真相只有一个是什么歌啊
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
真相只有一个是什么歌啊
小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
歌名為《キミがいれば》,中文歌名為《如果有你在》,歌手為伊織。由高柳戀作詞,由大野克夫作曲和編曲配圖
那是425 Black impact ! 被組織的魔掌觸碰的瞬間(十周年紀念版)的開頭柯南唱的歌,可以找這集來看看。歌名:ぼくがいる(我在你身邊)歌手:伊織
日文歌詞: 運命のルーレット廻して ずっと 君を見ていたい 何故なの こんなに 幸せなのに 水平線を見ると 哀しくなる あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ 運命のルーレット廻して アレコレ深く考えるのは Mystery ほら 運命の人はそこにいる ずっと 君を見ていた 星空を見上げて 笑顏ひとつで この高い所からでも 飛べそうじゃん スピード上げ 望遠鏡を 覗いたら 未來が見えるよ 運命のルーレット廻して 何処に行けば 想い出に會える? 青い地球の ちっぽけな二人は 今も 進化し続ける 運命のルーレット廻して 旅立つ時の翼は bravely ほら どんな時も 幸運は待ってる ずっと 君を見ていた ずっと 君を見ていた 發音: unmei no ruuretto mawashite zutto kimi wo miteita naze nano konnani shiawasenano ni suiheisen wo miruto kanashikunaru anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji unmei no ruuretto mawashite arekorefukak kangaeru nohaMystery hora unmei no hito ha sokoni iru zutto kimi wo miteita hoshizorawo miageteuinku hitotsude konotakai tokorokara demotobesoujan supiido age bouenkyou wo nozoitara mirai ga mieru yo unmei no ruuretto mawashite doko ni ikeba omoide ni aeru? aoi chikyuu no chippokena futari ha ima mo shinakashitsuzukeru unmei no ruuretto mawashite tabitatsu toki no tsubasa ha bravely hora donna toki mo kouun ha matteru zutto kimi wo miteita zutto kimi wo miteita 中文歌詞: 命運之輪不停地旋轉 永遠注視著你 為什么在長大的幸福中 看見地平線仍會心生悲喜 就像遠遠的看著從前的自己 命運之輪不停地旋轉 能夠深入思考的只有秘密 命中注定的那一個人 永遠注視著你 仰望星空 流露笑臉 真想從高處飛奔而去 加快速度 用望遠鏡眺望 看見未來在這里 命運之輪不停地旋轉 在哪里能找到夢想? 蘭色地球上的我們兩人 現在不斷地進化 命運之輪不停地旋轉 張開勇氣的翅膀 無論何時 幸運在等你 永遠注視著你 永遠注視著你
真相只有一個,正視你的邪惡,我命由我,我命由天,第三只眼逆天…是不是這首啊
羅馬音 ashitaninareba namidagakawaku kokoromoiroduitekuru egaoganiau anatanotameni itsudemokonobokugairu mangetsugaakakunijindemie kanashiiutaganagareru iikoda iiko nakanaidekure chikakunikonobokugairu konan osyaberizukino anatagasukisa itsudemokonobokugairu tsumujikaze machiwohashitteyuku darekanokoeniyobarete iikoda iiko nakanaidekure chikakunikonobokugairu konan Lu Lu Lu Lu... 假名 明日(あした)になれば 涙(なみだ)が乾(かわ)く 心(こころ)も色(いろ)づいて來(く)る 笑顏(えがん)が似合有(にあ)う あなたのために いつでもこのぼくがいる 満月(まんげつ)が赤(あか)くにじんで見(み)え 哀(かな)しい歌(うた)が流(なが)れる いいコだ いいコ 泣(な)かないでくれ 近(ちか)くにこのぼくがいる コナン おしゃべり好(ず)きの あなたが好(す)きさ いつでもこのぼくがいる つむじ風 街(かぜまち)を走(はし)って行く 誰(だれ)かの聲(こえ)に呼(よ)ばれて いいコだ いいコ 泣(な)かないでくれ 近(ちか)くにこのぼくがいる コナン 中文翻譯 只要明天一到 眼淚就會流乾 心也會漸漸著上色彩 為了最適合笑容的你 總是會有這樣的我在 可以看見滲出紅光的滿月 傳來哀傷的歌曲 好孩子啊 好孩子 不要再哭泣了 在附近會有這樣的我在 柯南 我最喜歡 愛說話的你了 ! 總是會有這樣的我在 有股旋風 穿越著城市過去 是被誰的聲音所引來的 好孩子啊 好孩子 不要再哭泣了 在附近會有這樣的我在 柯南 Lu Lu Lu Lu…柯南
柯南 音樂 (有我在-真相只有一個)伊織 柯南 http://www.tudou.com/programs/view/iL8yXub_SHY/柯南 名偵探柯南 - 伊織 - キミがいれば - 如果有你(瞳孔中的暗殺者) http://www.tudou.com/programs/view/JhxsW4AqUJs/ 應該是以上倆首歌我已發送你的郵箱
那是425 Black impact ! 被組織的魔掌觸碰的瞬間(十周年紀念版)的開頭柯南唱的歌,可以找這集來看看。歌名:ぼくがいる(我在你身邊)歌手:伊織
日文歌詞: 運命のルーレット廻して ずっと 君を見ていたい 何故なの こんなに 幸せなのに 水平線を見ると 哀しくなる あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ 運命のルーレット廻して アレコレ深く考えるのは Mystery ほら 運命の人はそこにいる ずっと 君を見ていた 星空を見上げて 笑顏ひとつで この高い所からでも 飛べそうじゃん スピード上げ 望遠鏡を 覗いたら 未來が見えるよ 運命のルーレット廻して 何処に行けば 想い出に會える? 青い地球の ちっぽけな二人は 今も 進化し続ける 運命のルーレット廻して 旅立つ時の翼は bravely ほら どんな時も 幸運は待ってる ずっと 君を見ていた ずっと 君を見ていた 發音: unmei no ruuretto mawashite zutto kimi wo miteita naze nano konnani shiawasenano ni suiheisen wo miruto kanashikunaru anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji unmei no ruuretto mawashite arekorefukak kangaeru nohaMystery hora unmei no hito ha sokoni iru zutto kimi wo miteita hoshizorawo miageteuinku hitotsude konotakai tokorokara demotobesoujan supiido age bouenkyou wo nozoitara mirai ga mieru yo unmei no ruuretto mawashite doko ni ikeba omoide ni aeru? aoi chikyuu no chippokena futari ha ima mo shinakashitsuzukeru unmei no ruuretto mawashite tabitatsu toki no tsubasa ha bravely hora donna toki mo kouun ha matteru zutto kimi wo miteita zutto kimi wo miteita 中文歌詞: 命運之輪不停地旋轉 永遠注視著你 為什么在長大的幸福中 看見地平線仍會心生悲喜 就像遠遠的看著從前的自己 命運之輪不停地旋轉 能夠深入思考的只有秘密 命中注定的那一個人 永遠注視著你 仰望星空 流露笑臉 真想從高處飛奔而去 加快速度 用望遠鏡眺望 看見未來在這里 命運之輪不停地旋轉 在哪里能找到夢想? 蘭色地球上的我們兩人 現在不斷地進化 命運之輪不停地旋轉 張開勇氣的翅膀 無論何時 幸運在等你 永遠注視著你 永遠注視著你
真相只有一個,正視你的邪惡,我命由我,我命由天,第三只眼逆天…是不是這首啊
羅馬音 ashitaninareba namidagakawaku kokoromoiroduitekuru egaoganiau anatanotameni itsudemokonobokugairu mangetsugaakakunijindemie kanashiiutaganagareru iikoda iiko nakanaidekure chikakunikonobokugairu konan osyaberizukino anatagasukisa itsudemokonobokugairu tsumujikaze machiwohashitteyuku darekanokoeniyobarete iikoda iiko nakanaidekure chikakunikonobokugairu konan Lu Lu Lu Lu... 假名 明日(あした)になれば 涙(なみだ)が乾(かわ)く 心(こころ)も色(いろ)づいて來(く)る 笑顏(えがん)が似合有(にあ)う あなたのために いつでもこのぼくがいる 満月(まんげつ)が赤(あか)くにじんで見(み)え 哀(かな)しい歌(うた)が流(なが)れる いいコだ いいコ 泣(な)かないでくれ 近(ちか)くにこのぼくがいる コナン おしゃべり好(ず)きの あなたが好(す)きさ いつでもこのぼくがいる つむじ風 街(かぜまち)を走(はし)って行く 誰(だれ)かの聲(こえ)に呼(よ)ばれて いいコだ いいコ 泣(な)かないでくれ 近(ちか)くにこのぼくがいる コナン 中文翻譯 只要明天一到 眼淚就會流乾 心也會漸漸著上色彩 為了最適合笑容的你 總是會有這樣的我在 可以看見滲出紅光的滿月 傳來哀傷的歌曲 好孩子啊 好孩子 不要再哭泣了 在附近會有這樣的我在 柯南 我最喜歡 愛說話的你了 ! 總是會有這樣的我在 有股旋風 穿越著城市過去 是被誰的聲音所引來的 好孩子啊 好孩子 不要再哭泣了 在附近會有這樣的我在 柯南 Lu Lu Lu Lu…柯南
柯南 音樂 (有我在-真相只有一個)伊織 柯南 http://www.tudou.com/programs/view/iL8yXub_SHY/柯南 名偵探柯南 - 伊織 - キミがいれば - 如果有你(瞳孔中的暗殺者) http://www.tudou.com/programs/view/JhxsW4AqUJs/ 應該是以上倆首歌我已發送你的郵箱
總結
以上是生活随笔為你收集整理的真相只有一个是什么歌啊的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 解密苹果小米用的HEIF照片格式:诺基亚
- 下一篇: 巴菲特重申加密币无价值、不持比特币,孙宇