多语言报表的改动方法
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
多语言报表的改动方法
小編覺得挺不錯的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個參考.
在定義上傳RTF模板的時候,會有一個是否可翻譯的選項,選擇之后。就能夠上傳xlf文件作為翻譯內(nèi)容。
對于已經(jīng)存在的多語言類型報表,稍作改動之后再上傳,可能會出現(xiàn)下面現(xiàn)象:
進程出現(xiàn)了“未完畢”的提示
想要改動非常easy,將未完畢的翻譯內(nèi)容下載下來。然后打開將沒有翻譯的內(nèi)容補充上去就能夠了。
文件內(nèi)容舉例:
<trans-unit id="9ff" maxbytes="4000" maxwidth="23" size-unit="char" translate="yes"><source>PO</source><target>Bestellung</target><note>Text located: body/table/table/table</note> </trans-unit>每組都會有source ?和 ?target ?,未完畢多為 ?target ?缺失造成所有補充好就能夠了。
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的多语言报表的改动方法的全部內(nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 计算机老丢失运行库,为什么电脑缺失运行库
- 下一篇: Linux tcpdump命令用法详解