文歌詞幾乎一樣,可說保持了原味,卻又瑯瑯上口,并成為電視連續劇之主題曲。
我只在乎你,是著名華人歌手鄧麗君于1987年灌錄的的國語歌曲,同時也是其1987年10月1日發表的同名國語專輯名稱。
這首歌曲是由鄧麗君原唱的 所有后來的明星 都只是翻唱而已 鄧麗君的甜蜜嗓音 個人非常喜歡 梁詠琪唱出了和鄧麗君不同的味道
總結
以上是生活随笔為你收集整理的我只在乎你是谁唱的啊?的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 魔兽世界7.1裁缝灌魔丝纹布包材料配方效
- 下一篇: 逆水寒奇遇夜雨两相别怎么触发 夜雨两相别