小说版权多少钱啊?一部小说被翻译成外文,作者能收多少版权费?
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
小说版权多少钱啊?一部小说被翻译成外文,作者能收多少版权费?
小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
一部小說翻譯成外文,形成了兩項著作權,一個是小說原作者的小說著作權,另一個是翻譯者的小說翻譯著作權,要將一部小說翻譯成外文,翻譯者首先要取得原小說作者的授權,許可翻譯者將自己小說翻譯成某種外文。原小說作者能夠得到多少著作權使用收益,取決于小說作者與翻譯者之間協商確定的合同。原作者和翻譯者之間就翻譯作品著作權所取得的收益,可以按照幾種方式協商:1、翻譯者一次性支付原小說作者許可費,買斷某種外語的翻譯權或特別針對某個出版機構出版的外文版本的翻譯權。2、可以雙方約定外文作品的所有收益由雙方按一定比例分成。3、當然,雙方也可以約定,原小說作者免費許可翻譯者翻譯,不收取任何費用并享有翻譯小說作品的相關權益。具體著作權使用費,由雙方商定。但需要注意的是,翻譯者必須尊重原小說作者的人身權。
總結
以上是生活随笔為你收集整理的小说版权多少钱啊?一部小说被翻译成外文,作者能收多少版权费?的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 梦见生小孩子是什么预兆
- 下一篇: 银行为何不给房贷合同?