压轴是什么意思(压轴和压台)
文章目錄[隱藏]
- “約定”:語言是大眾使用的工具,沒有嚴格的限制。
- “無所得則無所失”:只要接受了,就沒有對錯。
在生活中,我們經常會遇到一些“錯誤”的詞語,但是很多人都是這樣使用的,所以這些“錯誤”久而久之就會被現代漢語吸收,賦予了新的含義。
比如“空顧來鳳”這個詞,我想很多人認為是指事情沒有依據,但恰恰相反,這個詞的本義是指事情有依據,“空顧來鳳,未必無因”,因為這樣的地方更容易產生風。
但由于“錯誤”的理解,現在這個詞既指有依據的東西,也指沒有依據的東西。具體情況要根據上下文來判斷。
會不會顯得我們語言太散漫?
實際上,每種語言都是向前發展的,在這個過程中,形成了兩個非常重要的特征:
一個叫“約定”;另一個叫“犯很多錯”。
“約定”:語言是大眾使用的工具,沒有嚴格的限制。
關于語言,尤其是漢語的古老存在,很多人將其視為民族文化,這是合理的。但我們要講的“語言”這個概念,純粹是交流的工具,不涉及文化的高度。
不知道大家有沒有想過,為什么我們把“石頭”和“太陽”都叫做“太陽”?誰給這些東西命名的?
《圣經》的《創世紀》里有一個搞笑的傳說:說的是上帝把他創造的所有物種都帶到了亞當面前,無論亞當怎么稱呼它們,它們都有了名字。
這是西方傳說中物種的命名方法。
其實真正的事物命名和這個過程差不多,只不過不是一個人命名的,而是很多人的共識。
語言之所以出現,不管是只有聲音還是各種形式的文字,其實都是不同的人用來交流的工具。起初,他們通過固定的發音來表達同一件事,并在交流的過程中達成共識。
在這個階段,會有不同的人對某件事有不同的稱呼,但經常溝通的人逐漸達成共識。
例如,在西方語言中,許多事物的名稱與漢語的名稱不同。那是因為雙方長時間沒有溝通,所以無法達成共識。
言歸正傳,不同地區的方言不一樣,同樣的東西名字也不一樣。其實都有同樣的道理。
所以,從這個過程中我們可以知道,語言對事物的命名是隨機的,但一開始并沒有很強的相關性。
“石”之所以是“石”,“孫”之所以叫“孫”,只是人們在交流時達成了共識,所以用這兩個具體的詞來表示具體的事物。
而這個過程叫做“約定”。
語言的這種特性一直存在,包括今天我們還在經歷著。
一些新事物的命名,如“礦泉水”、“手機”、“電腦”、“電話”等等,都經歷了既定的過程。
比如“電話”剛傳入中國時,按音譯稱之為“電話”,在清末民國時期的文獻中經常可以看到。只是后來人們覺得“電話”更貼切,于是這種東西就被命名為“電話”。
這是一個既定的過程。有些人可以不同意,但只有大多數人能同意,并愿意用它來交流。僅此而已。
如果一個人把“礦泉水”叫做“電話”,而且能被很多人認出來,那么從此礦泉水就叫“電話”了。
所以這種命名方式在很大程度上是“隨機”的,尤其是在最早的時候。
更明顯的是“密碼”的出現。比如在軍隊,為了保密,一些具體的東西會被賦予一些代號,用于特定人群之間的交流。其實就是給不同的東西重新命名,在特定人群中達成共識。
所以,無論是一個詞的誕生,還是詞義的演變,只要能在很多人之間達成共識,那么就是不可阻擋的趨勢。
越來越多的人認為“空點風來”是指事情沒有依據。那么久而久之,這個詞的含義就會根據大眾的認知而發生變化。
《現代漢語》改版時,將其新義納入詞條是正常的發展過程。
“無所得則無所失”:只要接受了,就沒有對錯。
類似于“約定俗成”,在語言的發展過程中還有一種情況,就是使用者明明知道這種用法是錯誤的,但出于習慣還是會使用,久而久之就會被接受。
這個過程叫做“犯錯”。
有一些詞是我們現在經常遇到的。原來的意思和我們實際使用的意思是不一樣的,甚至可以說他們是錯的,或者有言語障礙。
比如“壓軸”這個詞,就是一個典型的“犯錯誤”的錯誤用法。
“壓軸”一詞源于中國傳統戲曲,原指倒數第二部戲,倒數第二部戲叫“壓臺”,是兩個意思不同的詞。
但在日常生活中,很多人用“壓軸”而不是“壓軸”,壓軸指的是最后的出場順序。
隨著這種用法的使用越來越多,現代漢語中包含了這兩種意思,專業術語和日常生活的意思是分開的。
對于一些言語障礙的病例,很多人可能在日常說話中沒有仔細考慮就沒有意識到有這么明顯的言語障礙。
例如,“清洗”一詞應該仔細推敲。“清潔”的不是“衛生”,而是臟東西。我們應該“清洗”臟東西,使它們恢復“衛生”狀態。按照語法應該是“注意衛生”或者“保持衛生”,而不是“打掃衛生”。
但即使是現在,我們仍然不認為“清洗”這個詞有什么問題,即使它不符合實際語法。
這是明知有言語障礙,但仍繼續使用的情況,是“犯錯誤”的情況。
除了這兩種,還有一種情況是經常遇到的,就是個別單詞的“發音”問題。
古漢語的讀音是有差異的,所以古詩詞中有些讀音可以按古押韻,古時候也是這樣。
到了晉代,有學者發現《詩經》中有一些明顯的韻腳,不符合文學發展的規律。畢竟句子大多押韻,說明作者是故意的。沒有理由突然有一個句子或個別單詞不押韻。
所以他們當時就懷疑古代漢語和現代漢語在發音上應該有區別。
于是我故意把一些字改成其他讀音來押韻,也就是所謂的“也(xié)韻”。
今天的古詩詞也會面臨這樣的情況,比如《紅塵中騎妾笑》中的“騎”。現代漢語中“齊”發音,而古代漢語中“吉”是一人一馬的意思。
在現代教育中,“騎”的讀音已經統一為“qí”,甚至在古詩詞中也是如此。例如,“齊琦”不再讀作“齊琦”。
這就是“犯錯誤犯錯誤”這個詞,在現代漢語中有固定的發音。如果不懂音韻演變的人會按照現代漢語來讀,那就沒必要保留古音了。
除了古今語音的問題,還有一些復音詞也有這種現象。
比如“確鑿”這個詞,按照正常發音應該是“確鑿”。以前記者和司法人員都很關注這樣的話,但是有太多的話經不起普通人“定論”的宣判。
所以漢語改版時直接把“záo”定義為標準音。
因此,作為日常生活中必不可少的工具,語言最基本的功能是日常交流。只要有利于通信向更便捷的方向發展,一般都會支持。
“少數服從多數”,這是語言發展過程中一個永恒的真理。
總結
以上是生活随笔為你收集整理的压轴是什么意思(压轴和压台)的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 钛镁铝合金门窗图片(铝合金和钛镁合金哪个
- 下一篇: 国六B排放标准对百姓购车的影响有哪些?