英文书信,称谓等格式
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
英文书信,称谓等格式
小編覺得挺不錯的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個參考.
本篇介紹書寫信封的模式及非家常信件(not “bread-and-butter-letter”)在各種不同情況下的寫法。這些信封通常是白色的,沒有花紋或圖案。其標準尺寸為23.5*10.5及16.5*9.5公分,其他尺寸也可,但不宜用于正式函件。
信封的左上角可印有發(fā)信人的單位名稱和地址。如是空白,此處可寫寄信人的姓名和地址。寄信人的姓名和地址也可寫在信封背面,也可以用印好的address stamp 封口。
信封的右上角供貼郵票之用。
收信人的姓名和地址寫在信封當中略偏右的位置。
收信人稱呼不可用職務名稱,如局長,處長等,這和中國習慣不一樣,除Mr. Mrs. Miss之外,之可用學銜,學術職稱,勛爵;但也有例外,如參議員可以用Sen.(Senator),船長 Captain.
與性別無關的有 Dr. 博士或大夫, Prof. 教授, Sen. 參議員, Captain 船長
收信人為男性時用 Mr.? Sir.? Lord (以上后兩者是由于爵位的) Sir是勛爵不世襲 Lord是世襲的。 還有 Esq(Esquire) 先生,但寫在姓名后面,此種稱呼除英國及君主立憲制國家外,一般已少采用。在英國有特別榮譽為O.B.E(Order of the British Empire) 和J.P(Justice of the Peace) 常寫在姓名后面,但此時姓名前的稱呼,如Mr. 還要保留。此外還有 H.I.M.(His Imperial Majesty)等。
收信人是女性時
(1)已婚的用 Mrs. Madam, 貴族也可用Lady。必須注意的是必須用她丈夫的姓(不論丈夫已故是否,只要未離婚)不可用她自己的姓,這和中國習慣不同,否則將是非常失禮且認為是帶侮辱性的。
(2)未婚的用 Miss或 Madam
(3)不確定婚姻狀況的用 Ms.
如果信是由他人轉交的,就要寫轉交人的姓名和地址,如由 F.Johnson 先生轉交給 J.E.Henry的信在收信人姓名下寫上c/o F. Johnson
即 Mr. J.E.Henry
c/o Mr. F.Johnson (c/o=care of)
如托F.Johnson帶去面交,在收信人下面寫 Kindness of Mr.F.Johnson 不需寫地址。如差人專送,則在收信人下偏右寫上Present
Mr. J. E. Henry
Present
如是私人信件,秘書或辦公室人員不能代拆,在信封左下角寫上Personal
如是航空,快件,掛號,有郵局相應標簽者,這些標簽貼在左下1/4 區(qū)域內(nèi),如沒標簽,就在此位置分別寫上Airmail; Express Delivery, Registered 地址名稱翻譯:中國電子科技集團49所
Forty-nine Bureau of China Electric Technology Corporation
信封的左上角可印有發(fā)信人的單位名稱和地址。如是空白,此處可寫寄信人的姓名和地址。寄信人的姓名和地址也可寫在信封背面,也可以用印好的address stamp 封口。
信封的右上角供貼郵票之用。
收信人的姓名和地址寫在信封當中略偏右的位置。
收信人稱呼不可用職務名稱,如局長,處長等,這和中國習慣不一樣,除Mr. Mrs. Miss之外,之可用學銜,學術職稱,勛爵;但也有例外,如參議員可以用Sen.(Senator),船長 Captain.
與性別無關的有 Dr. 博士或大夫, Prof. 教授, Sen. 參議員, Captain 船長
收信人為男性時用 Mr.? Sir.? Lord (以上后兩者是由于爵位的) Sir是勛爵不世襲 Lord是世襲的。 還有 Esq(Esquire) 先生,但寫在姓名后面,此種稱呼除英國及君主立憲制國家外,一般已少采用。在英國有特別榮譽為O.B.E(Order of the British Empire) 和J.P(Justice of the Peace) 常寫在姓名后面,但此時姓名前的稱呼,如Mr. 還要保留。此外還有 H.I.M.(His Imperial Majesty)等。
收信人是女性時
(1)已婚的用 Mrs. Madam, 貴族也可用Lady。必須注意的是必須用她丈夫的姓(不論丈夫已故是否,只要未離婚)不可用她自己的姓,這和中國習慣不同,否則將是非常失禮且認為是帶侮辱性的。
(2)未婚的用 Miss或 Madam
(3)不確定婚姻狀況的用 Ms.
如果信是由他人轉交的,就要寫轉交人的姓名和地址,如由 F.Johnson 先生轉交給 J.E.Henry的信在收信人姓名下寫上c/o F. Johnson
即 Mr. J.E.Henry
c/o Mr. F.Johnson (c/o=care of)
如托F.Johnson帶去面交,在收信人下面寫 Kindness of Mr.F.Johnson 不需寫地址。如差人專送,則在收信人下偏右寫上Present
Mr. J. E. Henry
Present
如是私人信件,秘書或辦公室人員不能代拆,在信封左下角寫上Personal
如是航空,快件,掛號,有郵局相應標簽者,這些標簽貼在左下1/4 區(qū)域內(nèi),如沒標簽,就在此位置分別寫上Airmail; Express Delivery, Registered 地址名稱翻譯:中國電子科技集團49所
Forty-nine Bureau of China Electric Technology Corporation
總結
以上是生活随笔為你收集整理的英文书信,称谓等格式的全部內(nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: C51/C52 特殊功能寄存器表
- 下一篇: Flink在趣头条实践与应用