托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》主要人物
大家好,又見面了,我是你們的朋友風君子。
版本:
上海譯文2013版
譯者高慧群等
奧博朗斯基公爵:
斯捷潘·阿爾卡季奇·奧勃朗斯基公爵(在社交場合他叫斯季瓦)
達里婭·亞歷山德羅夫娜,小名多莉,公爵夫人
格里沙——小兒子
塔尼婭——大女兒,與安娜八歲的謝廖扎同年
馬特維——仆人
馬特廖娜·菲利莫諾夫娜——奶媽馬特廖莎,
捷連季——車夫
阿尼奇金伯爵——斯季瓦的新任長官
瓦爾瓦拉,公爵小姐——斯捷潘的姑媽,多莉早就認識她,對她并不尊重。她知道公爵小姐瓦爾瓦拉整個一生都在富裕的親戚家里當食客。斯季瓦說,她一生的整個目標就是要證明自己比卡捷琳娜·帕夫洛夫娜略勝一籌;
卡捷琳娜·帕夫洛夫娜——培養過安娜的姐姐
斯季瓦同事:
菲利普·伊萬內奇·尼基京
米哈伊爾·斯坦尼斯拉維奇·格里涅維奇——溫文爾雅
扎哈爾·尼基季奇——斯季瓦秘書
謝爾巴茨基一家:
謝爾巴茨基公爵
謝爾巴茨卡婭公爵夫人
(下面按照年齡順序排列)
謝爾巴茨基——多莉和吉提,娜塔莉的哥哥——與列文一起溫習功課并同時考進大學
娜塔莉(利沃娃)——剛進入社交界不久,就嫁給了外交官利沃夫
多莉(達申卡,多琳卡)
吉提(小名卡堅卡,卡佳)(卡捷琳娜·亞歷山德羅夫娜)——
林農小姐——未做介紹,大概是三姐妹的家庭教師一類的
瓦先卡·維斯洛夫斯基——胖乎乎的年輕人,謝爾巴茨基的表兄弟,是聞名彼得堡和莫斯科的杰出青年
瑪麗亞·德米特里耶夫娜——姑媽
瑪麗亞·鮑里索夫娜公爵夫人——吉提年邁的教母,一向很疼愛吉提。
利沃夫,阿爾謝尼——利沃夫是吉提的姐夫,他與娜塔莉結婚后絕大部分時間待在國外,幾乎一生都是在各國首都度過的,他在那里受的教育,又在那里任外交官。去年他辭去外交官職務,到莫斯科御前侍從廳任職,并不是由于什么不愉快的事(他從不跟人家鬧糾紛),而是為了讓兩個男孩能得到最好的教育。雖然他們的習慣截然不同,觀點尖銳對立,而且利沃夫年齡要比列文大幾歲,但這個冬天他們交上了朋友,彼此很友好。
尼古拉·謝爾巴茨基——吉提的堂弟
諾德斯頓伯爵夫人——吉提的女友、去年冬天才出嫁的
列文相關人物:
列文,小名科斯佳,康斯坦丁·德米特里奇·列文——斯捷潘公爵發小,地方自治局代表,新派地方自治人士,一手能舉五普特重的體操運動員,畜牧專家,獵手,滑冰很好
伊格納特——列文鄉下獨眼車夫
德米特里——吉提與列文之子,
杜尼亞莎——吉提的使女——
庫茲馬——列文鄉下管家
索科洛夫——列文管家
阿加菲婭·米哈伊洛夫娜——列文鄉下老保姆兼女管家
卡塔瓦索夫——列文大學同學,現在是自然科學教授,列文在街上遇到他,硬把他請來;
奇里科夫——男儐相,莫斯科的治安法官,列文的獵熊朋友。
謝爾蓋·伊萬內奇·科茲內舍夫——列文同母異父的兄弟——因父母雙亡而失去的那種有教養而待人誠摯的貴族世家的生活氛圍
尼古拉·列文——列文的親哥哥,謝爾蓋·伊萬諾維奇的又一個異父同母的弟弟——此人已經完全墮落,他把自己的財產揮霍殆盡,成天在荒唐污穢的圈子里鬼混,跟兩個兄弟都吵翻了——個子很高、背有些駝的男人,他有一雙特大的手,穿著嫌短的舊外套,烏黑的眼睛里露出天真而又可怕的神色
——克里茨基先生——尼古拉朋友,我在基輔時候的朋友,是個非常杰出的人。因為他不是卑鄙無恥之徒,警察自然要追捕他
——瑪麗亞·尼古拉耶夫娜——尼古拉生活伴侶。我把她從窯子里帶了出來——長相俊俏、有些麻點的女人,衣著粗俗不堪
利扎韋塔·彼得羅夫娜——接生婆
彼得·德米特里奇——接生醫生
其它人物:
斯維亞日斯基——首席貴族,也是非常正派的人。——這位朋友家附近有一片大鷸棲息的美麗的沼澤地,朋友不久前寫信給他,讓他履行早就許下的去他那兒的諾言。蘇羅夫斯克縣大鷸棲息的沼澤地早就吸引了列文
圖什克維奇——以前受別特西照顧。現在他被人拋棄了。
哈金——這位身子筆挺、兩眼總含笑意的軍人是彼得堡人
謝爾蓋·伊萬諾維奇,列文的哥哥——斯季瓦的朋友,對多莉特別殷勤,這位好心腸的圖羅夫岑在猩紅熱流行時曾同她一起照料她的孩子們,并且愛上她了
梅特羅夫——彼得堡赫赫有名的學者
博利伯爵夫人。
卡塔瓦索夫——列文大學里的老同學、自結婚后還未見過面的卡塔瓦索夫教授。卡塔瓦索夫以其明朗而又純樸的世界觀贏得了列文的好感。
卡塔瓦索夫,費奧多爾·瓦西里伊奇,早已打算履行對列文許下的去他家造訪的諾言,于是乘車同他一起前往。
安娜·阿爾卡季耶夫娜——主人公——斯捷潘公爵妹妹
阿列克謝·亞歷山德羅維奇·卡列寧——安娜丈夫,實權人物,怕女人孩子哭泣
謝廖扎,謝爾蓋·阿列克謝伊奇——安娜八歲的兒子(出場時)
瓦西里·盧基奇,西特尼科夫——教師,謝廖扎的非宗教教育就是托付給他的
安努什卡——安娜侍女
斯柳金——卡列寧秘書
米哈伊爾·瓦西里耶維奇·斯柳金——辦公室主任,是個老實、聰明、善良和有道德的人。阿列克謝·亞歷山德羅維奇也覺得他對自己抱有一種私人的好感,但是長達五年的公務交往在他們之間筑起了一道障礙,使他們不可能真心交談。
卡皮托內奇——卡列寧家高個子老門房。
渥倫斯卡婭伯爵夫人,渥倫斯基的母親——以前他母親不了解他的情況,曾經勸說他娶索羅金娜公爵小姐。跟渥倫斯卡婭伯爵夫人一起住在莫斯科郊外鄉村的索羅金娜公爵小姐了。
渥倫斯基,阿列克謝,阿列克謝·基里洛維奇伯爵——基里爾·伊萬諾維奇·渥倫斯基伯爵的兒子。彼得堡紈绔子弟典范。我在特維爾服役時見過他,當時他去那兒招募新兵。他十分富有,人長得漂亮,交游也很廣,雖然是個侍從武官,卻很可愛,人很好。還不光人好,我在這里聽說他既有教養又聰明。
亞歷山大——渥倫斯基的哥哥。他佩著上校金邊肩章,個頭不高,像阿列克謝一樣壯實,但比弟弟更漂亮,面色更紅潤些,他鼻子通紅,開朗的臉上帶著醉意。——亞歷山大·渥倫斯基雖然生活放蕩,酗酒出名,卻是一位貨真價實的宮廷人士。
亞什溫——賭徒和酒鬼,放蕩不羈,行為乖常不倫,是渥倫斯基在團里最要好的朋友。渥倫斯基喜歡他,因為他體力過人,能豪飲不醉,通宵不眠而不失常態,還因為他意志堅強,博得長官和同事的敬畏,賭博起來則動輒巨萬,不管喝多少酒仍然精明沉著,在英國俱樂部里被譽為頭號賭家。
拉夫連季——渥倫斯基家老管家
米哈伊爾——發去送信的仆人
科爾德——渥倫斯基專門調教馬的英國人,是個馴馬行家。
——后來,他經常狂飲濫喝,得了震顫性譫妄,撇下了一家子。安娜看到這情形,就幫助他們,對他們十分關心,現在他一家都由她來照管。她也不是一個動口不動手的人,不是光出錢負擔他們的生活,為了讓那些孩子能進中學,她親自給他們補習俄語,并把那個小姑娘接到身邊。
弗魯-弗魯——渥倫斯基的賽馬
謝爾普霍夫斯科伊——幼年時代的伙伴,與他屬于同一社會圈子,中等武備學校同屆畢業,在課業、操練、胡鬧和熱衷功名方面與他不相上下。從中亞細亞回來了,他在那里連升了兩級,取得了年輕將官難以得到的獎章。他一到彼得堡,人們就把他作為正在升起的一顆頭等明星談論著。和渥倫斯基同年又是同學的他已是一名將軍,等待著他的是一個能夠影響政局的任命。
格里茨基(杰明)——他們那樣稱呼團長。團長杰明占用了地主的一座大房子。
戈列尼謝夫——渥倫斯基的貴胄軍官學校同學。他在學校里屬于自由派,畢業時已獲文官官銜,卻沒有到任何地方去任職。
米哈伊洛夫——意大利受沃倫斯基接濟的畫家
加利欽——渥倫斯基的朋友,賽馬騎手。
庫佐夫列夫公爵——他神經特別“脆弱”,自尊心特別強,膽小怕事,怕騎戰馬。庫佐夫列夫的那匹名叫狄安娜的駿馬。
馬霍京——利沃夫的同事、身著御前侍從制服的馬霍京,賽馬是棕紅色角斗士。
利季婭·伊萬諾夫娜伯爵夫人——卡列寧的朋友,是彼得堡上流社會一個小圈子的中心人物。——我們親愛的‘茶炊’也會非常高興的。(這是他給著名的利季婭·伊萬諾夫娜伯爵夫人起的外號,因為她不論遇到什么事都會激動不安、生氣發火。
娜堅卡——利季婭·伊萬諾夫娜的侄女,是在她身邊受教育的
別特西公爵夫人(彼得戈夫的美人,特韋爾卡婭公爵夫人)——別特西是安娜的表嫂,與渥倫斯基同姓,她每年有十二萬盧布的收入。安娜剛進入社交界,別特西公爵夫人就特別喜歡她,處處照應她,把她拉進自己的圈子里,同時嘲笑利季婭·伊萬諾夫娜伯爵夫人那個社交圈。
圖什克維奇——別特西的情人。別特西與圖什克維奇的私情,但社交界還不知道。
米亞赫卡婭公爵夫人——身體肥胖、臉色通紅、頭發淡黃、沒有眉毛、不戴假發髻、身穿老式絲綢衣服的太太說。以為人直爽、對人粗魯而出名,綽號頑童。
斯特列莫夫老頭——彼得堡權威人士之一,麗莎·梅爾卡洛娃的崇拜者,在官場上是阿列克謝·亞歷山德羅維奇的對手。槌球迷。——約莫五十歲左右,頭發斑白,人還精神,長得很丑,但他的臉卻顯得聰明、有特色。
麗莎·梅爾卡洛娃——斯特列莫夫妻子的侄女
薩福·施托爾茨——黑眼睛的金發女人。她穿著一雙高跟鞋,邁著輕快的碎步走過來,像男人那樣有勁地握握太太們的手。
瓦西卡——身體健康,容光煥發,精力顯得很充沛。他跟著薩福走進客廳,在客廳里,他又仿佛粘在她身上似的跟著她走來走去,他那一雙炯炯發亮的眼睛一直盯著她,好像要把她吃掉似的。——可是個重要人物,雖然他還年輕
卡盧日斯基公爵
老處女弗列達
其它:
戈魯什卡·科爾孫斯基——出色的舞伴、舞會主角、著名的舞蹈教練和舞會主持人、體格勻稱的已婚美男子
科爾孫斯基的妻子
穿得過分袒露的美人兒莉季
永遠和精英們泡在一起的頭頂謝得發亮的克里溫
彼得里茨基(皮埃爾)是個年輕的中尉,出身并不十分顯貴,非但不富裕,而且債臺高筑,晚上總是喝醉酒,時常因為荒唐可笑的丑行被關禁閉,但是同事和上級都喜歡他。渥倫斯基離開彼得堡時,把他在莫爾斯卡婭大街的一大套住宅留給他的朋友和要好的同事彼得里茨基照管。
彼得里茨基的女友希爾頓男爵夫人正坐在圓桌邊煮咖啡。她穿著閃閃發亮的紫色緞子衣服,臉色紅潤,長著淡黃色頭發,整個房間里只聽見她那金絲雀般唧唧喳喳的巴黎口音。穿著外套的彼得里茨基和全副戎裝、大概是剛剛下班的騎兵大尉卡梅羅夫斯基坐在她的兩邊。
是剛到團里不久的年輕的克德羅夫公爵,也是個好小伙子,好同事
吉提國外療養時候碰見的人:
莫斯科的瑪麗亞·葉夫根尼耶夫娜·勒季謝娃夫人和她的女兒(吉提不喜歡她,因為她也一樣是失戀生病的),以及一位莫斯科的上校。這位上校吉提從小就認識,那時他穿軍服戴肩章,現在卻敞著領口系一條花領帶,睜著一對小眼睛,樣子非常可笑,而且老愛糾纏別人,令人討厭得很。
瓦蓮卡,瓦爾瓦拉·安德烈耶夫娜——她是隨同一位患病的俄國太太,大家稱之為斯塔爾夫人,來到礦泉的。斯塔爾夫人是上流社會的人,她病得不輕,不能行走,只有在難得的好天氣才坐輪椅到礦泉上來。斯塔爾夫人不跟任何俄國人交往,據公爵夫人說,這倒主要不是因為她的病,而是由于傲氣。這個俄國姑娘不僅照顧斯塔爾夫人,吉提發現她同礦泉上為數很多的重病人都合得來,真心實意地服侍他們。據吉提觀察,這個俄國姑娘與斯塔爾夫人非親非故,也不是她雇來的幫手。斯塔爾夫人叫她瓦蓮卡,別人則稱呼她瓦蓮卡小姐。她生下第一個孩子時已同丈夫離婚,孩子一出生就死了。斯塔爾夫人的親屬知道她感情脆弱,怕她受不了這個打擊,就拿當晚在彼得堡同一寓所里出生的一個宮廷廚師的女兒去頂替。這孩子就是瓦蓮卡。斯塔爾夫人后來知道瓦蓮卡不是她女兒,但依舊養育她,何況不久瓦蓮卡自己的親人都不在人世了。
安娜·帕夫洛夫娜好些日子沒到我們家來了,”公爵夫人有一次提起彼得羅娃
總結
以上是生活随笔為你收集整理的托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》主要人物的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: html设置<input type
- 下一篇: java序列化框架(protobuf、t