倭黑猩猩机器人_科学美国人60秒:倭黑猩猩妈妈监管儿子的私生活
!q_[XI+JhAVQ1(f3Yyt#90_jx.H91^V,Gdr;c
聽力文本.4qLvf2PgFBKoJTh#8g
This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.
Some parents get overly involved in their kids' personal lives, but bonobo mothers take this tendency tothe extreme. They fix up their adult sons with a female of their choosing, and they even keep other males from getting near their future daughter-in-law. The behavior may seem overbearing, but it boosts the odds they'll be surrounded by grandkids. That's according to a study in the journal Current Biology.
Researchers studying wild bonobos in the Congo noticed that some females behaved a bit like males—fighting over fertile females and fending off some of the males who come a-courtin'. That observation struck primatologist Martin Surbeck as odd.
"So I just wondered, hey what is it actually of their business, no? Most of the mammals it's just a male business, this competition over the access to females."fgc[fS5GQgsPk
To get to the bottom of this unusual activity, Surbeck, who is currently at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, got DNA samples from the players in this melodrama.
"And so it became more apparent when we did the paternity analysis and it turned out these females were mothers of some males. And in this female-dominated society of bonobos the mother acts kind of like a social passport, allowing their sons to be more central in the group and therefore having more opportunities to interact with other females."
And after the moms introduce their sons to the most desirable ladies, they make sure the couple won't be interrupted. As a result:
"We found that males have about three times higher likelihood to sire offspring while their mom was still alive in the community."
In contrast, mothers of the closely related chimpanzees don't chaperone their sons. In fact, male chimps are less likely to sire offspring when their moms are around. Seems that chimps prefer privacy for their monkey business.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.hP(ik6YWP3lpj5wAv
QHC&gGs*XVD;tUNi
參考譯文(nRK_U^i+[Otmg1%S&1f
這里是科學美國人——60秒科學,y2O(~.Y~@6],ENLh+t。我是凱倫·霍普金cYc3,=AydKnb,p~*。
有些父母會過分介入孩子的私生活,但倭黑猩猩媽媽將這種傾向發揮到了極致~L&IRXGbr9。她們為自已的成年兒子安排她們選中的雌性,她們甚至阻止其他雄性接近她們未來的兒媳kB_wf6ye2)MeA。這種行為可能看起來很蠻橫,但卻增加了她們兒孫滿堂的幾率qyf7ll**8vE^_Qc1.xC。這是《當代生物學》期刊上一篇研究得出的結論#S,i&.9zeIpE|FLi!z7(。
研究野生倭黑猩猩的研究人員注意到,一些雌性倭黑猩猩的行為有點像雄性,她們會為爭奪有繁育能力的雌性而打架,還會阻擋前來求愛的其他雄性LTXh&Yhjg04)9lW8tb。這一觀察結果讓靈長類動物學家馬丁·瑟貝克感到吃驚_B~(;s8Y!dMM。
“我只是想知道,嘿,她們到底在干什么?大多數哺乳動物都是雄性在爭奪接近雌性的機會mp|94drknvavQ&D1,Z。”
為了弄清這種不同尋常的行為,目前在馬克斯·普朗克進化人類學研究所工作的瑟貝克,從這部傳奇劇的主角身上提取了DNAzG!x((bQ3Yi!1IY0M]B。
“當我們做父本分析時,答案變得愈加清晰,結果顯示,這些雌性倭黑猩猩是一些雄性的母親f&;LD#5D@#whqdOe3~^。在女性占主導的倭黑猩猩社會中,母親的角色有點像是社交通行證,可以使她們的兒子在群體中處于更核心的地位,繼而擁有更多與其他雌性互動的機會E4&FMKPfC7。”
在母親將自已最滿意的雌性介紹給兒子后,她們還要確保這一對不被打擾R+1jw#n[L8。結果是:
“我們發現,當其母親依舊在群體中存活時,雄性繁衍后代的可能性增加了3倍#xzyMCfxHTBu。”
相比之下,作為倭黑猩猩的近親,黑猩猩的母親就不會陪護自已的兒子4=%jx]l6%loh。事實上,母親在身邊時,雄性黑猩猩不太可能繁殖后代M8RTuB8#)T。看起來,黑猩猩在“房事”方面更注重隱私57#YIe-L0Y%H。
謝謝大家收聽科學美國人——60秒科學7NBr_SxE~5eaGl-w=。我是凱倫·霍普金B31fKeaco);^。(_[r[k2DC=r~
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!_TmX]gOFK]WKVuxW
MKCD]sY_&h*e;A7Q
重點講解%H+y4DpZ52aBXT5nc
eEm8rD=GBwM80wP
重點講解:
1. take sth. to the extreme 走極端;使…至極端;
Beauty, as the saying goes, is in the eye of the beholder--and some fish have taken this idea to the extreme.
常言道,情人眼里出西施——而有些魚兒還把這種想法推到極致4z;vrQ#^w(1HumC。
2. fend off 擋開,避開(問題或人);
He raised his hand to fend off the blow.
他抬起手來抵擋那一拳hThkUx%(H;dw-._;y)。
3. get to the bottom of 找到…的真正起因;查尋到…的根源;
I have to get to the bottom of this mess.
我必須查清造成這一混亂局面的真正原因ZFcK_1KAu&_b5。
4. in contrast 相比之下;與…相反;
In contrast, the lives of girls in well-to-do families were often very sheltered.
相反,生活在富裕家庭的女孩子通常都備受呵護som~0bn7oU1nN,VC。^TGbyKdJ2[
A,E2]EMr)zk1E6dvNs[[AhtvX_#WlUMV]|8P
總結
以上是生活随笔為你收集整理的倭黑猩猩机器人_科学美国人60秒:倭黑猩猩妈妈监管儿子的私生活的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: matlab中的repmat函数
- 下一篇: Google Chrome最强鼠标手势插