梁漱溟: 思考问题的八层境界
梁漱溟先生是個(gè)愛(ài)思考,倔脾氣的老先生。 “思考問(wèn)題的八層境界”是他于1928年在廣州中山大學(xué)做的一次講演。在此文中,梁漱溟先生講述了自己做學(xué)問(wèn)的八層境界。他認(rèn)為做學(xué)問(wèn)首先要對(duì)一個(gè)問(wèn)題感興趣,肯用心思考這個(gè)問(wèn)題,能沉下心來(lái)做深入探究,培養(yǎng)出自己的看法;并且能認(rèn)識(shí)到別人的見(jiàn)解與自己的差異,然后能融會(huì)貫通;進(jìn)而向更深層次探索,能精煉出其中的核心思想,然后能運(yùn)用自如。歷經(jīng)種種甘苦后,才能夠?qū)@個(gè)問(wèn)題了若指掌,做到心中洞徹。
二千多年前春秋時(shí)代的孔子在”論語(yǔ)”的為政篇中也講述了自己做學(xué)問(wèn)的心路歷程: 從立志到不惑,到知天命,最后到從心所欲。與梁漱溟先生同時(shí)代的王國(guó)維先生在”人間詞話”中對(duì)做學(xué)問(wèn)有著名的三境界之說(shuō):初始時(shí)望盡天涯路漫漫,追索學(xué)問(wèn)時(shí)衣帶漸寬終不悔,歷盡艱辛后豁然開朗時(shí)驀然回首。孔子是沿著時(shí)間軸,講述從初始到成熟,最后到自由的過(guò)程。王國(guó)維先生的三境界之說(shuō)從個(gè)人心理感受角度生動(dòng)地描述了在做學(xué)問(wèn)時(shí)上下求索的過(guò)程 . 梁漱溟先生的八境界之說(shuō)側(cè)重于主體對(duì)客觀世界認(rèn)知,總結(jié),抽象,反饋,實(shí)現(xiàn)主觀認(rèn)識(shí)與客觀世界的一致,最后達(dá)到一覽眾山小的通透境界。
思考問(wèn)題的八層境界
——1928年在廣州中山大學(xué)的講演
梁漱溟
在座各位,今天承中山大學(xué)哲學(xué)會(huì)請(qǐng)我來(lái)演講,中山大學(xué)是華南最高的研究學(xué)問(wèn)的地方,我在此地演講,很是榮幸,大家的歡迎卻不敢當(dāng)。
今天預(yù)備講的題目很尋常,講出來(lái)深恐有負(fù)大家的一番盛意。本來(lái)題目就不好定,因?yàn)檫@題目要用的字面很難確當(dāng)。我想說(shuō)的話是說(shuō)明我從前如何求學(xué),但求學(xué)這兩個(gè)字也不十分恰當(dāng),不如說(shuō)是來(lái)說(shuō)明如何成為今天的我的好——大概我想說(shuō)的話就是這些。
簡(jiǎn)而言之,所謂學(xué)問(wèn),就是對(duì)問(wèn)題說(shuō)得出道理,有自己的想法。想法似乎人人都是有的,但又等于沒(méi)有。因?yàn)榇蠖鄶?shù)人的頭腦雜亂無(wú)章,人云亦云,對(duì)于不同的觀點(diǎn)意見(jiàn),他都點(diǎn)頭稱是,等于沒(méi)有想法。我從來(lái)沒(méi)有想過(guò)要做學(xué)問(wèn),走上現(xiàn)在這條路,只是因?yàn)槲蚁矚g提問(wèn)題。提得出問(wèn)題,然后想要解決它,這大概是做學(xué)問(wèn)的起點(diǎn)吧。
以下分八層來(lái)說(shuō)明我走的一條路:
第一層 因?yàn)榭嫌眯乃妓杂兄饕?jiàn)(形成主見(jiàn))
對(duì)一個(gè)問(wèn)題肯用心思,便對(duì)這問(wèn)題自然有了主見(jiàn),亦即是在自家有判別。記得有名的哲學(xué)家詹姆士(James)仿佛曾說(shuō)過(guò)一句這樣的話:“哲學(xué)上的外行,總不是極端派。”這是說(shuō)胸?zé)o主見(jiàn)的人無(wú)論對(duì)于什么議論都點(diǎn)頭,人家這樣說(shuō)他承認(rèn)不錯(cuò),人家那樣說(shuō)他亦相信有理。因他腦里原是許多雜亂矛盾未經(jīng)整理的東西。兩邊的話沖突不相容亦模糊不覺(jué),凡其人于哲學(xué)是外行的,一定如此。哲學(xué)家一定是極端的!什么是哲學(xué)的道理?就是偏見(jiàn)!有所見(jiàn)便想把這所見(jiàn)貫通于一切,而使成普遍的道理。因執(zhí)于其所見(jiàn)而極端地排斥旁人的意見(jiàn),不承認(rèn)有二或二以上的道理。美其名曰主見(jiàn)亦可,斥之曰偏見(jiàn)亦可。實(shí)在豈但哲學(xué)家如此!
何謂學(xué)問(wèn)?有主見(jiàn)就是學(xué)問(wèn)!遇一個(gè)問(wèn)題到眼前來(lái)而茫然的便是沒(méi)有學(xué)問(wèn)!學(xué)問(wèn)不學(xué)問(wèn),卻不在讀書之多少。哲學(xué)系的同學(xué),生在今日,可以說(shuō)是不幸。因?yàn)榍邦^的東洋西洋上古近代的哲學(xué)家太多了,那些讀不完的書,研尋不了的道理,很沉重地積壓在我們頭背上,不敢有絲毫的大膽量,不敢稍有主見(jiàn)。但如果這樣,終究是沒(méi)有辦法的。大家還要有主見(jiàn)才行。那么就勸大家不要為前頭的哲學(xué)家嚇住,不要怕主見(jiàn)之不對(duì)而致不要主見(jiàn)。我們的主見(jiàn)也許是很淺薄,淺薄亦好,要知雖淺薄也還是我的。許多哲學(xué)家的哲學(xué)也很淺,就因?yàn)闇\便行了。詹姆士的哲學(xué)很淺,淺所以就行了!胡適之先生的更淺,亦很行。因?yàn)檫@是他自己的,縱然不高深,卻是心得,而親切有味。所以說(shuō)出來(lái)便能夠動(dòng)人,能動(dòng)人就行了!他就能成他一派。大家不行,就是因?yàn)榇蠹疫B淺薄的都沒(méi)有。
第二層 有主見(jiàn)乃感覺(jué)出旁人意見(jiàn)與我兩樣
要自己有了主見(jiàn),才得有自己;有自己,才得有旁人——才得發(fā)覺(jué)得前后左右都有種種與我意見(jiàn)不同的人在。這個(gè)時(shí)候,你才感覺(jué)到種種沖突,種種矛盾,種種沒(méi)有道理,又種種都是道理。于是就不得不有第二步的用心思。
學(xué)問(wèn)是什么?學(xué)問(wèn)就是學(xué)著認(rèn)識(shí)問(wèn)題。沒(méi)有學(xué)問(wèn)的人并非肚里沒(méi)有道理,腦里沒(méi)有理論,而是心里沒(méi)有問(wèn)題。要知必先看見(jiàn)問(wèn)題,其次乃是求解答;問(wèn)題且無(wú),解決問(wèn)題更何能說(shuō)到。然而非能解決問(wèn)題,不算有學(xué)問(wèn)。我為現(xiàn)在哲學(xué)系同學(xué)諸君所最發(fā)愁的,便是將古今中外的哲學(xué)都學(xué)了,道理有了一大堆,問(wèn)題卻沒(méi)有一個(gè),簡(jiǎn)直成了莫可奈何的絕物。要求救治之方,只有自己先有主見(jiàn),感覺(jué)出旁人意見(jiàn)與我兩樣,而觸處皆是問(wèn)題;憬然于道理之難言,既不甘隨便跟著人家說(shuō),尤不敢輕易自信;求學(xué)問(wèn)的生機(jī)才有了。
第三層 此后看書聽話乃能得益(融會(huì)貫通)
大約自此以后乃可算會(huì)讀書了。前人的主張,今人的言論,皆不致輕易放過(guò),稍有與自己不同處,便知注意。而凡于其自己所見(jiàn)愈親切者,于旁人意見(jiàn)所在愈隔膜。不同,非求解決歸一不可;隔膜,非求了解他不可。于是古人今人所曾用過(guò)的心思,我乃能發(fā)現(xiàn)而得到,以融取而收歸于自己。所以最初的一點(diǎn)主見(jiàn)便是以后大學(xué)問(wèn)的萌芽。從這點(diǎn)萌芽才可以吸收滋養(yǎng)料,而亦隨在都有滋養(yǎng)料可得。有此萌芽向上才可以生枝發(fā)葉,向下才可以入土生根。待得上邊枝葉扶疏,下邊根深蒂固,學(xué)問(wèn)便成了。總之,必如此才會(huì)用心,會(huì)用心才會(huì)讀書;不然讀書也沒(méi)中用處。現(xiàn)在可以告訴大家一個(gè)看人會(huì)讀書不會(huì)讀書的方法:會(huì)讀書的人說(shuō)話時(shí),他要說(shuō)他自己的話,不堆砌名詞,亦無(wú)事旁征博引;反之,一篇文里引書越多的一定越不會(huì)讀書。
第四層 學(xué)然后知不足(知道不足)
古人說(shuō)“學(xué)然后知不足”,真是不錯(cuò)。只怕你不用心,用心之后就自知虛心了。自己當(dāng)初一點(diǎn)見(jiàn)解之浮淺不足以解決問(wèn)題,到此時(shí)才知道了。問(wèn)題之不可輕談,前人所看之高過(guò)我,天地間事理為我未及知者之盡多,乃打下了一向的粗心浮氣。所以學(xué)問(wèn)之進(jìn),不獨(dú)見(jiàn)解有進(jìn)境,逐有修正,逐有鍛煉,而心思頭腦亦鍛煉得精密了,心氣態(tài)度亦鍛煉得謙虛了。而每度頭腦態(tài)度之鍛煉又皆還而于其見(jiàn)解之長(zhǎng)進(jìn)有至大關(guān)系。換言之,心虛思密實(shí)是求學(xué)的必要條件。
學(xué)哲學(xué)最不好的毛病是說(shuō)自家都懂。問(wèn)你,柏拉圖懂嗎?懂。佛家懂嗎?懂。儒家懂嗎?懂。老子、陽(yáng)明也懂;康德、羅素、柏格森……全懂得。說(shuō)起來(lái)都像自家熟人一般。一按其實(shí),則他還是他未經(jīng)鍛煉的思想見(jiàn)地;雖讀書,未曾受益。凡前人心思曲折,經(jīng)驗(yàn)積累,所以遺我后人者乃一無(wú)所承領(lǐng),而貧薄如初。遇著問(wèn)題,打起仗來(lái),于前人輕致反對(duì)者固屬隔膜可笑,而自謂宗主前人者亦初無(wú)所窺。此我們于那年科學(xué)與人生觀的論戰(zhàn),所以有大家太不愛(ài)讀書,太不會(huì)讀書之嘆也。而病源都在不虛心,自以為沒(méi)什么不懂得的。殊不知,你若當(dāng)真懂得柏拉圖,你就等于柏拉圖。若自柏拉圖、佛、孔以迄羅素、柏格森數(shù)理生物之學(xué)都懂而兼通了,那么,一定更要高過(guò)一切古今中外的大哲了!
所以我勸同學(xué)諸君,對(duì)于前人之學(xué)總要存一我不懂之意。人問(wèn)柏拉圖你懂嗎?不懂。柏格森懂嗎?不懂。陽(yáng)明懂嗎?不懂。這樣就好了。從自己覺(jué)得不懂,就可以除去一切浮見(jiàn),完全虛心先求了解他。這樣,書一定被你讀到了。
我們翻開《科學(xué)與人生觀之論戰(zhàn)》一看,可以感覺(jué)到一種毛病,什么毛病呢?科學(xué)派說(shuō)反科學(xué)派所持見(jiàn)解不過(guò)如何如何,其實(shí)并不如此。因?yàn)樗麄冏约侯^腦簡(jiǎn)單,卻說(shuō)人家頭腦簡(jiǎn)單;人家并不如此粗淺,如此不通,而他看成人家是這樣。他以為你們總不出乎此。于是他就從這里來(lái)下批評(píng)攻擊。可以說(shuō)是有意無(wú)意的栽贓。我從來(lái)的脾氣與此相反。從來(lái)遇著不同的意見(jiàn)思想,我總疑心他比我高,疑心他必有為我所未及的見(jiàn)聞在,不然,他何以不和我作同樣判斷呢?疑心他必有精思深悟過(guò)乎我,不然,何以我所見(jiàn)如此而他乃如彼?我原是聞見(jiàn)最不廣,知識(shí)最不夠的人,聰明穎悟,自己看是在中人以上;然以視前人則遠(yuǎn)不逮,并世中高過(guò)我者亦盡多。
與其說(shuō)我是心虛,不如說(shuō)我膽虛較為近實(shí)。然由此不敢輕量人,而人乃莫不資我益。因此我有兩句話希望大家常常存記在心,第一,“擔(dān)心他的出乎我之外”;第二,“擔(dān)心我的出乎他之下”。有這擔(dān)心,一定可以學(xué)得上進(jìn)。《東西文化及其哲學(xué)》這本書就為了上面我那兩句話而產(chǎn)生的。我二十歲的時(shí)候,先走入佛家的思想,后來(lái)又走到儒家的思想。因?yàn)樽约悍浅?dān)心的緣故,不但人家對(duì)佛家儒家的批評(píng)不能當(dāng)做不看見(jiàn),并且自己留心去尋看有多少對(duì)我的批評(píng)。總不敢自以為高明,而生恐怕是人家的道理對(duì)。因此要想方法了解西洋的道理,探求到根本,而謀一個(gè)解決。迨自己得到解決,便想把自己如何解決的拿出來(lái)給大家看,此即寫那本書之由也。
第五層 由淺入深便能以簡(jiǎn)御繁(以簡(jiǎn)御繁)
歸納起第一、第二、第三、第四點(diǎn),就是常常要有主見(jiàn),常常看出問(wèn)題,常常虛心求解決。這樣一步一步的牽涉越多,范圍越廣,辨察愈密,追究愈深。這時(shí)候零碎的知識(shí),段片的見(jiàn)解都沒(méi)有了;在心里全是一貫的系統(tǒng),整個(gè)的組織。如此,就可以算成功了。到了這時(shí)候,才能以簡(jiǎn)御繁,才可以學(xué)問(wèn)多而不覺(jué)得多。凡有系統(tǒng)的思想,在心里都很簡(jiǎn)單,仿佛只有一兩句話。凡是大哲學(xué)家皆沒(méi)有許多話說(shuō),總不過(guò)一兩句。很復(fù)雜很沉重的宇宙,在他手心里是異常輕松的——所謂舉重若輕。
學(xué)問(wèn)家如說(shuō)肩背上負(fù)著多沉重的學(xué)問(wèn),那是不對(duì)的;如說(shuō)當(dāng)初覺(jué)得有什么,現(xiàn)在才曉得原來(lái)沒(méi)有什么,那就對(duì)了。其實(shí),直仿佛沒(méi)話可講。對(duì)于道理越看得明透越覺(jué)得無(wú)甚話可說(shuō),還是一點(diǎn)不說(shuō)的好。心里明白,口里講不出來(lái)。反過(guò)來(lái)說(shuō),學(xué)問(wèn)淺的人說(shuō)話愈多,思想不清楚的人名詞越多。把一個(gè)沒(méi)有學(xué)問(wèn)的人看見(jiàn)真要被他嚇壞!其實(shí)道理明透了,名詞便可用,可不用,或隨意拾用。
第六層 是真學(xué)問(wèn)使有受用(運(yùn)用自如)
有受用沒(méi)受用仍就在能不能解決問(wèn)題。這時(shí)對(duì)于一切異說(shuō)雜見(jiàn)都沒(méi)有搖惑,而身心通泰,怡然有以自得。如果外面或里面還有擺著解決不了的問(wèn)題,那學(xué)問(wèn)必是沒(méi)到家。所以沒(méi)有問(wèn)題,因?yàn)樗麑W(xué)問(wèn)已經(jīng)通了。因其有得于己,故學(xué)問(wèn)可以完全歸自己運(yùn)用。
假學(xué)問(wèn)的人,學(xué)問(wèn)在他的手里完全不會(huì)用。比方學(xué)武術(shù)的十八般武藝都學(xué)會(huì)了,表演起來(lái)五花八門很像個(gè)樣。等到打仗對(duì)敵,叫他掄刀上陣,卻拿出來(lái)的不是那個(gè),而是一些幼稚的拙笨的,甚至本能的反射運(yùn)動(dòng),或應(yīng)付不了,跑回來(lái)搬請(qǐng)老師。這種情形在學(xué)術(shù)界里,多可看見(jiàn)。可惜一套武藝都白學(xué)了。
第七層 旁人得失長(zhǎng)短二望而知(一覽眾山小)
這時(shí)候?qū)W問(wèn)過(guò)程里面的甘苦都嘗過(guò)了,再看旁人的見(jiàn)解主張,其中得失長(zhǎng)短都能夠看出來(lái)。這個(gè)淺薄,那個(gè)到家,這個(gè)是什么分?jǐn)?shù),那個(gè)是什么程度,都知道得很清楚;因?yàn)樽约簭那敖栽^(guò)身來(lái),一切的深淺精粗的層次都經(jīng)過(guò)。
第八層 自己說(shuō)出話來(lái)精巧透辟(精辟通透)
每一句話都非常的晶亮透辟,因?yàn)檫@時(shí)心里沒(méi)有一點(diǎn)不透的了。此思精理熟之象也。
現(xiàn)在把上面的話結(jié)束起來(lái)。如果大家按照我的方法去做功夫,雖天分較低的人,也不至于全無(wú)結(jié)果。蓋學(xué)至于高明之域,誠(chéng)不能不賴有高明之資。然但得心思剴切事理,而循此以求,不急不懈,持之以恒者,則祛俗解蔽,未嘗不可積漸以進(jìn)。而所謂高明正無(wú)奧義可言,亦不過(guò)俗祛蔽解之真到家者耳。此理,前人早開掘出以遺我,第苦后人不能領(lǐng)取。誠(chéng)循此路,必能取益;能取益古人則亦庶幾矣。
至于我個(gè)人,于學(xué)問(wèn)實(shí)說(shuō)不上。上述八層,前四層誠(chéng)然是我用功的路徑;后四層,往最好里說(shuō),亦不過(guò)庶幾望見(jiàn)之耳——只是望見(jiàn),非能實(shí)有諸己。少時(shí)妄想做事立功而菲薄學(xué)問(wèn);二三十歲稍有深思,亦殊草率;近年問(wèn)題益轉(zhuǎn)入實(shí)際的具體的國(guó)家社會(huì)問(wèn)題上來(lái)。心思之用又別有在,若不如是不得心安者。后此不知如何,終恐草草負(fù)此生耳。
末了,我要向諸位鄭重聲明的:我始終不是學(xué)問(wèn)中人,也不是事功中人。我想了許久,我是什么人?我大概是問(wèn)題中人!
附
王國(guó)維的做學(xué)問(wèn)三境界
在《人間詞話》之二六,王國(guó)維云:“古今之成大事業(yè)、大學(xué)問(wèn)者,必經(jīng)過(guò)三種之境界。‘昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路’,此第一境也;‘衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴’,此第二境也;‘眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處’,此第三境也。此等語(yǔ)皆非大詞人不能道。然遽以此意解釋諸詞,恐晏、歐諸公所不許也。”
孔子的心路歷程
在《論語(yǔ)·為政》, 子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲不逾矩。”
Whitney v. California 274 U.S. 357 (1927)
Justice Brandeis, concurring, joined by Justice Holmes:
“Those who won our independence believed that the final end of the state was to make men free to develop their faculties, and that in its government the deliberative forces should prevail over the arbitrary. They valued liberty both as an end and as a means. They believed liberty to be the secret of happiness and courage to be the secret of liberty. They believed that freedom to think as you will and to speak as you think are means indispensable to the discovery and spread of political truth; that without free speech and assembly discussion would be futile; that with them, discussion affords ordinarily adequate protection against the dissemination of noxious doctrine; that the greatest menace to freedom is an inert people; that public discussion is a political duty; and that this should be a fundamental principle of the American government. They recognized the risks to which all human institutions are subject. But they knew that order cannot be secured merely through fear of punishment for its infraction; that it is hazardous to discourage thought, hope and imagination; that fear breeds repression; that repression breeds hate; that hate menaces stable government; that the path of safety lies in the opportunity to discuss freely supposed grievances and proposed remedies; and that the fitting remedy for evil counsels is good ones. Believing in the power of reason as applied through public discussion, they eschewed silence coerced by law—the argument of force in its worst form. Recognizing the occasional tyrannies of governing majorities, they amended the Constitution so that free speech and assembly should be guaranteed.
Fear of serious injury cannot alone justify suppressions of free speech and assembly. Men feared witches and burnt women. It is the function of speech to free men from the bondage of irrational fears. To justify suppression of free speech there must be reasonable ground to fear that serious evil will result if free speech is practiced. There must be reasonable ground to believe that the danger apprehended is imminent. There must be reasonable ground to believe that the evil to be prevented is a serious one. Every denunciation of existing law tends in some measure to increase the probability that there will be violation of it. Condonation of a breach enhances the probability. Expressions of approval add to the probability. Propagation of the criminal state of mind by teaching syndicalism increases it. Advocacy of lawbreaking heightens it still further. But even advocacy of violation, however reprehensible morally, is not a justification for denying free speech where the advocacy falls short of incitement and there is nothing to indicate that the advocacy would be immediately acted on. The wide difference between advocacy and incitement, between preparation and attempt, between assembling and conspiracy, must be borne in mind. In order to support a finding of clear and present danger it must be shown either that immediate serious violence was to be expected or was advocated, or that the past conduct furnished reason to believe that such advocacy was then contemplated. Those who won our independence by revolution were not cowards. They did not fear political change. They did not exalt order at the cost of liberty. To courageous, self reliant men, with confidence in the power of free and fearless reasoning applied through the processes of popular government, no danger flowing from speech can be deemed clear and present, unless the incidence of the evil apprehended is so imminent that it may befall before there is opportunity for full discussion. If there be time to expose through discussion the falsehood and fallacies, to avert the evil by the processes of education, the remedy to be applied is more speech, not enforced silence. Only an emergency can justify repression. Such must be the rule if authority is to be reconciled with freedom. Such, in my opinion, is the command of the Constitution …
Moreover, even imminent danger cannot justify resort to prohibition of these functions essential to effective democracy, unless the evil apprehended is relatively serious. Prohibition of free speech and assembly is a measure so stringent that it would be inappropriate as the means for averting a relatively trivial harm to society.”
[1] http://zhwhdx.ustc.edu.cn/zhwhdx/news/detail_197557.htm
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的梁漱溟: 思考问题的八层境界的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: 推荐书目《wireshark网络分析就是
- 下一篇: [暑假]解决:开发分支拉错问题,比如我们