这位外国人的作品,为何能入选“中国十大传世名画”?
原標(biāo)題:這位外國(guó)人的作品,為何能入選“中國(guó)十大傳世名畫(huà)”?
100匹駿馬中有三匹馬瘦骨嶙峋
畫(huà)中運(yùn)用了西洋畫(huà)透視的構(gòu)圖方法
大美中國(guó)畫(huà)
有這樣一位畫(huà)家,他來(lái)自歐洲,卻長(zhǎng)期在清朝宮廷任職,經(jīng)康熙、雍正、乾隆三朝,在中國(guó)從事繪畫(huà)五十多年,甚至還參與了圓明園西洋樓的設(shè)計(jì)。
他就是意大利人郎世寧。在繪畫(huà)界公認(rèn)的“中國(guó)十大傳世名畫(huà)”里,其他九幅(組)都出自中國(guó)本土畫(huà)家,另一幅《百駿圖》卻來(lái)自這位老外。
一個(gè)梳理中國(guó)古代名畫(huà)的榜單,為什么要選擇一件外國(guó)人的作品?帶著這個(gè)問(wèn)題,我們一起“走進(jìn)”這張《百駿圖》。
你會(huì)強(qiáng)烈地感受到這幅畫(huà)里的“沖突”
清雍正二年(1724年)三月初三,伴隨著一道諭旨,宮廷畫(huà)師郎世寧開(kāi)始忙碌起來(lái)。
這一天,內(nèi)務(wù)府員外郎沈崳奉怡親王允祥諭旨:“著郎世寧畫(huà)《百駿圖》一卷,遵此。”據(jù)畫(huà)中題款“雍正六年歲次戊申仲春臣郎世寧恭繪”可知,歷經(jīng)四年光陰,郎世寧于雍正六年(1728年)完成了這件作品。
它的原作有兩件,一幅是紙本底稿,藏于美國(guó)紐約的大都會(huì)博物館;一幅是絹本設(shè)色成品,藏于中國(guó)臺(tái)灣的臺(tái)北“故宮博物院”。
我們今天要賞析的是絹本設(shè)色的《百駿圖》,它縱高約101厘米,長(zhǎng)達(dá)813厘米。正如畫(huà)名一樣,整個(gè)畫(huà)卷的主角是100匹駿馬。
綜合看下來(lái),整幅作品構(gòu)圖繁復(fù),但是在郎世寧的筆下,各種元素虛實(shí)相交,節(jié)奏感十足。馬的形象畫(huà)得十分出彩,造型準(zhǔn)確,姿態(tài)各異。畫(huà)家對(duì)于細(xì)節(jié)的把握也同樣令人嘆為觀(guān)止:馬匹從水中上岸后,濕漉漉的毛發(fā)貼在身上,這些細(xì)節(jié)的質(zhì)感都躍然紙上。
看完整幅圖,你會(huì)強(qiáng)烈地感受到這幅畫(huà)里的“沖突”:山水、松木的主體輪廓,充滿(mǎn)了中國(guó)畫(huà)的寫(xiě)意筆法;而馬匹、人物的主體部分,畫(huà)得細(xì)致入微,光影、質(zhì)感突出,像極了西方寫(xiě)實(shí)油畫(huà)的筆觸。這幅畫(huà)最鮮明的特征,就是將中西方畫(huà)法進(jìn)行了極致融合。《清史稿》對(duì)此記載說(shuō):“郎世寧,西洋人,康熙中入值,高宗尤賞異。凡名馬、珍禽、異草,輒命圖之,無(wú)不栩栩如生。設(shè)色奇麗,非秉貞等所及。”
創(chuàng)作《百駿圖》時(shí),郎世寧對(duì)于中西畫(huà)法的融合已經(jīng)逐步走向成熟。這幅畫(huà)以中國(guó)畫(huà)的筆墨絹紙所作,遠(yuǎn)山近草皆具國(guó)畫(huà)風(fēng)韻,但又在各個(gè)細(xì)節(jié)之處融入了西方的畫(huà)技與思維,如透視的構(gòu)圖方法、寫(xiě)實(shí)的皮毛質(zhì)感、準(zhǔn)確的光影明暗。
郎世寧以西方素描的寫(xiě)實(shí)風(fēng)格來(lái)表現(xiàn)畫(huà)面主題內(nèi)容,運(yùn)用解剖學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)來(lái)表現(xiàn)畫(huà)中放牧者和駿馬的結(jié)構(gòu),造型準(zhǔn)確,比例協(xié)調(diào),整幅作品如同相機(jī)拍攝的實(shí)景照片一般。
西洋畫(huà)的另一個(gè)特點(diǎn)是十分注重光影的處理,郎世寧在這幅畫(huà)中運(yùn)用的西洋的光影透視法使得畫(huà)中物象極富立體感,畫(huà)中馬匹、人物、樹(shù)木、土坡都有明暗交界線(xiàn)。
聰明的他十分清楚本土的中國(guó)畫(huà)才是皇帝的心頭好
聊完畫(huà)中的“外來(lái)”因素,我們?cè)倏纯催@幅畫(huà)是如何吸收利用傳統(tǒng)中國(guó)元素的。
創(chuàng)作這幅畫(huà)的時(shí)候,郎世寧已經(jīng)進(jìn)宮將近七年,聰明的他十分清楚,西洋畫(huà)雖然備受皇帝青睞,但是本土的中國(guó)畫(huà)才是他們的心頭好。《百駿圖》雖然很多地方充滿(mǎn)西洋元素,但我們還是能明顯地看出中國(guó)畫(huà)的底子。
首先在用筆上,郎世寧在這幅畫(huà)中采用的是中國(guó)傳統(tǒng)工筆畫(huà)法,馬匹輪廓遒勁,中鋒作描,勁利而結(jié)實(shí)。此外,他雖然畫(huà)出了馬匹、樹(shù)干等的陰影,但實(shí)際上運(yùn)用的是中國(guó)畫(huà)的暈染法,跟西方油畫(huà)相比,這樣畫(huà)出的明暗關(guān)系更為柔和。
同時(shí),畫(huà)中松針、樹(shù)皮、草葉等運(yùn)用了墨線(xiàn)勾勒,石塊、土坡的皴擦也都采用了中國(guó)水墨畫(huà)的傳統(tǒng)皴法。整體場(chǎng)景處理方面,他對(duì)中國(guó)畫(huà)特有的留白把握得十分巧妙。
郎世寧耗費(fèi)數(shù)年終繪就的這幅佳作,首要的目的是迎合皇帝的需要,通過(guò)描繪肥碩的駿馬、肥美的牧場(chǎng),來(lái)展現(xiàn)清帝國(guó)的繁榮昌盛。
不過(guò),我們仔細(xì)觀(guān)察,卻能發(fā)現(xiàn)一些異樣:100匹駿馬中有三匹馬瘦骨嶙峋,面部表情憂(yōu)郁。正常來(lái)說(shuō),這樣的處理并不符合“甲方”的期待。那么,這是皇帝的特殊要求,還是畫(huà)家自己的心思呢?
畫(huà)中“瘦馬”可能正是郎世寧自身的寫(xiě)照
畫(huà)家將健壯的駿馬與孱弱的瘦馬并置于這幅畫(huà)中,而且三匹瘦馬分別以正面、背面、側(cè)面的視角示人。我認(rèn)為,這應(yīng)該是畫(huà)家的特意處理,這是在傳達(dá)他自己的心思。
郎世寧究竟出于何種目的,非要在畫(huà)中加入三匹瘦馬呢?
在歐洲,瘦馬常常與“死亡”和“死神”聯(lián)系在一起,丟勒創(chuàng)作的版畫(huà)《四騎士》中,象征死亡的騎士傴僂著身子,手拿三叉戟騎著一匹瘦骨嶙峋的馬,這在歐洲的其他畫(huà)作中也有類(lèi)似的表現(xiàn)。郎世寧作為一個(gè)地道的歐洲人,對(duì)此應(yīng)當(dāng)也有所了解。
在中國(guó),“瘦馬”有更多含義:其一,懷才不遇,郁郁寡歡之情。其二,悼念故國(guó),忠貞不渝之情,如宋元之際的畫(huà)家龔開(kāi)所作《駿骨圖》。其三,指代廉潔奉公者,如元代任仁發(fā)的《二馬圖》,繪一肥一瘦二馬,以瘦馬指代清廉正直之士。
郎世寧受中國(guó)文化熏陶多年,他學(xué)會(huì)了懂得借助畫(huà)中物象表達(dá)自己的思想情感,也就是我們常說(shuō)的“借物喻人”。
總的來(lái)說(shuō),畫(huà)里的這三匹瘦馬都處于一種令人不適、不安的環(huán)境中,或孑然孤立,或心事重重,或身心疲憊,這與郎世寧在中國(guó)的境遇相吻合:事業(yè)上的重挫、工作中的失意、精神上的疏遠(yuǎn)、情感上的隔膜、交流中的障礙、認(rèn)同上的壁壘……
畫(huà)中“瘦馬”可能正是郎世寧自身的寫(xiě)照。跟很多外國(guó)人一樣,當(dāng)時(shí)郎世寧等人來(lái)到中國(guó),帶著傳教的使命,但天主教在東方的傳播并不順利。
康熙年間,天主教各派在如何對(duì)待中國(guó)傳統(tǒng)習(xí)俗問(wèn)題上發(fā)生了論爭(zhēng),最終這場(chǎng)內(nèi)部的論爭(zhēng)演化成了羅馬教皇與清朝皇帝間的公開(kāi)沖突,最終導(dǎo)致清廷下令禁教,到雍正時(shí)期禁教措施更為嚴(yán)格。
作為傳教士,郎世寧本想一心完成自己的傳教使命,但康熙卻將他留在宮中成為宮廷畫(huà)師,并限制他在中國(guó)傳教。使命無(wú)法完成,也無(wú)法回國(guó),他只能將心血全部投入在繪畫(huà)中。
它昭示了中國(guó)古典繪畫(huà)時(shí)代的收尾
回到我們開(kāi)頭的提問(wèn),這樣一張充滿(mǎn)西畫(huà)色彩,由西方人完成的作品,為什么會(huì)被載入中國(guó)美術(shù)史?
這幅作品雖然有諸多西方繪畫(huà)元素,但從整個(gè)作品來(lái)說(shuō)依然可以視為“中國(guó)制造”。作畫(huà)的主要材料是中國(guó)傳統(tǒng)的筆墨、顏料、絹布、宣紙,而整個(gè)構(gòu)圖布局、觀(guān)賞方式、裝裱、儲(chǔ)存也都是中國(guó)特色。
在此基礎(chǔ)上,郎世寧將西方繪畫(huà)方法引入中國(guó)畫(huà)創(chuàng)作,是屬于“中體西用”。只不過(guò),進(jìn)行這個(gè)探索的是一名外國(guó)人。
在造型上,郎世寧在中國(guó)畫(huà)中使用小的塊面來(lái)塑造客觀(guān)物象,注重透視、結(jié)構(gòu)和比例準(zhǔn)確,與傳統(tǒng)的中國(guó)畫(huà)相比具有明顯的真實(shí)感和立體感。
光線(xiàn)運(yùn)用上,郎世寧在局部刻畫(huà)上仍然沿用了西法的陰影法則,但是為了迎合中國(guó)的審美趣味,放棄描繪客觀(guān)物象在地面上的陰影或者面部的陰影。
構(gòu)圖章法上,郎世寧將西方的透視運(yùn)用到中國(guó)繪畫(huà)中,使用焦點(diǎn)透視繪制中國(guó)畫(huà)中的建筑和家具,豐富了中國(guó)畫(huà)對(duì)于空間的表現(xiàn)方式。
在他的影響下,一大批宮廷畫(huà)師如唐岱、丁觀(guān)鵬、金廷標(biāo)、冷枚等,也參與到這場(chǎng)創(chuàng)新變革之中。
以《百駿圖》為代表的繪畫(huà),吹響了中國(guó)畫(huà)新一輪變革的號(hào)角,它昭示了中國(guó)古典繪畫(huà)時(shí)代的收尾,也預(yù)示著中國(guó)近代繪畫(huà)時(shí)代的到來(lái)。
時(shí)間維度上,郎世寧和他的繪畫(huà)就像一個(gè)辭舊迎新的樞紐;空間維度上,這種探索是古代中國(guó)晚期東西方文化交流在繪畫(huà)領(lǐng)域的縮影。
更深度的繪畫(huà)革命,則落在了新一代本土畫(huà)家的身上。到了晚清以后,東西方文化碰撞更加劇烈,中國(guó)畫(huà)也迎來(lái)了另一個(gè)時(shí)代。
文并供圖/耿尹簫羽羽
責(zé)任編輯:
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的这位外国人的作品,为何能入选“中国十大传世名画”?的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: 2024年的上海,至真园的生意都是被谁抢
- 下一篇: 降息预期落空?新年首月MLF"