Heartbeats
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
Heartbeats
小編覺(jué)得挺不錯(cuò)的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個(gè)參考.
很少有人否定,這是一首天籟。凄美動(dòng)聽(tīng)的聲音,觸動(dòng)的,是真正的靈魂深處。所謂“仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智”,但有些東西是共通的,比如,我們的內(nèi)心會(huì)被同一樣?xùn)|西觸動(dòng)。在這首動(dòng)聽(tīng)的歌曲中,體現(xiàn)出那男女之間平凡又偉大的愛(ài)情里,帶著甜蜜而憂傷的瑕疵,還有無(wú)法消除的些許迷茫。 女孩比男孩要成熟的早,男孩在愛(ài)情的世界里通常更加稚嫩,男孩看到的是甜蜜,女孩看到的,也許就是一生的幸福。當(dāng)面對(duì)愛(ài)情的抉擇,女孩可能會(huì)比男孩更加果斷和決絕。面對(duì)男孩還存有迷惑的雙眼,女孩聲聲的提醒和質(zhì)問(wèn)著:離開你我無(wú)法存在,深深的愛(ài)上你,難道是我錯(cuò)了嗎? 這是一種表白,一種鼓勵(lì),一種對(duì)自己所愛(ài)的執(zhí)著。毫無(wú)疑問(wèn),會(huì)博得所有踏入感情領(lǐng)域的人的共鳴,尤其是少男少女們。有情人終成眷屬,是人們一種美好的期盼,是主人公渴望幸福的終點(diǎn)站,也是另一份雙人旅途的始發(fā)站。這首歌可以看做是朋友間的低低訴語(yǔ),也可以當(dāng)做是一個(gè)鼓勵(lì)的方式,甚至是一件堅(jiān)定愛(ài)情的工具。這首歌曲很容易打動(dòng)人心,觸碰到底,是人情感的那一份真。?
I can't figure out【我搞不清楚】 Is it meant to be this way【這是否意味著只能如此】 Easy words so hard to say 【簡(jiǎn)單的話語(yǔ)卻難以說(shuō)出口】 I can't live without【我不能生存】 Knowing how you feel【如果無(wú)法觸摸到你的感覺(jué)】 Know if this is real【如果無(wú)法得知這是否真實(shí)】 Tell me am I mistaken【告訴我是我錯(cuò)了嗎?】 Cause I don't have another heart for breaking【因?yàn)槲乙呀?jīng)沒(méi)有另一顆心為你破碎】 Please don't let me go【請(qǐng)別讓我放棄】 I just wannastay【我將為之繼續(xù)堅(jiān)持】 Can't you feel my heartbeats【難道你沒(méi)有聽(tīng)到我的心跳】 Giving me away【說(shuō)出了我的心聲】 I just wanna know【我只是想知道】 If you too feel afraid【你是否也感到擔(dān)心】 I can feel your heartbeats【我可以聽(tīng)見(jiàn)你的心跳】 Giving you away【說(shuō)出了你的心聲】 Giving us away【說(shuō)出了我們的心聲】 I can't understand【我無(wú)法理解】 How it's making sense that we put up such defense 【我們建立那么多的防御 有什么意義】 When all you need to know【你需要知道一切】 No matter what you do【無(wú)論你做什么】 I'm just as scared as you【我和你同樣恐懼】 Tell me am I mistaken【告訴我是我錯(cuò)了嗎?】 Cause I don't have another heart for breaking【我已經(jīng)沒(méi)有另一顆心為你破碎】 Please don't let me go【請(qǐng)別讓我離開】 I just wanna stay【我只愿為你停留】 Can't you feel my heartbeats【難道你沒(méi)有聽(tīng)到我的心跳】 Giving me away【出賣了我】 I just wanna know【我想知道】 If you too feel afraid【你是否也感到擔(dān)心】 I can feel your heartbeats【我能聽(tīng)見(jiàn)你的心跳】 Giving?you away【出賣了你】 Giving us away【出賣了我們】 Please don't let me go【請(qǐng)別讓我離開】 I just wanna stay【我只愿為你停留】 Can't you feel my heartbeats 【難道你沒(méi)有聽(tīng)到我的心跳】 Giving me away【出賣了我】 I just wanna know【我想知道】 If you too feel afraid【你是否也感到擔(dān)心】 I can feel your heartbeats【我能聽(tīng)見(jiàn)你的心跳】 Giving you away【出賣了你】 Giving us away【出賣了我們】
I can't figure out【我搞不清楚】 Is it meant to be this way【這是否意味著只能如此】 Easy words so hard to say 【簡(jiǎn)單的話語(yǔ)卻難以說(shuō)出口】 I can't live without【我不能生存】 Knowing how you feel【如果無(wú)法觸摸到你的感覺(jué)】 Know if this is real【如果無(wú)法得知這是否真實(shí)】 Tell me am I mistaken【告訴我是我錯(cuò)了嗎?】 Cause I don't have another heart for breaking【因?yàn)槲乙呀?jīng)沒(méi)有另一顆心為你破碎】 Please don't let me go【請(qǐng)別讓我放棄】 I just wannastay【我將為之繼續(xù)堅(jiān)持】 Can't you feel my heartbeats【難道你沒(méi)有聽(tīng)到我的心跳】 Giving me away【說(shuō)出了我的心聲】 I just wanna know【我只是想知道】 If you too feel afraid【你是否也感到擔(dān)心】 I can feel your heartbeats【我可以聽(tīng)見(jiàn)你的心跳】 Giving you away【說(shuō)出了你的心聲】 Giving us away【說(shuō)出了我們的心聲】 I can't understand【我無(wú)法理解】 How it's making sense that we put up such defense 【我們建立那么多的防御 有什么意義】 When all you need to know【你需要知道一切】 No matter what you do【無(wú)論你做什么】 I'm just as scared as you【我和你同樣恐懼】 Tell me am I mistaken【告訴我是我錯(cuò)了嗎?】 Cause I don't have another heart for breaking【我已經(jīng)沒(méi)有另一顆心為你破碎】 Please don't let me go【請(qǐng)別讓我離開】 I just wanna stay【我只愿為你停留】 Can't you feel my heartbeats【難道你沒(méi)有聽(tīng)到我的心跳】 Giving me away【出賣了我】 I just wanna know【我想知道】 If you too feel afraid【你是否也感到擔(dān)心】 I can feel your heartbeats【我能聽(tīng)見(jiàn)你的心跳】 Giving?you away【出賣了你】 Giving us away【出賣了我們】 Please don't let me go【請(qǐng)別讓我離開】 I just wanna stay【我只愿為你停留】 Can't you feel my heartbeats 【難道你沒(méi)有聽(tīng)到我的心跳】 Giving me away【出賣了我】 I just wanna know【我想知道】 If you too feel afraid【你是否也感到擔(dān)心】 I can feel your heartbeats【我能聽(tīng)見(jiàn)你的心跳】 Giving you away【出賣了你】 Giving us away【出賣了我們】
?
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的Heartbeats的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: Python黑客编程基础3网络数据监听和
- 下一篇: 查看系统负载命令