造物无言却有情全诗译文(造物无言却有情全诗)
大家好!今天讓小編來大家介紹下關于造物無言卻有情全詩譯文(造物無言卻有情全詩)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
您好,今天芳芳來為大家解答以上的問題。造物無言卻有情全詩譯文,造物無言卻有情全詩相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、出自復:《新雷》作者:清張維屏制 。
2、原文:《新雷》【作者】張維屏?【朝代】清造物無言卻有情,每於寒盡覺春生;千紅萬紫安排著,只待新雷第一聲。
3、譯文?:大自然雖然默默無言,但卻有情,寒盡而帶來春天,悄悄地安排好萬紫千紅的百花含苞待放。
4、大自然早已安排好了萬紫千紅,只等春雷一響,百花就將競相開放。
5、擴展資料:《新雷》是清代文學家張維屏于道光四年(1824)年早春在松滋任上作。
6、詩中通過對大自然的贊頌和對美好春天與充滿生命力的新雷的呼喚,表達了詩人對春天即將到來的喜悅之情,抒發了詩人期盼新社會和新生活的迫切愿望。
7、從詩中可看出,處在歷史大轉變前夕的詩人,已經朦朧地意識到了除舊迎新的時代要求。
8、這首詩巧妙地運用了移情的藝術手法和富于孕育性的時刻的美學手段,借物抒懷,情感真摯,清新雋永,細膩深切,富有哲理意味。
9、創作背景:這首絕句寫于道光四年(1824)初春,正是鴉片戰爭前的十余年。
10、當時清政腐敗黑暗,已臻至絕境;而西方的鴉片貿易,又在不斷增加。
11、明智的士大夫,目睹這內外交困的局勢,既滿懷焦急不安;又渴望新局面的到來。
12、《新雷》正是寄寓這種復雜情緒的產物。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。
以上就是小編對于造物無言卻有情全詩譯文(造物無言卻有情全詩)問題和相關問題的解答了,造物無言卻有情全詩譯文(造物無言卻有情全詩)的問題希望對你有用!
總結
以上是生活随笔為你收集整理的造物无言却有情全诗译文(造物无言却有情全诗)的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 《欢乐颂》歌词 《欢乐颂》LRC歌词?
- 下一篇: 美国公布对大疆的侵权调查结果:不会发布禁