山回路转不见君(山回路转不见君 雪上空留马行处)
大家好!今天讓小編來大家介紹下關于山回路轉不見君(山回路轉不見君 雪上空留馬行處)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
文章目錄列表:
- 山回路轉不見君是什么意思
- 山回路轉不見君 雪上空留馬行處 是什么意思
- “峰回路轉不見君”出自哪首詩?
- 山回路轉不見君的全詩
- “山回路轉不見君,雪上空留馬行處”出自哪里?
山回路轉不見君是什么意思
這句詩的意思是:山路迂回曲折已看不見你。
出處:唐·岑參《白雪歌送武判官歸京》
選段:
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山回路轉不見君,雪上空留馬行處。
譯文:
輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。
擴展資料:
充滿奇情妙思,是此詩主要的特色。作者用敏銳的觀察力和感受力捕捉邊塞奇觀,筆力矯健,有浪漫奇妙的想象、有真實描寫、有大筆揮灑、有細節勾勒,再現了邊地瑰麗的自然風光,充滿濃郁的邊地生活氣息。
詩中融合著強烈的主觀感受,惟妙惟肖地寫出中原人初見北方雪景的驚喜好奇。“山回路轉不見君,雪上空留馬行處”,是寫作者目送遠行的人越走越遠,直到轉了彎看不見了,眼前只剩下雪上的馬蹄印,表現了雪中行人依依不舍的真摯情意。
這首詩語言明朗優美,又利用換韻,與場景畫面交替配合,形成起伏的節奏和鮮明獨特的意境,具有極強的藝術感染力。
山回路轉不見君 雪上空留馬行處 是什么意思
這句詩的意思是:山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。
出處:唐·岑參《白雪歌送武判官歸京》
選段:
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山回路轉不見君,雪上空留馬行處。
譯文:
傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。
擴展資料
“山回路轉不見 君,雪上空留馬行處”,凝望友人,以至于身影消失,唯見雪上馬蹄的遺跡,此中不但可以看到一個佇立不歸的形象,其依依惜別的誠摯情誼也溢于言外。
滿目皆雪,一股涼意混和著別緒不禁浸潤心田。全詩以雪起,以雪終,中間寫寒,實則也是寫雪,塞外奇麗的雪 景貫串終始,并以深摯的別情鑲嵌其中。
既情意含蓄,又奇恣酣暢, 境界雄闊,這也是岑參對邊塞詩有創新的表現。“山回路轉不見君,雪上空留馬行處”抒寫塞外送別、軍中送客之情,但它跳出了離愁別恨的俗套。
并不令人感到傷感,而是充滿奇思異想,浪漫的理想和壯逸的情懷。使人覺得塞外風雪似乎也變成了可玩味欣賞的對象。也傳達了詩人因友人歸京而產生的依依不舍的無限惆悵之情。
“峰回路轉不見君”出自哪首詩?
《白雪歌送武判官歸京》
唐 ▪ 岑參
北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山回路轉不見君,雪上空留馬行處。
折疊白話譯文:
北風席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飄降大雪。
仿佛一夜之間春風吹來,樹上有如梨花競相開放。
雪花飄入簾籠沾濕帳幕,就是穿狐皮袍也不暖和。
將軍獸角弓凍得拉不開,都護的鎧甲冷得難穿上。
無邊沙漠結成百丈堅冰,憂愁的陰云凝結在長空。
帳中擺酒為回京人送行,助興的是琵琶羌笛胡琴。
黃昏時轅門外大雪紛飛,凍硬的紅旗風吹不飄動。
在輪臺東門外送你回京,臨行時茫茫白雪布滿山。
山路曲折不見你的身影,雪地上空留馬蹄的印跡。
詞句注釋:
⑴武判官:名不詳,當是封常清幕府中的判官。判官,官職名。唐代節度使等朝廷派出的持節大使,可委任幕僚協助判處公事,稱判官,是節度使、觀察使一類的僚屬。
⑵白草:西北的一種牧草,曬干后變白。
⑶胡天:指塞北的天空。胡,古代漢民族對北方各民族的通稱。
⑷梨花:春天開放,花作白色。這里比喻雪花積在樹枝上,像梨花開了一樣。
⑸珠簾:用珍珠串成或飾有珍珠的簾子。形容簾子的華美。羅幕:用絲織品做成的帳幕。形容帳幕的華美。這句說雪花飛進珠簾,沾濕羅幕。“珠簾”“羅幕”都屬于美化的說法。
⑹狐裘:狐皮袍子。錦衾:錦緞做的被子。錦衾薄:絲綢的被子(因為寒冷)都顯得單薄了。形容天氣很冷。
⑺角弓:兩端用獸角裝飾的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而凍得)拉不開(弓)。控:拉開。
⑻都護:鎮守邊鎮的長官此為泛指,與上文的“將軍”是互文。鐵衣:鎧甲。難著:一作“猶著”。著:亦寫作“著”。
⑼瀚海:沙漠。這句說大沙漠里到處都結著很厚的冰。闌干:縱橫交錯的樣子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。
⑽慘淡:昏暗無光。
⑾中軍:稱主將或指揮部。古時分兵為中、左、右三軍,中軍為主帥的營帳。飲歸客:宴飲歸京的人,指武判官。飲,動詞,宴飲。
⑿胡琴琵琶與羌笛:胡琴等都是當時西域地區兄弟民族的樂器。這句說在飲酒時奏起了樂曲。羌笛:羌族的管樂器。
⒀轅門:軍營的門。古代軍隊扎營,用車環圍,出入處以兩車車轅相向豎立,狀如門。這里指帥衙署的外門。
⒁風掣:紅旗因雪而凍結,風都吹不動了。一言旗被風往一個方向吹,給人以凍住之感。掣:拉,扯。
⒂輪臺:唐輪臺在今新疆維吾爾自治區米泉縣境內,與漢輪臺不是同一地方。天山:一名祁連山,橫亙新疆東西,長六千余里。
⒃滿:鋪滿。形容詞活用為動詞。
⒄山回路轉:山勢回環,道路盤旋曲折。
作者:
岑參(公元715—770年),唐江陵人。太宗時功臣岑文本孫。天寶三年進士。八年至安西節度使高仙芝幕府掌書記,后又隨封常清至北庭任安西北庭節度判官。至德二載與杜甫等五人授右補闕。后出任嘉州刺史。大歷五年卒於成都。工詩,長于七言歌行。現存者三百六十首。對邊塞風光、軍旅生活以及少數民族的文化風俗有親切的感受,故其邊塞詩尤多佳作。風格與高適相近,后人多并稱岑高。有《岑嘉州詩》七卷。
參考資料
360百科:https://baike.so.com/doc/5367891-5603664.html
山回路轉不見君的全詩
山回路轉不見君的全詩是《白雪歌送武判官歸京》【作者】岑參 【朝代】唐,如下:
北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。
《白雪歌送武判官歸京》全詩翻譯:北風席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。忽然間宛如一夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。將軍都護手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。
沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。
“山回路轉不見君,雪上空留馬行處”出自哪里?
“山回路轉不見君,雪上空留馬行處”出自:《白雪歌送武判官歸京》。
原文:
《白雪歌送武判官歸京》
作者:岑參 【唐代】
北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山回路轉不見君,雪上空留馬行處。
譯文:
北風席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。
忽然間宛如一夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。
雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。
將軍都護手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。
沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。
主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。
傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。
輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。
山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。
賞析:
這首詩,以奇麗多變的雪景,縱橫矯健的筆力,開闔自如的結構,抑揚頓挫的韻律,準確、鮮明、生動地制造出奇中有麗、麗中奇的美好意境,不僅寫得聲色宜,張弛有致,而且剛柔相同,急緩相濟,是一乎不可多得的邊塞佳作。全詩不斷變換著白雪畫面,化景為情,慷慨悲壯,渾然雄勁。抒發了詩人對友人的依依惜別之情和因友人返京而產生的惆悵之情。
相關圖片:
以上就是小編對于山回路轉不見君(山回路轉不見君 雪上空留馬行處)問題和相關問題的解答了,山回路轉不見君(山回路轉不見君 雪上空留馬行處)的問題希望對你有用!
總結
以上是生活随笔為你收集整理的山回路转不见君(山回路转不见君 雪上空留马行处)的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 书名言名句(书名言名句经典摘抄)
- 下一篇: 看淡一切人生感悟图(看淡一切人生感悟图)