英汉翻译对照之视频声频媒体处理
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
英汉翻译对照之视频声频媒体处理
小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
10 bits=10 位
1/0+LFE 1.1 mono=1/0+低音 1.1 單聲道
1/0 - mono=1/0 - 單聲道
11 bits=11 位
16-bit integer=16 位整數
1 pixel motion, left & right=1 像素活動, 左右
2/0+LFE 2.1 stereo=2/0+低音 2.1 立體聲
2/0 - stereo=2/0 - 立體聲
2/1+LFE 3.1 surround=2/1+低音 3.1 環繞
2/1 - surround=2/1 - 環繞
2/2+LFE 4.1 quadro=2/2+低音 4.1 環繞
2/2 - quadro=2/2 - 環繞
24-bit integer=24 位整數
3/0 - 3 front=3/0 - 3 前置
3/0+LFE 3.1 front=3/0+低音 3.1 前置
3/1+LFE 4.1 surround=3/1+低音 4.1 環繞
3/1 - surround=3/1 - 環繞
3/2 - 5 channels=3/2 - 5 聲道
32-bit float=32 位浮點
32-bit integer=32 位整數
3/2+LFE 5.1 channels=3/2+低音 5.1 聲道
3x3 square=3x3 正方
5-tap lowpass=5-tap 低通
8-bit integer=8 位整數
8 bits=8 位
9 bits=9 位
Accurate deblocking=精確除馬賽克
Action=操作
Activation key 1=熱鍵 1
Activation key 2=熱鍵 2
Adaptive sharpenning strength:=適應性銳化強度:
adaptive with size 2=適應于尺寸 2
adaptive with size 3=適應于尺寸 3
add=疊加
after I frames=I 幀后
aggressive=主動
All frames=所有幀
all integer=全部整數
all RGB=全部 RGB
all supported=全部可支持的
all YUV=全部 YUV
Alternative inter vlc=可選的內部 vlc
always=總是
amplitude=振幅
and=和
any filter=任意濾鏡
Apply pulldown=應用折疊
approximate=鄰值
Area=區域
Are you sure you want to delete selected preset?=是否要刪除選定的預設?
Audio settings=音頻設置
automatic=自動
auto=自動
AVIS (Avisynth AVI files)=AVIS (Avisynth AVI 文件)
AviSynth info=AviSynth信息
back center=后中
back left=后左
back right=后右
Bicubic=三線性
Bicublin=三線混合
bilinear (fast and not too bad)=雙線性 (快速且品質不錯)
Bilinear=雙線性
Bitrate (kbps)=碼率 (kbps)
black=黑
blend=混合
Block adaptive sharpenning:=區塊適應性銳化:
Blur:=柔化:
bold=較粗
bottom=下
Bypass=忽略
careful=謹慎
center=中
Channel=聲道
character=字符
Check for DTS in WAV=檢測/用于 DTSWAV
chroma blur:=色度柔化
Chroma sharpening:=色度銳化:
chroma:=色度:
Classic shadow=經典
Coded frame size=已編碼的幀尺寸
color=彩色
compliant=適應
Confirm preset removal=確認預設移除
constant=恒量
CPU load=處理器使用率
Cubic blending=三線性混合
Cubic interpolation=三線性插補
Cubic=三線性
Current frame=當前幀
Current input bitrate=當前輸入碼率
Current location only=僅當前位置
Current playing time=當前播放時間
Custom=自定義
darken=變暗
Data partitioning=數據分割
deblock=除馬賽克
Decoder FPS=解碼器幀速率
Decoder=解碼器
Decrease video delay=降低 視頻延遲
default=默認
Delete preset=刪除預設
Details=細節
diamond=菱形
Direct=直接
Disabled=關閉
disabled=未啟用
disable=禁用
Display aspect ratio=顯示縱橫比
doesn't support 24 bit compression=不支持 24 位壓縮
Dolby Surround/ProLogic=Dolby 環繞/ProLogic
do not use=不使用
don't expand=不擴展
double number of frames, double framerate=雙倍幀數, 雙倍幀率
double number of frames, equal framerate=原始幀數, 原始幀率
downsampled=降低采樣
Do you really want to remove selected preset?=是否要移除選定的預設?
Do you realy want to delete current OSD preset?=是否要刪除當前 OSD 預設?
DScaler plugin=DScaler 插件
duration=持續
DVD decoding (not working yet)=DVD 解碼 (尚未完成)
Dynamic range compression=動態范圍壓縮
Each MB partition can independently select a reference frame=每個MB分塊可以各自選擇一個參考幀
enabled=啟用
Encoder info=編碼器信息
Enter new preset name=輸入新預設名稱
equal number of frames, equal framerate=原始幀數, 原始幀率
Error while loading quantization matrices=載入量化器矩陣時發生錯誤
Error while saving quantization matrices=保存量化器矩陣時發生錯誤
Error=錯誤
exclusion=排除
exhaustive=完全
experimental=實驗性
Exponent:=指數:
Export ffdshow settings=導出 ffdshow 設置
extrabold=很粗
extralight=細體
fast 1-pass=1 次快速
fast 3-pass=3 次快速
Fast bilinear=快速雙線性
Fastint=整數(高速)
fewest bits=最低位數
ffdshow and ffvfw internal FOURCCs=ffdshow 和 ffvfw 的內置 FOURCCs
ffdshow audio decoder configuration=ffdshow 音頻解碼器設置
ffdshow audio decoder=ffdshow 音頻解碼器
ffdshow default=ffdshow 默認
ffdshow video decoder configuration=ffdshow 視頻解碼器設置
ffdshow video decoder=ffdshow 視頻解碼器
ffdshow video encoder configuration=ffdshow 視頻編碼器設置
ffdshow video encoder=ffdshow 視頻編碼器
ffdshow will behave as if it were not installed.=ffdshow將假設自己沒有被安裝。
ffdshow will behave as if it were not installed.\r\nThe application will be added to "DirectShow control"->"Don't use ffdshow in".=ffdshow將假設自己沒有被安裝。\r\n這個程序將被添加到"DirectShow控制"->"不要再下列程序中使用"。
ffdshow will be used if it is set to decode a format.=如果設置ffdshow來解碼一種格式,它將會被使用。
ffdshow will be used if it is set to decode a format.\r\nThe application will be added to "DirectShow control"->"Use ffdshow only in".=如果設置ffdshow來解碼一種格式,它將會被使用。\r\n這個程序將被添加到"DirectShow控制"->"只在下列程序中使用"。
ffdshow won't be used in unknown applications.\r\nTo enable this dialog again, check "DirectShow control"->"Show dialog when an unknown application tries to load ffdshow".=ffdshow將不會在未知程序中使用。\r\n要再次激活這個對話框,勾選"DirectShow控制"->"當未知程序嘗試裝載ffdshow時顯示對話框"。
ffmpeg deinterlacer=ffmpeg 反交錯
File where to write statistics=用于寫入狀態的文件
File=文件
Filters known to support dynamic format change:\n??Overlay Mixer\n??VMR\n??VMR9\n??VobSub\n??ffdshow=已知的支持動態格式轉換的濾鏡:\n??覆蓋合成器\n??VMR\n??VMR9\n??VobSub\n??ffdshow
Flat=平面
Format=格式
Frame duration=幀持續時間
Frame mean quantizer=幀平均量化器
Framerate doubler=幀率倍增
Frame timestamps=幀時間戳
Frame type=幀類型
frequency=頻率
From default=基于默認
From file...=基于文件...
From selected=基于所選
front center=前中
front left=前左
front right=前右
Full search=完整查找
full (slowest)=全面 (最慢)
Gauss=高斯
Generate access unit delimiters=產生存取單元分隔符
Glowing shadow=發光式
GMC warp points=GMC曲點(GMC warp points)
Grab frame=截取幀
Gradient shadow=傾斜式
gray=灰度
greater than=大于
Greyscale=灰度
guess MVS + deblock=推測 MVS + 除馬賽克
guess MVS=推測 MVS
H263, S263 (in 3gp files)=H263, S263 (用于 3gp 文件)
H264, X264, VSSH - incomplete, DAVC, AVC1=H264, X264, VSSH - 未完成, DAVC, AVC1
headphone virtual spatialization=虛擬聲場空間(耳機)
heavy=粗重
hexagonal=六角形
higher than=高于
high quality 3-pass=3 次高品質
High - sine curve=高 - 正弦曲線
High=高
Host application=主程序
IDCT(libavcodec)=反離散余弦變換(libavcodec)
Ignore pulldown=忽略折疊
%i%%: %i frame(s)=%i%%: %i 幀
in 3gp files=用于 3gp 文件
incomplete=未完成
Increase video delay=增加視頻延遲
independant=無依賴性
independent=無依賴性
Input aspect ratio=輸入縱橫比
Input bitrate=輸入碼率
Input colorspace=輸入色系
Input description=輸入明細
Input FOURCC=FOURCC 代碼
Input size and aspect ratio=輸入尺寸和縱橫比
Input size=輸入尺寸
Input=輸入
Insert exe file name=插入 exe 文件名
Insert file name=插入文件名
integer=整數
Interlaced encoding=交錯編碼
Interlaced=交錯
Interlacing=隔行/交錯
Interpolation=插補
Int=整數
invalid=無效的
Jitter=抖動(Jitter)
kbps (at 25 fps)=kbps (于 25 fps)
Kernel deinterlacer=Kernel 反交錯
Key=鍵
left arrow=←
left=左
Left=左
less than=小于
LFE=低音
libavcodec highest quality=libavcodec 最高品質
libavcodec high quality=libavcodec 高品質
libavcodec normal quality=libavcodec 普通品質
Library=庫文件
libsamplerate sinc fastest=libsamplerate sinc 高速
libsamplerate sinc high quality=libsamplerate sinc 高品質
libsamplerate sinc medium quality=libsamplerate sinc 中等品質
lighten=變亮
light=輕細
Limited search=有限查找
Linear blending=雙線性混合
Linear interpolation=雙線性插補
Linear=雙線性
line=行
Load all=載入全部
Load Avisynth script=載入 Avisynth 腳本
Load ffdshow preset=載入 ffdshow 預設
Load image file=載入圖片文件
Load page=載入頁
Load subtitles file=載入字幕文件
Loop filter=循環濾鏡
low accuracy mode enabled for tremor=低精度啟用于 tremor
Low - cosine curve=低 - 余弦曲線
lower than=低于
Low=低
luma blur:=亮度柔化
luma:=亮度:
Luminance sharpening:=亮度銳化:
Manage presets...=管理預設...
?MD5 sum=MD5校驗和
Median=中值
Medium - linear=中 - 直線
Medium search=中度查找
medium=中等
Medium=中等
MJPG, LJPG (lossless)=MJPG, LJPG (無損)
Mode decision=模式決定
Modulated new=調制 (新)
Modulated=調制
Movie FPS=影片幀率
Movie length=影片長度
MPEG 1 video stream=MPEG 1 視頻流
MPEG - Custom tables=MPEG - 自定義表
never=從不
New preset name=新預設名稱
New preset...=新預設...
New=新建
Next preset=下一預設
NE=右上
no limitations=無限制
No motion estimation - blend images=無運動估算- 混合圖像
none - disabled=無 - 禁用
none (fastest, most ugly)=無 (最快, 品質最差)
none=無
None=無
normal=正常
No settings=無配置
no simulation yet=尚未模擬
Number of channels=通道數
NW=左上
Off=無
off=禁用
OGG (works with Theora only)=OGG (僅與 Theora 協同工作)
one pass - constant bitrate=一次處理 - 固定碼率
one pass - quality=一次處理 - 品質
one pass - quantizer=一次處理 - 量化
only one - check all filters in graph=僅一個 - 選定圖示中的所有濾鏡
only one - check all previous filters=僅一個 - 選定所有前面的濾鏡
only one - check previous filter only=僅一個 - 僅選定前一個濾鏡
opacity=不透明度
Opposite=相對
original=原始
or=或
Output aspect ratio=輸出縱橫比
Output colorspace=輸出色系
Output description=輸出明細
Output size=輸出尺寸
Output speakers=輸出揚聲器
Output=輸出
Over bottom & left letterbox=在"信箱"左下
Over bottom letterbox=在"信箱"下部
Over bottom & right letterbox=在"信箱"右下
Over left letterbox=在"信箱"左側
Over right letterbox=在"信箱"右側
Over top & left letterbox=在"信箱"左上
Over top letterbox=在"信箱"上部
Over top & right letterbox=在"信箱"右上
Over video=在視頻上
P frames=P 幀
Pixel aspect ratio=像素縱橫比
Plane=平面
Point=點
preferred=首選
Preset already exists=預設已存在
Preset name=預設名稱
Preset '%s' will be autoloaded ...=預設 '%s' 將被自動載入...
press key=請按鍵
Previous preset=上一預設
Property=所屬
Quality=品質
quantizer:%i, count:%i=量化:%i, 數量:%i
quantizer?%i, percentage:%i=量化:%i, 百分比:%i
Quantizer=量化
Queued samples=采樣排隊
radius:=范圍:
rate distortion=比率失真
Raw frames=Raw 幀
Remaining time=剩余時間
Removing preset=移除預設
Rename preset=更名預設
Rename preset...=更名預設...
Rename=更名
Reserve space for SVCD scan offset user data=保留的 SVCD 掃描補償用戶數據空間
right arrow=→
right=右
same as input=與輸入相同
Sample format=采樣格式
Sample frequency=采樣頻率
Save all=保存全部
Save as new preset=另存為新預設
Save as...=另存為...
Save Avisynth script=保存 Avisynth 腳本
Save ffdshow preset=保存 ffdshow 預設
Save page=保存頁
Save preset to...=另存預設至...
Save quantization matrices=保存量化器矩陣
seconds.)=秒。)
Second function=次要功能
Second pass simulation=二次處理模擬
Seek backward=向后尋道
Seek forward=向前尋道
Select directory for storing images=選擇保存圖片的目錄
Select directory where subtitles are stored=選擇字幕所在的目錄
Select directory with installed DScaler=選擇 DScaler 的安裝目錄
Select ffdshow instalation directory=選擇 ffdshow 的安裝目錄
Select file for debug info=選擇 debug 信息文件
Select file for storing encoding statistics=選擇文件以貯存編碼統計
Select file for storing frames=選擇文件以存儲幀
Select file with stored encoding statistics=選擇編碼統計貯存文件
Select impulse file=選擇脈沖文件
Select name of exported Girder file=為導出的 Girder 文件選擇名稱
Select stats file for storing first pass statistics=選擇統計文件以保存首次處理統計
Select stats file processed with external program=選擇外部程序統計文件
Select stats file with stored first pass statistics=選擇貯存首次處理統計的統計文件
Select Winamp 2 directory (not the plugins directory!)=選擇 WinAMP 目錄 (不是插件目錄!)
Select Winamp preset file=選擇 WinAMP 預設文件
semibold=稍粗
SE=右下
Short configuration description=簡短配置描述
Show on startup=啟動時即顯示
simple MMX=簡單 MMX
Simple resize=簡單縮放
simple=簡單的
size 1 diamond=菱形尺寸 1
size 2 diamond=菱形尺寸 2
size 3 diamond=菱形尺寸 3
size 4 diamond=菱形尺寸 4
size 5 diamond=菱形尺寸 5
size 6 diamond=菱形尺寸 6
Size (Kbytes)=大小 (K 字節)
size=尺寸
Skal`s IDCT=Skal's IDCT
Sliced structure=片段構成
Smooth timestamps=平滑時間戳
softlight=柔光
Solid fill=完全填充
Source file name=源文件名
Source file=源文件
Spline=Spline
Square=正方
start=開始
Store global headers in extradata=存儲全局文件頭于外部數據
Subtitles delay decrease=降低字幕延遲
Subtitles delay increase=增加字幕延遲
Subtitles delay/size decrease=字幕延遲/大小減小
Subtitles delay/size increase=字幕延遲/大小增加
Subtitles delay=字幕延遲
Subtitle sources=字幕源
Subtitles position decrease=字幕位置降低
Subtitles position increase=字幕位置增加
subtitle=字幕
Supported FOURCCs/remarks=可支持的 FOURCCs/remarks
swscaler gaussian=sw 高斯縮放
SW=左下
System time=系統時間
Thank you. We are gathering the list of compatible applications. Please send us the exe file name of this application and help us improving ffdshow.=非常感謝。我們在收集兼容程序的列表。請把這個程序的exe文件名發送給我們,這樣能幫助我們改進ffdshow。
Thank you!=感謝您!
thin=極細
(This dialog will close in=(這個對話框即將關閉:
Time on ffdshow=處理器時間
time:=時間:
Toggle avisynth=啟/停 avisynth
Toggle blur=啟/停 柔化
Toggle crop/zoom=啟/停 裁切/縮放
Toggle deinterlace=啟/停 反交錯
Toggle flip=啟/停 翻轉
Toggle levels=啟/停 級別
Toggle noise=啟/停 噪音
Toggle OSD=啟/停 OSD
Toggle picture properties=啟/停 畫面屬性
Toggle postprocessing=啟/停 后處理
Toggle resize=啟/停 尺寸
Toggle sharpen=啟/停 銳化
Toggle subtitles=啟/停 字幕
Toggle visualizations=啟/停 可視化效果
Toggle warpsharp=啟/停 偏移銳化
Top field first (for intelaced encoding only)=頂部的域在前(只適用于交錯編碼)
top=上
Transform coefficient thresholding on P-frames=在P幀上轉換系數閾值
two passes - 1st pass=二次處理 - 首次
two passes - 2nd pass ext=二次處理 - 二次擴展
two passes - 2nd pass int=二次處理 - 二次內部
Ultra high=極高
unknown=未知的
unlikely=很低
Unlimited motion vector=無限制的運動向量
Unsharp masking threshold:=非銳度屏蔽閥值:
Use with care - can cause ffdshow to not unload after closing the movie.=請謹慎使用 - 可能導致關閉影片后 ffdshow 并不退出使用狀態.
Value=值
Version=版本
very aggressive=非常主動
very high=很高
Very high=很高
Very incomplete and experimental.\nSend me samples which don't work.=開發中, 非常不完善.\n請把無法工作的樣本發給我.
Very low=很低
Video delay=視頻延遲
VorbisGain=Vorbis 增益
Warped resize=偏移縮放
white=白
Smart wrapping, lines are evenly broken=自動換行,盡可能均等分割每行
End-of-line word wrapping=換行字符換行
Smart wrapping, lower line gets wider=自動換行,下面的行寬一些
Enable in Vista WMP11=在Vista的WMP11中啟用
Weight - most fonts supports only small subset of listed weights.=寬度——大多數字體只支持所列寬度的一小部分。
Spacing - distance between characters.=間隙——字符間的距離。
Works when the video has non-square pixel aspect ratio.=視頻不是方形像素長寬比時修正。
No=無
[101]
1836=捐助
1835=導出全部設置
1=確定
2=取消
3=應用
[102]
0=關于
1072=ffdshow 版本:
1839=版本明細
1849=許可協議
[111]
1163=幫助
1162=復位
1164=處理全部視頻
1167=僅處理右半部分
1723=復位順序
[113]
0=字幕
1105=字幕
1279=搜索于
1837=啟發式搜索
1183=文件
1244=重新載入
1414=監視文件的變化
1787=接受內嵌的字幕
1280=延遲:
1281=速率:
1122=水平位置:
1126=垂直位置:
1360=排列方式:
1358="信箱"
1683=立體感效果
1722=參數:
1364=復位
1968=擴展名先后順序
1789=接受SSA、ASS和ASS2字幕(試驗性)
1788=解碼關閉的標題
[115]
0=編碼解碼器
[116]
0=DirectShow控制
1285=DirectShow控制
1503=優先級:
1502=多重 ffdshow 實例:
1738=使 DirectShow 圖示可用于 graphedit
1935=不要在下列程序中使用ffdshow:
1970=僅在下列程序中使用ffdshow:
2051=當未知程序嘗試裝載ffdshow時顯示對話框
1973=編輯...
1974=編輯...
[118]
0=解碼器選項
1294=按比率批量處理
1268=視頻延遲:
1764=結束
1365=其它控制
1916=當前量化矩陣
1542=錯誤回饋:
1544=錯誤隱藏:
1283=Libavcodec 選項
1572=解碼線程數:
1314=灰度解碼
1047=編碼錯誤的修正:
1307=自動檢測
1308=舊式 lavc msmpeg4 文件
1309=舊式 XviD 交錯錯誤
1311=填充錯誤
1313=XviD 和 DivX qpel 錯誤
1315=邊緣
1316=divx 交錯色度 MC 錯誤
1317=DC 片斷
1946=質量控制
1943=當延遲為多少時丟棄幀
1947=當延遲為多少時跳過H264除馬賽克
1950=毫秒
1952=毫秒
[119]
0=配置文件和預設
1278=預設
1016=新建
1156=從文件讀取...
1155=保存到文件...
1045=更名
1044=移除
1157=預設自動載入條件...
1051=自動載入預設
1080=首先嘗試從文件載入預設
[120]
0=后處理
1073=后處理
1027=預設
1028=自定義
1008=自動品質控制
1270=亮度
1271=色度
1274=除色斑
1272=除水平馬賽克
1273=除垂直馬賽克
1158=處理強度:
1160=處理模式:
1457=快速SPP消除馬賽克
1328=Nic's 優先
1534=精確除馬賽克
1242=X 閾值:
1243=Y 閾值:
1275=級別修正
1035=亮度
1038=全亮度范圍
1036=色度 (尚未完成)
1456=SPP 除馬賽克
1459=弱化閾值
1899=H.264 除馬賽克
[121]
0=排隊和其他
1944=輸出采樣排隊
1958=只在下列程序中使用
1365=其他控制
1268=視頻延遲:
1765=起始
1269=毫秒
1764=終止
1270=毫秒
1550=如果高度大于就假定輸入是交錯的
1552=像素
1143=輸出采樣排隊\r\n??排隊的目的是為了減少丟幀。\r\n??當CPU負載很高而且幀速率有些下降時它很有效。\r\n??在CPU過早完成工作時存儲時間并在延時到時使用它。\r\n??因為視頻渲染器由另一個線程執行,所以如果你擁有超線程奔騰4或者雙核處理器效果會更好。\r\n\r\n??只在下列程序中使用:\r\n? ? 由于穩定性問題默認排隊功能是關閉的。\r\n? ? 如果你敢嘗試,不選中它或者加入視頻播放程序的文件名,多個文件名用分\r\n? ? 號分隔。\r\n\r\n其他控制\r\n??視頻延遲:\r\n? ? 如果你的音箱離你比較遠,你可以試試這個。
[125]
0=畫面屬性
1072=畫面屬性
1017=亮度增益:
1018=亮度偏移:
1037=Gamma 校正:
1038=RGB Gamma 校正:
1025=色調:
1026=飽和度:
1781=著色:
1782=強度:
1787=僅色度
1831=全范圍
1830=修正亮度級別
1932="掃描線"效果
[126]
0=噪音
1038=噪音
1067=舊式噪音算法
1068=新式噪音算法 (avih)
1069=mplayer 噪音
1232=均化
1231=圖案
1039=Uniform 噪音
1041=亮度噪音強度:
1049=色度噪音強度:
1050=閃爍:
1051=晃動:
1054=蒙塵與劃痕:
1052=垂直線:
[127]
0=銳化
1065=銳化
1063=x 銳化
1066=邊緣銳化
1064=非銳度屏蔽
1216=高品質
1019=強度:
1021=閾值:
1215=僅屏蔽
1217=高品質區塊過濾
1023=區塊適應性銳化:
1068=a 銳化
1069=sw 縮放
1143=xsharpen \r\n該濾鏡的效果精細而實用. 通過對窗口中像素的光度、強度還有 alpha 混合強度 (可設置) 進行處理來達到銳化的目的. 銳化的結果不僅不會增加噪音點,相反還會在一定程度上避免噪音點.\r\n\r\n非銳度屏蔽\r\n該濾鏡基于一個廣為人知的對比增強/銳化技術: 非銳度屏蔽. 基本點是建立一個原始圖像的柔化版本然后從原始圖像中減去. 生成的圖像將對比原始的圖像看起來將擁有令人愉快的銳化效果, 遠好于普通的簡單銳化.\r\n\r\n邊緣銳化\r\n銳化圖像中的邊緣而不增加噪音點. 該濾鏡的操作是首先檢測邊緣然后僅對這些邊緣區域進行銳化操作.\r\n\r\n以上描述來自原始的 AviSynth 和 VirtualDub 濾鏡文檔 (C) Donald Graft
[128]
0=柔化與降噪
1134=柔化與降噪
1136=柔化:
1232=處理色彩
1415=高質
1878=3d 降噪
1142=sw 縮放高斯模糊
1141=mplayer 緩沖降噪:
1137=緩沖性降噪:
1138=亮度平滑:
1139=色度平滑:
1140=漸進性降噪:
[132]
0=字體
1108=粗細
1110=大小:
1114=編碼
1116=間距:
1120=縮放寬度:
1124=顏色
1143=間 距 - 字符間的距離\r\n粗 細 - 大多數字體僅支持列表中給出的設定
1259=字體
1335=自動尺寸
1827=快速渲染
1978=陰影模式:
1981=透明度:
2052=文字
2053=輪廓
2054=陰影
2060=不透明塊
2065=大小、色彩和透明度
2081=模糊
2087=覆蓋ASS/ASS2縮放
2088=自動修正長寬比
2090=縮放高度
1/0+LFE 1.1 mono=1/0+低音 1.1 單聲道
1/0 - mono=1/0 - 單聲道
11 bits=11 位
16-bit integer=16 位整數
1 pixel motion, left & right=1 像素活動, 左右
2/0+LFE 2.1 stereo=2/0+低音 2.1 立體聲
2/0 - stereo=2/0 - 立體聲
2/1+LFE 3.1 surround=2/1+低音 3.1 環繞
2/1 - surround=2/1 - 環繞
2/2+LFE 4.1 quadro=2/2+低音 4.1 環繞
2/2 - quadro=2/2 - 環繞
24-bit integer=24 位整數
3/0 - 3 front=3/0 - 3 前置
3/0+LFE 3.1 front=3/0+低音 3.1 前置
3/1+LFE 4.1 surround=3/1+低音 4.1 環繞
3/1 - surround=3/1 - 環繞
3/2 - 5 channels=3/2 - 5 聲道
32-bit float=32 位浮點
32-bit integer=32 位整數
3/2+LFE 5.1 channels=3/2+低音 5.1 聲道
3x3 square=3x3 正方
5-tap lowpass=5-tap 低通
8-bit integer=8 位整數
8 bits=8 位
9 bits=9 位
Accurate deblocking=精確除馬賽克
Action=操作
Activation key 1=熱鍵 1
Activation key 2=熱鍵 2
Adaptive sharpenning strength:=適應性銳化強度:
adaptive with size 2=適應于尺寸 2
adaptive with size 3=適應于尺寸 3
add=疊加
after I frames=I 幀后
aggressive=主動
All frames=所有幀
all integer=全部整數
all RGB=全部 RGB
all supported=全部可支持的
all YUV=全部 YUV
Alternative inter vlc=可選的內部 vlc
always=總是
amplitude=振幅
and=和
any filter=任意濾鏡
Apply pulldown=應用折疊
approximate=鄰值
Area=區域
Are you sure you want to delete selected preset?=是否要刪除選定的預設?
Audio settings=音頻設置
automatic=自動
auto=自動
AVIS (Avisynth AVI files)=AVIS (Avisynth AVI 文件)
AviSynth info=AviSynth信息
back center=后中
back left=后左
back right=后右
Bicubic=三線性
Bicublin=三線混合
bilinear (fast and not too bad)=雙線性 (快速且品質不錯)
Bilinear=雙線性
Bitrate (kbps)=碼率 (kbps)
black=黑
blend=混合
Block adaptive sharpenning:=區塊適應性銳化:
Blur:=柔化:
bold=較粗
bottom=下
Bypass=忽略
careful=謹慎
center=中
Channel=聲道
character=字符
Check for DTS in WAV=檢測/用于 DTSWAV
chroma blur:=色度柔化
Chroma sharpening:=色度銳化:
chroma:=色度:
Classic shadow=經典
Coded frame size=已編碼的幀尺寸
color=彩色
compliant=適應
Confirm preset removal=確認預設移除
constant=恒量
CPU load=處理器使用率
Cubic blending=三線性混合
Cubic interpolation=三線性插補
Cubic=三線性
Current frame=當前幀
Current input bitrate=當前輸入碼率
Current location only=僅當前位置
Current playing time=當前播放時間
Custom=自定義
darken=變暗
Data partitioning=數據分割
deblock=除馬賽克
Decoder FPS=解碼器幀速率
Decoder=解碼器
Decrease video delay=降低 視頻延遲
default=默認
Delete preset=刪除預設
Details=細節
diamond=菱形
Direct=直接
Disabled=關閉
disabled=未啟用
disable=禁用
Display aspect ratio=顯示縱橫比
doesn't support 24 bit compression=不支持 24 位壓縮
Dolby Surround/ProLogic=Dolby 環繞/ProLogic
do not use=不使用
don't expand=不擴展
double number of frames, double framerate=雙倍幀數, 雙倍幀率
double number of frames, equal framerate=原始幀數, 原始幀率
downsampled=降低采樣
Do you really want to remove selected preset?=是否要移除選定的預設?
Do you realy want to delete current OSD preset?=是否要刪除當前 OSD 預設?
DScaler plugin=DScaler 插件
duration=持續
DVD decoding (not working yet)=DVD 解碼 (尚未完成)
Dynamic range compression=動態范圍壓縮
Each MB partition can independently select a reference frame=每個MB分塊可以各自選擇一個參考幀
enabled=啟用
Encoder info=編碼器信息
Enter new preset name=輸入新預設名稱
equal number of frames, equal framerate=原始幀數, 原始幀率
Error while loading quantization matrices=載入量化器矩陣時發生錯誤
Error while saving quantization matrices=保存量化器矩陣時發生錯誤
Error=錯誤
exclusion=排除
exhaustive=完全
experimental=實驗性
Exponent:=指數:
Export ffdshow settings=導出 ffdshow 設置
extrabold=很粗
extralight=細體
fast 1-pass=1 次快速
fast 3-pass=3 次快速
Fast bilinear=快速雙線性
Fastint=整數(高速)
fewest bits=最低位數
ffdshow and ffvfw internal FOURCCs=ffdshow 和 ffvfw 的內置 FOURCCs
ffdshow audio decoder configuration=ffdshow 音頻解碼器設置
ffdshow audio decoder=ffdshow 音頻解碼器
ffdshow default=ffdshow 默認
ffdshow video decoder configuration=ffdshow 視頻解碼器設置
ffdshow video decoder=ffdshow 視頻解碼器
ffdshow video encoder configuration=ffdshow 視頻編碼器設置
ffdshow video encoder=ffdshow 視頻編碼器
ffdshow will behave as if it were not installed.=ffdshow將假設自己沒有被安裝。
ffdshow will behave as if it were not installed.\r\nThe application will be added to "DirectShow control"->"Don't use ffdshow in".=ffdshow將假設自己沒有被安裝。\r\n這個程序將被添加到"DirectShow控制"->"不要再下列程序中使用"。
ffdshow will be used if it is set to decode a format.=如果設置ffdshow來解碼一種格式,它將會被使用。
ffdshow will be used if it is set to decode a format.\r\nThe application will be added to "DirectShow control"->"Use ffdshow only in".=如果設置ffdshow來解碼一種格式,它將會被使用。\r\n這個程序將被添加到"DirectShow控制"->"只在下列程序中使用"。
ffdshow won't be used in unknown applications.\r\nTo enable this dialog again, check "DirectShow control"->"Show dialog when an unknown application tries to load ffdshow".=ffdshow將不會在未知程序中使用。\r\n要再次激活這個對話框,勾選"DirectShow控制"->"當未知程序嘗試裝載ffdshow時顯示對話框"。
ffmpeg deinterlacer=ffmpeg 反交錯
File where to write statistics=用于寫入狀態的文件
File=文件
Filters known to support dynamic format change:\n??Overlay Mixer\n??VMR\n??VMR9\n??VobSub\n??ffdshow=已知的支持動態格式轉換的濾鏡:\n??覆蓋合成器\n??VMR\n??VMR9\n??VobSub\n??ffdshow
Flat=平面
Format=格式
Frame duration=幀持續時間
Frame mean quantizer=幀平均量化器
Framerate doubler=幀率倍增
Frame timestamps=幀時間戳
Frame type=幀類型
frequency=頻率
From default=基于默認
From file...=基于文件...
From selected=基于所選
front center=前中
front left=前左
front right=前右
Full search=完整查找
full (slowest)=全面 (最慢)
Gauss=高斯
Generate access unit delimiters=產生存取單元分隔符
Glowing shadow=發光式
GMC warp points=GMC曲點(GMC warp points)
Grab frame=截取幀
Gradient shadow=傾斜式
gray=灰度
greater than=大于
Greyscale=灰度
guess MVS + deblock=推測 MVS + 除馬賽克
guess MVS=推測 MVS
H263, S263 (in 3gp files)=H263, S263 (用于 3gp 文件)
H264, X264, VSSH - incomplete, DAVC, AVC1=H264, X264, VSSH - 未完成, DAVC, AVC1
headphone virtual spatialization=虛擬聲場空間(耳機)
heavy=粗重
hexagonal=六角形
higher than=高于
high quality 3-pass=3 次高品質
High - sine curve=高 - 正弦曲線
High=高
Host application=主程序
IDCT(libavcodec)=反離散余弦變換(libavcodec)
Ignore pulldown=忽略折疊
%i%%: %i frame(s)=%i%%: %i 幀
in 3gp files=用于 3gp 文件
incomplete=未完成
Increase video delay=增加視頻延遲
independant=無依賴性
independent=無依賴性
Input aspect ratio=輸入縱橫比
Input bitrate=輸入碼率
Input colorspace=輸入色系
Input description=輸入明細
Input FOURCC=FOURCC 代碼
Input size and aspect ratio=輸入尺寸和縱橫比
Input size=輸入尺寸
Input=輸入
Insert exe file name=插入 exe 文件名
Insert file name=插入文件名
integer=整數
Interlaced encoding=交錯編碼
Interlaced=交錯
Interlacing=隔行/交錯
Interpolation=插補
Int=整數
invalid=無效的
Jitter=抖動(Jitter)
kbps (at 25 fps)=kbps (于 25 fps)
Kernel deinterlacer=Kernel 反交錯
Key=鍵
left arrow=←
left=左
Left=左
less than=小于
LFE=低音
libavcodec highest quality=libavcodec 最高品質
libavcodec high quality=libavcodec 高品質
libavcodec normal quality=libavcodec 普通品質
Library=庫文件
libsamplerate sinc fastest=libsamplerate sinc 高速
libsamplerate sinc high quality=libsamplerate sinc 高品質
libsamplerate sinc medium quality=libsamplerate sinc 中等品質
lighten=變亮
light=輕細
Limited search=有限查找
Linear blending=雙線性混合
Linear interpolation=雙線性插補
Linear=雙線性
line=行
Load all=載入全部
Load Avisynth script=載入 Avisynth 腳本
Load ffdshow preset=載入 ffdshow 預設
Load image file=載入圖片文件
Load page=載入頁
Load quantization matrices=載入量化器矩陣
Load quantization matrices=載入量化器矩陣Load subtitles file=載入字幕文件
Loop filter=循環濾鏡
low accuracy mode enabled for tremor=低精度啟用于 tremor
Low - cosine curve=低 - 余弦曲線
lower than=低于
Low=低
luma blur:=亮度柔化
luma:=亮度:
Luminance sharpening:=亮度銳化:
Manage presets...=管理預設...
?MD5 sum=MD5校驗和
Median=中值
Medium - linear=中 - 直線
Medium search=中度查找
medium=中等
Medium=中等
MJPG, LJPG (lossless)=MJPG, LJPG (無損)
Mode decision=模式決定
Modulated new=調制 (新)
Modulated=調制
Movie FPS=影片幀率
Movie length=影片長度
MPEG 1 video stream=MPEG 1 視頻流
MPEG - Custom tables=MPEG - 自定義表
never=從不
New preset name=新預設名稱
New preset...=新預設...
New=新建
Next preset=下一預設
NE=右上
no limitations=無限制
No motion estimation - blend images=無運動估算- 混合圖像
none - disabled=無 - 禁用
none (fastest, most ugly)=無 (最快, 品質最差)
none=無
None=無
normal=正常
No settings=無配置
no simulation yet=尚未模擬
Number of channels=通道數
NW=左上
Off=無
off=禁用
OGG (works with Theora only)=OGG (僅與 Theora 協同工作)
one pass - constant bitrate=一次處理 - 固定碼率
one pass - quality=一次處理 - 品質
one pass - quantizer=一次處理 - 量化
only one - check all filters in graph=僅一個 - 選定圖示中的所有濾鏡
only one - check all previous filters=僅一個 - 選定所有前面的濾鏡
only one - check previous filter only=僅一個 - 僅選定前一個濾鏡
opacity=不透明度
Opposite=相對
original=原始
or=或
Output aspect ratio=輸出縱橫比
Output colorspace=輸出色系
Output description=輸出明細
Output size=輸出尺寸
Output speakers=輸出揚聲器
Output=輸出
Over bottom & left letterbox=在"信箱"左下
Over bottom letterbox=在"信箱"下部
Over bottom & right letterbox=在"信箱"右下
Over left letterbox=在"信箱"左側
Over right letterbox=在"信箱"右側
Over top & left letterbox=在"信箱"左上
Over top letterbox=在"信箱"上部
Over top & right letterbox=在"信箱"右上
Over video=在視頻上
P frames=P 幀
Pixel aspect ratio=像素縱橫比
Plane=平面
Point=點
preferred=首選
Preset already exists=預設已存在
Preset name=預設名稱
Preset '%s' will be autoloaded ...=預設 '%s' 將被自動載入...
press key=請按鍵
Previous preset=上一預設
Property=所屬
Quality=品質
quantizer:%i, count:%i=量化:%i, 數量:%i
quantizer?%i, percentage:%i=量化:%i, 百分比:%i
Quantizer=量化
Queued samples=采樣排隊
radius:=范圍:
rate distortion=比率失真
Raw frames=Raw 幀
Remaining time=剩余時間
Removing preset=移除預設
Rename preset=更名預設
Rename preset...=更名預設...
Rename=更名
Reserve space for SVCD scan offset user data=保留的 SVCD 掃描補償用戶數據空間
right arrow=→
right=右
same as input=與輸入相同
Sample format=采樣格式
Sample frequency=采樣頻率
Save all=保存全部
Save as new preset=另存為新預設
Save as...=另存為...
Save Avisynth script=保存 Avisynth 腳本
Save ffdshow preset=保存 ffdshow 預設
Save page=保存頁
Save preset to...=另存預設至...
Save quantization matrices=保存量化器矩陣
seconds.)=秒。)
Second function=次要功能
Second pass simulation=二次處理模擬
Seek backward=向后尋道
Seek forward=向前尋道
Select directory for storing images=選擇保存圖片的目錄
Select directory where subtitles are stored=選擇字幕所在的目錄
Select directory with installed DScaler=選擇 DScaler 的安裝目錄
Select ffdshow instalation directory=選擇 ffdshow 的安裝目錄
Select file for debug info=選擇 debug 信息文件
Select file for storing encoding statistics=選擇文件以貯存編碼統計
Select file for storing frames=選擇文件以存儲幀
Select file with stored encoding statistics=選擇編碼統計貯存文件
Select impulse file=選擇脈沖文件
Select name of exported Girder file=為導出的 Girder 文件選擇名稱
Select stats file for storing first pass statistics=選擇統計文件以保存首次處理統計
Select stats file processed with external program=選擇外部程序統計文件
Select stats file with stored first pass statistics=選擇貯存首次處理統計的統計文件
Select Winamp 2 directory (not the plugins directory!)=選擇 WinAMP 目錄 (不是插件目錄!)
Select Winamp preset file=選擇 WinAMP 預設文件
semibold=稍粗
SE=右下
Short configuration description=簡短配置描述
Show on startup=啟動時即顯示
simple MMX=簡單 MMX
Simple resize=簡單縮放
simple=簡單的
size 1 diamond=菱形尺寸 1
size 2 diamond=菱形尺寸 2
size 3 diamond=菱形尺寸 3
size 4 diamond=菱形尺寸 4
size 5 diamond=菱形尺寸 5
size 6 diamond=菱形尺寸 6
Size (Kbytes)=大小 (K 字節)
size=尺寸
Skal`s IDCT=Skal's IDCT
Sliced structure=片段構成
Smooth timestamps=平滑時間戳
softlight=柔光
Solid fill=完全填充
Source file name=源文件名
Source file=源文件
Spline=Spline
Square=正方
start=開始
Store global headers in extradata=存儲全局文件頭于外部數據
Subtitles delay decrease=降低字幕延遲
Subtitles delay increase=增加字幕延遲
Subtitles delay/size decrease=字幕延遲/大小減小
Subtitles delay/size increase=字幕延遲/大小增加
Subtitles delay=字幕延遲
Subtitle sources=字幕源
Subtitles position decrease=字幕位置降低
Subtitles position increase=字幕位置增加
subtitle=字幕
Supported FOURCCs/remarks=可支持的 FOURCCs/remarks
swscaler gaussian=sw 高斯縮放
SW=左下
System time=系統時間
Thank you. We are gathering the list of compatible applications. Please send us the exe file name of this application and help us improving ffdshow.=非常感謝。我們在收集兼容程序的列表。請把這個程序的exe文件名發送給我們,這樣能幫助我們改進ffdshow。
Thank you!=感謝您!
thin=極細
(This dialog will close in=(這個對話框即將關閉:
Time on ffdshow=處理器時間
time:=時間:
Toggle avisynth=啟/停 avisynth
Toggle blur=啟/停 柔化
Toggle crop/zoom=啟/停 裁切/縮放
Toggle deinterlace=啟/停 反交錯
Toggle flip=啟/停 翻轉
Toggle levels=啟/停 級別
Toggle noise=啟/停 噪音
Toggle OSD=啟/停 OSD
Toggle picture properties=啟/停 畫面屬性
Toggle postprocessing=啟/停 后處理
Toggle resize=啟/停 尺寸
Toggle sharpen=啟/停 銳化
Toggle subtitles=啟/停 字幕
Toggle visualizations=啟/停 可視化效果
Toggle warpsharp=啟/停 偏移銳化
Top field first (for intelaced encoding only)=頂部的域在前(只適用于交錯編碼)
top=上
Transform coefficient thresholding on P-frames=在P幀上轉換系數閾值
two passes - 1st pass=二次處理 - 首次
two passes - 2nd pass ext=二次處理 - 二次擴展
two passes - 2nd pass int=二次處理 - 二次內部
Ultra high=極高
unknown=未知的
unlikely=很低
Unlimited motion vector=無限制的運動向量
Unsharp masking threshold:=非銳度屏蔽閥值:
Use with care - can cause ffdshow to not unload after closing the movie.=請謹慎使用 - 可能導致關閉影片后 ffdshow 并不退出使用狀態.
Value=值
Version=版本
very aggressive=非常主動
very high=很高
Very high=很高
Very incomplete and experimental.\nSend me samples which don't work.=開發中, 非常不完善.\n請把無法工作的樣本發給我.
Very low=很低
Video delay=視頻延遲
VorbisGain=Vorbis 增益
Warped resize=偏移縮放
white=白
Smart wrapping, lines are evenly broken=自動換行,盡可能均等分割每行
End-of-line word wrapping=換行字符換行
Smart wrapping, lower line gets wider=自動換行,下面的行寬一些
Enable in Vista WMP11=在Vista的WMP11中啟用
Weight - most fonts supports only small subset of listed weights.=寬度——大多數字體只支持所列寬度的一小部分。
Spacing - distance between characters.=間隙——字符間的距離。
Works when the video has non-square pixel aspect ratio.=視頻不是方形像素長寬比時修正。
No=無
[101]
1836=捐助
1835=導出全部設置
1=確定
2=取消
3=應用
[102]
0=關于
1072=ffdshow 版本:
1839=版本明細
1849=許可協議
[111]
1163=幫助
1162=復位
1164=處理全部視頻
1167=僅處理右半部分
1723=復位順序
[113]
0=字幕
1105=字幕
1279=搜索于
1837=啟發式搜索
1183=文件
1244=重新載入
1414=監視文件的變化
1787=接受內嵌的字幕
1280=延遲:
1281=速率:
1122=水平位置:
1126=垂直位置:
1360=排列方式:
1358="信箱"
1683=立體感效果
1722=參數:
1364=復位
1968=擴展名先后順序
1789=接受SSA、ASS和ASS2字幕(試驗性)
1788=解碼關閉的標題
[115]
0=編碼解碼器
[116]
0=DirectShow控制
1285=DirectShow控制
1503=優先級:
1502=多重 ffdshow 實例:
1738=使 DirectShow 圖示可用于 graphedit
1935=不要在下列程序中使用ffdshow:
1970=僅在下列程序中使用ffdshow:
2051=當未知程序嘗試裝載ffdshow時顯示對話框
1973=編輯...
1974=編輯...
[118]
0=解碼器選項
1294=按比率批量處理
1268=視頻延遲:
1764=結束
1365=其它控制
1916=當前量化矩陣
1542=錯誤回饋:
1544=錯誤隱藏:
1283=Libavcodec 選項
1572=解碼線程數:
1314=灰度解碼
1047=編碼錯誤的修正:
1307=自動檢測
1308=舊式 lavc msmpeg4 文件
1309=舊式 XviD 交錯錯誤
1311=填充錯誤
1313=XviD 和 DivX qpel 錯誤
1315=邊緣
1316=divx 交錯色度 MC 錯誤
1317=DC 片斷
1946=質量控制
1943=當延遲為多少時丟棄幀
1947=當延遲為多少時跳過H264除馬賽克
1950=毫秒
1952=毫秒
[119]
0=配置文件和預設
1278=預設
1016=新建
1156=從文件讀取...
1155=保存到文件...
1045=更名
1044=移除
1157=預設自動載入條件...
1051=自動載入預設
1080=首先嘗試從文件載入預設
[120]
0=后處理
1073=后處理
1027=預設
1028=自定義
1008=自動品質控制
1270=亮度
1271=色度
1274=除色斑
1272=除水平馬賽克
1273=除垂直馬賽克
1158=處理強度:
1160=處理模式:
1457=快速SPP消除馬賽克
1328=Nic's 優先
1534=精確除馬賽克
1242=X 閾值:
1243=Y 閾值:
1275=級別修正
1035=亮度
1038=全亮度范圍
1036=色度 (尚未完成)
1456=SPP 除馬賽克
1459=弱化閾值
1899=H.264 除馬賽克
[121]
0=排隊和其他
1944=輸出采樣排隊
1958=只在下列程序中使用
1365=其他控制
1268=視頻延遲:
1765=起始
1269=毫秒
1764=終止
1270=毫秒
1550=如果高度大于就假定輸入是交錯的
1552=像素
1143=輸出采樣排隊\r\n??排隊的目的是為了減少丟幀。\r\n??當CPU負載很高而且幀速率有些下降時它很有效。\r\n??在CPU過早完成工作時存儲時間并在延時到時使用它。\r\n??因為視頻渲染器由另一個線程執行,所以如果你擁有超線程奔騰4或者雙核處理器效果會更好。\r\n\r\n??只在下列程序中使用:\r\n? ? 由于穩定性問題默認排隊功能是關閉的。\r\n? ? 如果你敢嘗試,不選中它或者加入視頻播放程序的文件名,多個文件名用分\r\n? ? 號分隔。\r\n\r\n其他控制\r\n??視頻延遲:\r\n? ? 如果你的音箱離你比較遠,你可以試試這個。
[125]
0=畫面屬性
1072=畫面屬性
1017=亮度增益:
1018=亮度偏移:
1037=Gamma 校正:
1038=RGB Gamma 校正:
1025=色調:
1026=飽和度:
1781=著色:
1782=強度:
1787=僅色度
1831=全范圍
1830=修正亮度級別
1932="掃描線"效果
[126]
0=噪音
1038=噪音
1067=舊式噪音算法
1068=新式噪音算法 (avih)
1069=mplayer 噪音
1232=均化
1231=圖案
1039=Uniform 噪音
1041=亮度噪音強度:
1049=色度噪音強度:
1050=閃爍:
1051=晃動:
1054=蒙塵與劃痕:
1052=垂直線:
[127]
0=銳化
1065=銳化
1063=x 銳化
1066=邊緣銳化
1064=非銳度屏蔽
1216=高品質
1019=強度:
1021=閾值:
1215=僅屏蔽
1217=高品質區塊過濾
1023=區塊適應性銳化:
1068=a 銳化
1069=sw 縮放
1143=xsharpen \r\n該濾鏡的效果精細而實用. 通過對窗口中像素的光度、強度還有 alpha 混合強度 (可設置) 進行處理來達到銳化的目的. 銳化的結果不僅不會增加噪音點,相反還會在一定程度上避免噪音點.\r\n\r\n非銳度屏蔽\r\n該濾鏡基于一個廣為人知的對比增強/銳化技術: 非銳度屏蔽. 基本點是建立一個原始圖像的柔化版本然后從原始圖像中減去. 生成的圖像將對比原始的圖像看起來將擁有令人愉快的銳化效果, 遠好于普通的簡單銳化.\r\n\r\n邊緣銳化\r\n銳化圖像中的邊緣而不增加噪音點. 該濾鏡的操作是首先檢測邊緣然后僅對這些邊緣區域進行銳化操作.\r\n\r\n以上描述來自原始的 AviSynth 和 VirtualDub 濾鏡文檔 (C) Donald Graft
[128]
0=柔化與降噪
1134=柔化與降噪
1136=柔化:
1232=處理色彩
1415=高質
1878=3d 降噪
1142=sw 縮放高斯模糊
1141=mplayer 緩沖降噪:
1137=緩沖性降噪:
1138=亮度平滑:
1139=色度平滑:
1140=漸進性降噪:
[132]
0=字體
1108=粗細
1110=大小:
1114=編碼
1116=間距:
1120=縮放寬度:
1124=顏色
1143=間 距 - 字符間的距離\r\n粗 細 - 大多數字體僅支持列表中給出的設定
1259=字體
1335=自動尺寸
1827=快速渲染
1978=陰影模式:
1981=透明度:
2052=文字
2053=輪廓
2054=陰影
2060=不透明塊
2065=大小、色彩和透明度
2081=模糊
2087=覆蓋ASS/ASS2縮放
2088=自動修正長寬比
2090=縮放高度
總結
以上是生活随笔為你收集整理的英汉翻译对照之视频声频媒体处理的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 比较好用的聊天交友软件?最受年轻人欢迎的
- 下一篇: 家庭内两家计算机怎样共享,如何设置局域网