人教版老王插画是谁画的啊?
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
人教版老王插画是谁画的啊?
小編覺得挺不錯(cuò)的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個(gè)參考.
選自《楊絳散文》(浙江文藝出版社1994年版),略有改動(dòng)。文章以“我”與老王的交往為線索,回憶了老王的幾個(gè)生活片段,刻畫了一個(gè)窮苦卑微但心地善良、老實(shí)厚道的“老王”形象,表達(dá)了作者一家對(duì)老王那樣不幸者的關(guān)心、同情和尊重。提出了一個(gè)引人深思的問(wèn)題:社會(huì)應(yīng)該以人道主義精神來(lái)關(guān)心不幸者。這篇文章后成為初二語(yǔ)文人教版第九課,初三語(yǔ)文鄂教版第十四課以及華東師大版高一語(yǔ)文第二學(xué)期第一課。
老王的善良表現(xiàn)在:愿意給作者一家?guī)捅?車費(fèi)減半;送錢給先生看病,不要錢,拿了錢還不大放心,擔(dān)心人家看病錢不夠.老王的善良更表現(xiàn)在;受了人家的好處,總也不忘,總覺得欠了 人情,去世前一天還硬撐著拿了香油,雞蛋上...
“我”被嚇得糊涂了,有兩個(gè)原因:一是本能地被老王駭人的病容嚇倒了;二是擔(dān)心老王馬上就會(huì)倒下,“那直僵僵的身體好像不能坐,稍一彎曲就會(huì)散成一堆骨頭” 。所以,作者在害怕的心理下,條件反射式的拿錢給老王,也沒有請(qǐng)他坐坐喝口茶水,事后看來(lái)確實(shí)有失禮貌,顯得“糊涂”。《老王》是當(dāng)代文學(xué)家楊絳于1984年創(chuàng)作的一篇回憶性散文。文章刻畫了一個(gè)窮苦卑微但心地善良、老實(shí)厚道的“老王”形象,表達(dá)了作者一家對(duì)老王那樣不幸者的關(guān)心、同情和尊重。
老王(散文)作者是楊絳,于2016年5月25日去世。楊絳(1911年7月17日—2016年5月25日),本名楊季康,江蘇無(wú)錫人,中國(guó)著名女作家、文學(xué)翻譯家和外國(guó)文學(xué)研究家、錢鍾書夫人。楊絳通曉英語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ),由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認(rèn)為最優(yōu)秀的翻譯佳作,到2014年已累計(jì)發(fā)行70多萬(wàn)冊(cè);她早年創(chuàng)作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺(tái)長(zhǎng)達(dá)六十多年,2014年還在公演;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,風(fēng)靡海內(nèi)外,再版達(dá)一百多萬(wàn)冊(cè),96歲成出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬(wàn)字的《楊絳文集》八卷。2016年5月25日,據(jù)人民日?qǐng)?bào)李舫、發(fā)改委周南等多方消息,著名文學(xué)家、翻譯家楊絳先生于25日凌晨逝世,享年105歲。作品簡(jiǎn)介:老王(散文)選自《楊絳散文》(浙江文藝出版社1994年版),略有改動(dòng)。文章以“我”與老王的交往為線索,回憶了老王的幾個(gè)生活片段,刻畫了一個(gè)窮苦卑微但心地善良、老實(shí)厚道的“老王”形象,表達(dá)了作者一家對(duì)老王那樣不幸者的關(guān)心、同情和尊重。提出了一個(gè)引人深思的問(wèn)題:社會(huì)應(yīng)該以人道主義精神來(lái)關(guān)心不幸者。這篇文章后成為初二語(yǔ)文人教版第九課,初三語(yǔ)文鄂教版第十四課以及華東師大版高一語(yǔ)文第二學(xué)期第一課。
老王的善良表現(xiàn)在:愿意給作者一家?guī)捅?車費(fèi)減半;送錢給先生看病,不要錢,拿了錢還不大放心,擔(dān)心人家看病錢不夠.老王的善良更表現(xiàn)在;受了人家的好處,總也不忘,總覺得欠了 人情,去世前一天還硬撐著拿了香油,雞蛋上...
“我”被嚇得糊涂了,有兩個(gè)原因:一是本能地被老王駭人的病容嚇倒了;二是擔(dān)心老王馬上就會(huì)倒下,“那直僵僵的身體好像不能坐,稍一彎曲就會(huì)散成一堆骨頭” 。所以,作者在害怕的心理下,條件反射式的拿錢給老王,也沒有請(qǐng)他坐坐喝口茶水,事后看來(lái)確實(shí)有失禮貌,顯得“糊涂”。《老王》是當(dāng)代文學(xué)家楊絳于1984年創(chuàng)作的一篇回憶性散文。文章刻畫了一個(gè)窮苦卑微但心地善良、老實(shí)厚道的“老王”形象,表達(dá)了作者一家對(duì)老王那樣不幸者的關(guān)心、同情和尊重。
老王(散文)作者是楊絳,于2016年5月25日去世。楊絳(1911年7月17日—2016年5月25日),本名楊季康,江蘇無(wú)錫人,中國(guó)著名女作家、文學(xué)翻譯家和外國(guó)文學(xué)研究家、錢鍾書夫人。楊絳通曉英語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ),由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認(rèn)為最優(yōu)秀的翻譯佳作,到2014年已累計(jì)發(fā)行70多萬(wàn)冊(cè);她早年創(chuàng)作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺(tái)長(zhǎng)達(dá)六十多年,2014年還在公演;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,風(fēng)靡海內(nèi)外,再版達(dá)一百多萬(wàn)冊(cè),96歲成出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬(wàn)字的《楊絳文集》八卷。2016年5月25日,據(jù)人民日?qǐng)?bào)李舫、發(fā)改委周南等多方消息,著名文學(xué)家、翻譯家楊絳先生于25日凌晨逝世,享年105歲。作品簡(jiǎn)介:老王(散文)選自《楊絳散文》(浙江文藝出版社1994年版),略有改動(dòng)。文章以“我”與老王的交往為線索,回憶了老王的幾個(gè)生活片段,刻畫了一個(gè)窮苦卑微但心地善良、老實(shí)厚道的“老王”形象,表達(dá)了作者一家對(duì)老王那樣不幸者的關(guān)心、同情和尊重。提出了一個(gè)引人深思的問(wèn)題:社會(huì)應(yīng)該以人道主義精神來(lái)關(guān)心不幸者。這篇文章后成為初二語(yǔ)文人教版第九課,初三語(yǔ)文鄂教版第十四課以及華東師大版高一語(yǔ)文第二學(xué)期第一課。
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的人教版老王插画是谁画的啊?的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問(wèn)題。
- 上一篇: 前部辅助是什么意思
- 下一篇: 国内唯一!腾讯云挺进 Gartner云A