let finger cross
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
let finger cross
小編覺得挺不錯的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個參考.
?http://zhidao.baidu.com/question/19863091
英語國家的人有不少‘手語’,其一就是cross one's fingers或keep one's fingers crossed。Cross one's fingers,把手指交叉,這是什么意思呢?你仔細(xì)看看,把兩根手指交叉,像不像一個十字架?對了,這個短語代表的就是“好運,上帝保佑你”的意思。在講這句話時,人們通常會做這樣一個動作:把同一手的中指疊在食指上,兩指交叉(crossed)成X狀,--你不妨試試,難度好大哦! 來看幾個例句:I didn't get a ticket this year. Cross my fingers. (今年我都沒有收到罰單,算我好運。);I will keep my fingers crossed for you today.(希望幸運之神今天眷顧你。)?
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的let finger cross的全部內(nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 漫谈数据库索引
- 下一篇: Happy Holidays and S