少年翻墨末遮山的下一句是什么啊?
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
少年翻墨末遮山的下一句是什么啊?
小編覺(jué)得挺不錯(cuò)的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個(gè)參考.
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,望湖樓下水如天。出自宋代文學(xué)家、書法家蘇軾謫居杭州期間創(chuàng)作的組詩(shī)《六月二十七日望湖樓醉書五首》中的第一首。譯文如下:黑云翻滾如同打翻的墨硯與遠(yuǎn)山糾纏。一會(huì)兒我的小船突然多了一些珍珠亂串,那是暴虐的雨點(diǎn)。一陣狂風(fēng)平地而來(lái),將暴雨都吹散。當(dāng)我逃到望湖樓上,喝酒聊天,看到的卻是天藍(lán)藍(lán),水藍(lán)藍(lán)。
翻譯:烏云上涌,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒。出自:宋 蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書 其一》原詩(shī):六月二十七日望湖樓醉書 其一宋代:蘇軾黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,望湖樓下水如天。釋義:烏云上涌,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。忽然間狂風(fēng)卷地而來(lái),吹散了滿天的烏云,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。翻墨:打翻的黑墨水,形容云層很黑。遮:遮蓋,遮擋。跳珠:跳動(dòng)的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨點(diǎn),說(shuō)明雨點(diǎn)大,雜亂無(wú)序。忽:突然。
1、黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。出自蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書》:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,望湖樓下水如天。譯文:烏云上涌,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。忽然間狂風(fēng)卷地而來(lái),吹散了滿天的烏云,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。2、接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅。出自楊萬(wàn)里《曉出凈慈寺送林子方》:畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同。接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅。譯文:六月里西湖的風(fēng)光景色到底和其他時(shí)節(jié)的不一樣,那密密層層的荷葉鋪展開(kāi)去,與藍(lán)天相連接,一片無(wú)邊無(wú)際的青翠碧綠;那亭亭玉立的荷花綻蕾盛開(kāi),在陽(yáng)光輝映下,顯得格外的鮮艷嬌紅。3、小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。出自楊萬(wàn)里 《小池》:泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹(shù)陰照水愛(ài)晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。譯文:泉眼悄然無(wú)聲是因舍不得細(xì)細(xì)的水流,樹(shù)蔭倒映水面是喜愛(ài)晴天和風(fēng)的輕柔。嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調(diào)皮的小蜻蜓立在它的上頭。
春色滿園關(guān)不住的后半句是一枝紅杏出墻來(lái),黑云翻墨未遮山的下一句是白雨跳珠亂入船。
象墨瓶打翻似的黑云還沒(méi)有把山頭遮滿,白色的雨點(diǎn)打在船上就象珍珠似的亂跳,旋風(fēng)將雨點(diǎn)吹得飛來(lái)飛去,望湖樓下的西湖水蒼蒼茫茫與天空連成一片。這句詩(shī)選自北宋詩(shī)人蘇軾的《六月二十七日望湖樓醉書》一詩(shī)。全詩(shī)如下:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,望湖樓下水如天。黑云像打翻了的黑墨水,還未來(lái)得及把山遮住。詩(shī)中把烏云比作“翻墨”,形象逼真。用“跳珠”形容雨點(diǎn),有聲有色。一個(gè)“未”字,突出了天氣變化之快;一個(gè)“跳”字,一個(gè)“亂”字,寫出了暴雨之大,雨點(diǎn)之急。“忽”字用得十分輕巧,卻突出天色變化之快,顯示了風(fēng)的巨大威力。詩(shī)人先在船中,后在樓頭,迅速捕捉住湖上急劇變化的自然景物:云翻、雨瀉、風(fēng)卷、天晴,寫得有遠(yuǎn)有近,有動(dòng)有靜,有聲有色,有景有情。讀起來(lái),你會(huì)油然產(chǎn)生一種身臨其境的感覺(jué)——仿佛自己也在湖心經(jīng)歷了一場(chǎng)突然來(lái)去的陣雨,又來(lái)到望湖樓頭觀賞那水天一色的美麗風(fēng)光。
六月二十七日望湖樓醉書 (宋)——蘇軾 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,望湖樓下水如天。詞句注釋六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。望湖樓:古建筑名,又叫看經(jīng)樓。位于杭州西湖畔,五代時(shí)吳越王錢弘俶(又名錢弘)所建。醉書:飲酒醉時(shí)寫下的作品。翻墨:打翻的黑墨水,形容云層很黑。遮:遮蓋,遮擋。白雨:指夏日陣雨的特殊景觀,因雨點(diǎn)大而猛,在湖光山色的襯托下,顯得白而透明。跳珠:跳動(dòng)的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨點(diǎn),說(shuō)明雨點(diǎn)大,雜亂無(wú)序。卷地風(fēng)來(lái):指狂風(fēng)席地卷來(lái)。又如,韓退之《雙鳥(niǎo)》詩(shī):“春風(fēng)卷地起,百鳥(niǎo)皆飄浮。”忽:突然。水如天:形容湖面像天空一般開(kāi)闊而且平靜。白話譯文黑云如墨汁攪動(dòng)翻滾,此時(shí)尚未遮住天邊的峰巒,轉(zhuǎn)瞬間,白色的雨點(diǎn)好像跳動(dòng)的珍珠擊打著船舷。一陣疾風(fēng),就將這墨云白雨席卷,望湖樓下,平靜的水面輝映著雨后的藍(lán)天。[1] 3作品賞析編輯作者在這首詩(shī)歌中描寫了自己在望湖樓上飲酒時(shí)所見(jiàn)到的西湖山 雨欲來(lái)和雨過(guò)天晴的景色。短短的四句話,就把這急劇變化的夏季暴雨 前后情景描寫得淋漓盡致,對(duì)氣氛的渲染,從烏云逼近、急雨驟降,到風(fēng)吹云散,雨過(guò)天晴,用筆跌宕起伏而又從容不迫;作者用了令人目不暇接 的四個(gè)鏡頭,描寫天氣變化的神速,頗富戲劇性的場(chǎng)面。尤其是“白雨跳 珠亂入船”一句,最為傳神。作者非常喜歡自己的這首詩(shī),他50歲時(shí)再 到杭州,特意又寫詩(shī)說(shuō)廣還來(lái)一醉西湖雨,不見(jiàn)跳珠十五年。”足見(jiàn)他對(duì) 這首詩(shī)的喜愛(ài)。[1] 第一句寫云:黑云像打翻了的黑墨水,還未來(lái)得及把山遮住。詩(shī)中把烏云比作“翻墨”,運(yùn)用擬人手法形象逼真。第二句寫雨:白亮亮的雨點(diǎn)落在湖面濺起無(wú)數(shù)水花,亂紛紛地跳進(jìn)船艙。用“跳珠”形容雨點(diǎn),有聲有色的突出了一個(gè)“未”字,表明了天氣變化之快;一個(gè)“跳”字,一個(gè)“亂”字,寫出了暴雨之大,雨水之急。第三句寫風(fēng):猛然間,狂風(fēng)席卷大地,吹得湖面上剎時(shí)雨散云飛。詩(shī)中“忽”字用得十分輕巧,突出天色變化之快,顯示了風(fēng)的巨大威力。最后一句寫天和水:雨過(guò)天晴,風(fēng)平浪息,詩(shī)人舍船登樓,憑欄而望,只見(jiàn)湖面上無(wú)入水,水映天,水色和天光一樣的明凈,一色的蔚藍(lán)。風(fēng)呢?云呢?統(tǒng)統(tǒng)不知哪兒去了,方才的一切好像全都不曾發(fā)生似的。詩(shī)人先在船中,后在樓頭,迅速捕捉住湖上急劇變化的自然景物:云翻、雨瀉、風(fēng)卷、天晴,寫得有遠(yuǎn)有近,有動(dòng)有靜,有聲有色,有景有情。讀起來(lái),你會(huì)油然產(chǎn)生一種身臨其境的感覺(jué)——仿佛自己也在湖心經(jīng)歷了一場(chǎng)突然來(lái)去的陣雨,又來(lái)到望湖樓頭觀賞那水天一色的美麗風(fēng)光。4作者簡(jiǎn)介編輯蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。
翻譯:烏云上涌,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒。出自:宋 蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書 其一》原詩(shī):六月二十七日望湖樓醉書 其一宋代:蘇軾黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,望湖樓下水如天。釋義:烏云上涌,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。忽然間狂風(fēng)卷地而來(lái),吹散了滿天的烏云,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。翻墨:打翻的黑墨水,形容云層很黑。遮:遮蓋,遮擋。跳珠:跳動(dòng)的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨點(diǎn),說(shuō)明雨點(diǎn)大,雜亂無(wú)序。忽:突然。
1、黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。出自蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書》:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,望湖樓下水如天。譯文:烏云上涌,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。忽然間狂風(fēng)卷地而來(lái),吹散了滿天的烏云,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。2、接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅。出自楊萬(wàn)里《曉出凈慈寺送林子方》:畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同。接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅。譯文:六月里西湖的風(fēng)光景色到底和其他時(shí)節(jié)的不一樣,那密密層層的荷葉鋪展開(kāi)去,與藍(lán)天相連接,一片無(wú)邊無(wú)際的青翠碧綠;那亭亭玉立的荷花綻蕾盛開(kāi),在陽(yáng)光輝映下,顯得格外的鮮艷嬌紅。3、小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。出自楊萬(wàn)里 《小池》:泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹(shù)陰照水愛(ài)晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。譯文:泉眼悄然無(wú)聲是因舍不得細(xì)細(xì)的水流,樹(shù)蔭倒映水面是喜愛(ài)晴天和風(fēng)的輕柔。嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調(diào)皮的小蜻蜓立在它的上頭。
春色滿園關(guān)不住的后半句是一枝紅杏出墻來(lái),黑云翻墨未遮山的下一句是白雨跳珠亂入船。
象墨瓶打翻似的黑云還沒(méi)有把山頭遮滿,白色的雨點(diǎn)打在船上就象珍珠似的亂跳,旋風(fēng)將雨點(diǎn)吹得飛來(lái)飛去,望湖樓下的西湖水蒼蒼茫茫與天空連成一片。這句詩(shī)選自北宋詩(shī)人蘇軾的《六月二十七日望湖樓醉書》一詩(shī)。全詩(shī)如下:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,望湖樓下水如天。黑云像打翻了的黑墨水,還未來(lái)得及把山遮住。詩(shī)中把烏云比作“翻墨”,形象逼真。用“跳珠”形容雨點(diǎn),有聲有色。一個(gè)“未”字,突出了天氣變化之快;一個(gè)“跳”字,一個(gè)“亂”字,寫出了暴雨之大,雨點(diǎn)之急。“忽”字用得十分輕巧,卻突出天色變化之快,顯示了風(fēng)的巨大威力。詩(shī)人先在船中,后在樓頭,迅速捕捉住湖上急劇變化的自然景物:云翻、雨瀉、風(fēng)卷、天晴,寫得有遠(yuǎn)有近,有動(dòng)有靜,有聲有色,有景有情。讀起來(lái),你會(huì)油然產(chǎn)生一種身臨其境的感覺(jué)——仿佛自己也在湖心經(jīng)歷了一場(chǎng)突然來(lái)去的陣雨,又來(lái)到望湖樓頭觀賞那水天一色的美麗風(fēng)光。
六月二十七日望湖樓醉書 (宋)——蘇軾 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,望湖樓下水如天。詞句注釋六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。望湖樓:古建筑名,又叫看經(jīng)樓。位于杭州西湖畔,五代時(shí)吳越王錢弘俶(又名錢弘)所建。醉書:飲酒醉時(shí)寫下的作品。翻墨:打翻的黑墨水,形容云層很黑。遮:遮蓋,遮擋。白雨:指夏日陣雨的特殊景觀,因雨點(diǎn)大而猛,在湖光山色的襯托下,顯得白而透明。跳珠:跳動(dòng)的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨點(diǎn),說(shuō)明雨點(diǎn)大,雜亂無(wú)序。卷地風(fēng)來(lái):指狂風(fēng)席地卷來(lái)。又如,韓退之《雙鳥(niǎo)》詩(shī):“春風(fēng)卷地起,百鳥(niǎo)皆飄浮。”忽:突然。水如天:形容湖面像天空一般開(kāi)闊而且平靜。白話譯文黑云如墨汁攪動(dòng)翻滾,此時(shí)尚未遮住天邊的峰巒,轉(zhuǎn)瞬間,白色的雨點(diǎn)好像跳動(dòng)的珍珠擊打著船舷。一陣疾風(fēng),就將這墨云白雨席卷,望湖樓下,平靜的水面輝映著雨后的藍(lán)天。[1] 3作品賞析編輯作者在這首詩(shī)歌中描寫了自己在望湖樓上飲酒時(shí)所見(jiàn)到的西湖山 雨欲來(lái)和雨過(guò)天晴的景色。短短的四句話,就把這急劇變化的夏季暴雨 前后情景描寫得淋漓盡致,對(duì)氣氛的渲染,從烏云逼近、急雨驟降,到風(fēng)吹云散,雨過(guò)天晴,用筆跌宕起伏而又從容不迫;作者用了令人目不暇接 的四個(gè)鏡頭,描寫天氣變化的神速,頗富戲劇性的場(chǎng)面。尤其是“白雨跳 珠亂入船”一句,最為傳神。作者非常喜歡自己的這首詩(shī),他50歲時(shí)再 到杭州,特意又寫詩(shī)說(shuō)廣還來(lái)一醉西湖雨,不見(jiàn)跳珠十五年。”足見(jiàn)他對(duì) 這首詩(shī)的喜愛(ài)。[1] 第一句寫云:黑云像打翻了的黑墨水,還未來(lái)得及把山遮住。詩(shī)中把烏云比作“翻墨”,運(yùn)用擬人手法形象逼真。第二句寫雨:白亮亮的雨點(diǎn)落在湖面濺起無(wú)數(shù)水花,亂紛紛地跳進(jìn)船艙。用“跳珠”形容雨點(diǎn),有聲有色的突出了一個(gè)“未”字,表明了天氣變化之快;一個(gè)“跳”字,一個(gè)“亂”字,寫出了暴雨之大,雨水之急。第三句寫風(fēng):猛然間,狂風(fēng)席卷大地,吹得湖面上剎時(shí)雨散云飛。詩(shī)中“忽”字用得十分輕巧,突出天色變化之快,顯示了風(fēng)的巨大威力。最后一句寫天和水:雨過(guò)天晴,風(fēng)平浪息,詩(shī)人舍船登樓,憑欄而望,只見(jiàn)湖面上無(wú)入水,水映天,水色和天光一樣的明凈,一色的蔚藍(lán)。風(fēng)呢?云呢?統(tǒng)統(tǒng)不知哪兒去了,方才的一切好像全都不曾發(fā)生似的。詩(shī)人先在船中,后在樓頭,迅速捕捉住湖上急劇變化的自然景物:云翻、雨瀉、風(fēng)卷、天晴,寫得有遠(yuǎn)有近,有動(dòng)有靜,有聲有色,有景有情。讀起來(lái),你會(huì)油然產(chǎn)生一種身臨其境的感覺(jué)——仿佛自己也在湖心經(jīng)歷了一場(chǎng)突然來(lái)去的陣雨,又來(lái)到望湖樓頭觀賞那水天一色的美麗風(fēng)光。4作者簡(jiǎn)介編輯蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的少年翻墨末遮山的下一句是什么啊?的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: 黄河逆流是谁画的呢?
- 下一篇: 笔记本回收一般多少钱啊?笔记本回收一般多