求月半小夜曲歌词
《月半小夜曲》演唱:李克勤作詞:向雪懷作曲:河合奈保子編曲:杜自持,仍然倚在失眠夜 望天邊星宿仍然聽見小提琴如泣似訴再挑逗為何只剩一彎月 留在我的天空這晚以后音訊隔絕人如天上的明月 是不可擁有情如曲過只遺留 無可挽救再分別為何只是失望 填密我的空虛這晚夜沒有吻別仍在說永久 想不到是借口從未意會要分手但我的心每分每刻 仍然被她占有她似這月兒 仍然是不開口提琴獨奏獨奏著 明月半倚深秋我的牽掛 我的渴望 直至以后仍然倚在失眠夜 望天邊星宿仍然聽見小提琴 如泣似訴再挑逗為何只剩一彎月 留在我的天空這晚以后音訊隔絕人如天上的明月 是不可擁有情如曲過只遺留 無可挽救再分別為何只是失望 填密我的空虛這晚夜沒有吻別仍在說永久 想不到是借口從未意會要分手但我的心每分每刻 仍然被她占有她似這月兒 仍然是不開口提琴獨奏獨奏著 明月半倚深秋我的牽掛 我的渴望 直至以后仍在說永久 想不到是借口從未意會要分手但我的心每分每刻 仍然被她占有她似這月兒 仍然是不開口提琴獨奏獨奏著 明月半倚深秋我的牽掛 我的渴望 直至以后
月半小夜曲演唱:陳樂基作詞:向雪懷作曲:河合奈保子仍然倚在失眠夜望天邊星宿仍然聽見小提琴如泣似訴再挑逗為何只剩一彎月留在我的天空這晚夜沒有吻別仍在說永久想不到是借口從未意會要分手但我的心每分每刻仍然被她占有她似這月兒仍然是不開口提琴獨奏獨奏著明月半倚深秋我的牽掛我的渴望直至以后~~~仍在說永久想不到是借口從未意會要分手~~~但我的心每分每刻仍然被她占有她似這月兒仍然是不開口提琴獨奏獨奏著明月半倚深秋我的牽掛我的渴望直至以后我的牽掛我的渴望直至以后
歌曲:ハーフムーン?セレナーデ(月半小夜曲)歌手:河合奈保子填詞:吉元由美譜曲:河合奈保子歌詞あなたのもとへ屆くなら如果能將自己的思念傳達給你水面(みなも)に散った 君の枯れ葉を在水面散開的琥珀色的枯葉風つまびく音符(おんぷ)にして轉化成鳳彈奏的音符,將思念傳達思い伝える 月の雫(しずく)を 左手に將思念傳達,左手將月亮的水滴涙でそっと一つにつなぐ與淚水輕輕的合為一體好きな人と結ばれたい 深く祈るわ想要和喜歡的人結合,深深地祈禱著青春の云(くも)が切れる きせつ抱きしめ劃破青春的云,擁抱四季誰もみんな 一人ボッチだから不管是誰,都是只身一人的優(やさ)しさを愛(いと)おしむのね溫柔是讓人想要愛惜的呢抱きしめて遠くあなたの胸の擁抱著遙遠的,你的胸中命の響きに 満ちる夢滿載的生命回響的夢二人でいても切なくて兩個人在一起也還是有點傷感呢あなたの指を ぎゅっと噛(か)んだの曾經輕輕咬住你的手指戀をしても男の人 迷わないのね即使是在戀愛中的男人,也不會迷茫呢流れて落ちた 星の輪が滑落的流星的光暈胸の泉に 波を立てれば在心中蕩起漣漪欠けた月は淋しさに似て 心痛むの殘月又似心痛的寂寞美しい瞳のまま どうぞ愛して像美麗的瞳孔一樣,請愛我幸せをさがす 幸せふたり尋找著幸福,兩個人的幸福抱きしめて生きてゆけたら如果能相擁著活下去離さないで ああ時の銀河(ぎんが)に請不要放手,啊,即使順著時間的銀河流され 大人になろうもっとも流淌,成長為大人,也請不要放手青春の云くも が切れるきせつ抱きしめ劃破青春的云,擁抱四季誰もみんな 一人ボッチだから不管是誰,都是只身一人的優(やさ)しさを愛(いと)おしむのね溫柔是讓人想要愛惜的呢抱きしめて遠くあなたの胸の擁抱著遙遠的,你的胸中命の響きに 満ちる夢滿載的生命回響的夢
日語原版歌詞ハーフムーン·セレナーデ 河合奈保子翻譯:月半小夜曲 あなたのもとへ 屆くなら 如果能將自己的思念傳達給你 水面(みなも)に散った 琥珀(きん)の枯れ葉を 在水面散開的琥珀色的枯葉 風つまびく音符にして 想い伝える 也將會化作音符將思念傳達 月の雫を 左手に 左手捧著的月光的凝露 涙でそっと ひとつにつなぐ 靜靜地與淚水融為一體 好きな人と結ばれたい???深く祈るわ 深切地祈禱...希望與喜歡的人白頭偕老 青春の云が切れる 年頃(きせつ)抱きしめ 告別青春的白云,擁抱蹉跎的歲月 誰もみんな ひとりぼっちだから 因為每個人都在孤獨生活 優しさを 愛(いと)おしむのね 愛的感覺使人珍惜溫柔 抱きしめて永遠(とお)く あなたの胸の 擁抱身在遠方你的胸膛 生命の響きに 満ちる夢 滿載的生命回響的夢 ふたりでいても 切なくて 兩個人在一起也還是有點傷感 あなたの指を ぎゅっとかんだの 曾經輕輕咬住你的手指 戀をしても男の人 迷わないのね 即使是在戀愛中的男人 也不會迷茫 流れて落ちた 星の輪が 流淌不斷的銀河 胸の泉に 波を立てれば 在我心中蕩起漣漪 欠けた月は淋しさに似て 心痛むの 殘月又似心痛的寂寞 美しい瞳のまま どうぞ愛して 像美麗的瞳孔一樣 請愛我吧 幸福(しあわせ)をさがす 幸福ふたり 身在福中不知福的兩人 抱きしめて生きてゆけたら 如果能相擁著活下去 離さないで あヽ 時の銀河に 請不要放手 啊 即使順著時間的銀河 流され 大人になろうとも 即使在時間的銀河中變為成人,也請你不要離開我粵語改版仍然倚在失眠夜 望天邊星宿 仍然聽見小提琴 如泣似訴再挑逗 為何只剩一彎月 留在我的天空 這晚以后 音訊隔絕 人如天上的明月 是不可擁有 情如曲過只遺留 無可挽救再分別 為何只是失望 填密我的空虛 這晚夜沒有吻別 仍在說永久 想不到是借口 從未意會要分手 但我的心每分每刻 仍然被她占有 她似這月兒 仍然是不開口 提琴獨奏獨奏著 明月半倚深秋
仍然倚在失眠夜望天邊星宿ying yin yi zuai sa min ye muang tin bin sing sou仍然聽見小提琴如泣似訴再挑逗ying yin tiang gin siu tei ken yu ya cyi cou zuai tiu dou為何只剩一彎月留在我的天空wai huo zyi sing ya wan yu lou zuai euo dei tin hong這晚以后音訊隔絕zie man yi hao yang sun ga zue人如天上的明月是不可擁有yan yu tin sang dei miang yu syi ba huo yong you情如曲過只遺留無可挽救再分別cing yu quo guo zyi wai lou mou huo wan gou zuai fen bi為何只是失望填密我的空虛wai huo zyi syi sa muang ti ma euo dei hong hui這晚夜沒有吻別zie man ye mu you men bi仍在說永久想不到是借口ying zuai siu wen gou sang ba dou syi zie hou從未意會要分手cong mei yi hui you fen sou但我的心每分每刻仍然被她占有dang euo dei seng muei fen muei ha ying yin bei ta zin you她似這月兒仍然是不開口ta syi zie yu yi ying yin syi ba huai hou提琴獨奏獨奏著明月半倚深秋tei ken dou zou dou zou ze miang yu bun yi sen cou我的牽掛我的渴望直至以后euo dei hin gua euo dei ha muang zyi za yi hao粵語很多讀音用拼音和普通話是無法正確表述的,只能說差不離,自己多聽原唱吧
ハーフムーン·セレナーデ Half Moon · Serenade(半月小夜曲)作詞 吉元由美 作曲 河合奈保子 唄 河合奈保子 あなたのもとへ 屆くなら如果能將自己的思念傳達給你 水面(みなも)に散った 琥珀(きん)の枯れ葉を 在水面散開的琥珀色的枯葉風つまびく音符にして 想い伝える 轉化成鳳彈奏的音符 將思念傳達月の雫を 左手に 左手將月亮的水滴涙でそっと ひとつにつなぐ 與淚水輕輕的合為一體好きな人と結ばれたい???深く祈るわ 想要和喜歡的人結合 深深地祈禱著※青春の云が切れる 年頃(きせつ)抱きしめ 劃破青春的云 擁抱四季誰もみんな ひとりぼっちだから不管是誰 都是只身一人的 優しさを 愛(いと)おしむのね溫柔是讓人想要愛惜的呢 抱きしめて永遠(とお)く あなたの胸の擁抱著遙遠的 你的胸中 生命の響きに 満ちる夢滿載的生命回響的夢 ふたりでいても 切なくて兩個人在一起也還是有點傷感呢 あなたの指を ぎゅっとかんだの曾經輕輕咬住你的手指 戀をしても男の人 迷わないのね 即使是在戀愛中的男人 也不會迷茫呢流れて落ちた 星の輪が滑落的流星的光暈 胸の泉に 波を立てれば在心中蕩起漣漪 欠けた月は淋しさに似て 心痛むの 殘月又似心痛的寂寞美しい瞳のまま どうぞ愛して像美麗的瞳孔一樣 請愛我 幸福(しあわせ)をさがす 幸福ふたり 尋找著幸福 兩個人的幸福抱きしめて生きてゆけたら如果能相擁著活下去 離さないで あヽ 時の銀河に請不要放手 啊 即使順著時間的銀河(接下句) 流され 大人になろうとも 流淌 成長為大人 也請不要放手
月半小夜曲演唱:陳樂基作詞:向雪懷作曲:河合奈保子仍然倚在失眠夜望天邊星宿仍然聽見小提琴如泣似訴再挑逗為何只剩一彎月留在我的天空這晚夜沒有吻別仍在說永久想不到是借口從未意會要分手但我的心每分每刻仍然被她占有她似這月兒仍然是不開口提琴獨奏獨奏著明月半倚深秋我的牽掛我的渴望直至以后~~~仍在說永久想不到是借口從未意會要分手~~~但我的心每分每刻仍然被她占有她似這月兒仍然是不開口提琴獨奏獨奏著明月半倚深秋我的牽掛我的渴望直至以后我的牽掛我的渴望直至以后
歌曲:ハーフムーン?セレナーデ(月半小夜曲)歌手:河合奈保子填詞:吉元由美譜曲:河合奈保子歌詞あなたのもとへ屆くなら如果能將自己的思念傳達給你水面(みなも)に散った 君の枯れ葉を在水面散開的琥珀色的枯葉風つまびく音符(おんぷ)にして轉化成鳳彈奏的音符,將思念傳達思い伝える 月の雫(しずく)を 左手に將思念傳達,左手將月亮的水滴涙でそっと一つにつなぐ與淚水輕輕的合為一體好きな人と結ばれたい 深く祈るわ想要和喜歡的人結合,深深地祈禱著青春の云(くも)が切れる きせつ抱きしめ劃破青春的云,擁抱四季誰もみんな 一人ボッチだから不管是誰,都是只身一人的優(やさ)しさを愛(いと)おしむのね溫柔是讓人想要愛惜的呢抱きしめて遠くあなたの胸の擁抱著遙遠的,你的胸中命の響きに 満ちる夢滿載的生命回響的夢二人でいても切なくて兩個人在一起也還是有點傷感呢あなたの指を ぎゅっと噛(か)んだの曾經輕輕咬住你的手指戀をしても男の人 迷わないのね即使是在戀愛中的男人,也不會迷茫呢流れて落ちた 星の輪が滑落的流星的光暈胸の泉に 波を立てれば在心中蕩起漣漪欠けた月は淋しさに似て 心痛むの殘月又似心痛的寂寞美しい瞳のまま どうぞ愛して像美麗的瞳孔一樣,請愛我幸せをさがす 幸せふたり尋找著幸福,兩個人的幸福抱きしめて生きてゆけたら如果能相擁著活下去離さないで ああ時の銀河(ぎんが)に請不要放手,啊,即使順著時間的銀河流され 大人になろうもっとも流淌,成長為大人,也請不要放手青春の云くも が切れるきせつ抱きしめ劃破青春的云,擁抱四季誰もみんな 一人ボッチだから不管是誰,都是只身一人的優(やさ)しさを愛(いと)おしむのね溫柔是讓人想要愛惜的呢抱きしめて遠くあなたの胸の擁抱著遙遠的,你的胸中命の響きに 満ちる夢滿載的生命回響的夢
日語原版歌詞ハーフムーン·セレナーデ 河合奈保子翻譯:月半小夜曲 あなたのもとへ 屆くなら 如果能將自己的思念傳達給你 水面(みなも)に散った 琥珀(きん)の枯れ葉を 在水面散開的琥珀色的枯葉 風つまびく音符にして 想い伝える 也將會化作音符將思念傳達 月の雫を 左手に 左手捧著的月光的凝露 涙でそっと ひとつにつなぐ 靜靜地與淚水融為一體 好きな人と結ばれたい???深く祈るわ 深切地祈禱...希望與喜歡的人白頭偕老 青春の云が切れる 年頃(きせつ)抱きしめ 告別青春的白云,擁抱蹉跎的歲月 誰もみんな ひとりぼっちだから 因為每個人都在孤獨生活 優しさを 愛(いと)おしむのね 愛的感覺使人珍惜溫柔 抱きしめて永遠(とお)く あなたの胸の 擁抱身在遠方你的胸膛 生命の響きに 満ちる夢 滿載的生命回響的夢 ふたりでいても 切なくて 兩個人在一起也還是有點傷感 あなたの指を ぎゅっとかんだの 曾經輕輕咬住你的手指 戀をしても男の人 迷わないのね 即使是在戀愛中的男人 也不會迷茫 流れて落ちた 星の輪が 流淌不斷的銀河 胸の泉に 波を立てれば 在我心中蕩起漣漪 欠けた月は淋しさに似て 心痛むの 殘月又似心痛的寂寞 美しい瞳のまま どうぞ愛して 像美麗的瞳孔一樣 請愛我吧 幸福(しあわせ)をさがす 幸福ふたり 身在福中不知福的兩人 抱きしめて生きてゆけたら 如果能相擁著活下去 離さないで あヽ 時の銀河に 請不要放手 啊 即使順著時間的銀河 流され 大人になろうとも 即使在時間的銀河中變為成人,也請你不要離開我粵語改版仍然倚在失眠夜 望天邊星宿 仍然聽見小提琴 如泣似訴再挑逗 為何只剩一彎月 留在我的天空 這晚以后 音訊隔絕 人如天上的明月 是不可擁有 情如曲過只遺留 無可挽救再分別 為何只是失望 填密我的空虛 這晚夜沒有吻別 仍在說永久 想不到是借口 從未意會要分手 但我的心每分每刻 仍然被她占有 她似這月兒 仍然是不開口 提琴獨奏獨奏著 明月半倚深秋
仍然倚在失眠夜望天邊星宿ying yin yi zuai sa min ye muang tin bin sing sou仍然聽見小提琴如泣似訴再挑逗ying yin tiang gin siu tei ken yu ya cyi cou zuai tiu dou為何只剩一彎月留在我的天空wai huo zyi sing ya wan yu lou zuai euo dei tin hong這晚以后音訊隔絕zie man yi hao yang sun ga zue人如天上的明月是不可擁有yan yu tin sang dei miang yu syi ba huo yong you情如曲過只遺留無可挽救再分別cing yu quo guo zyi wai lou mou huo wan gou zuai fen bi為何只是失望填密我的空虛wai huo zyi syi sa muang ti ma euo dei hong hui這晚夜沒有吻別zie man ye mu you men bi仍在說永久想不到是借口ying zuai siu wen gou sang ba dou syi zie hou從未意會要分手cong mei yi hui you fen sou但我的心每分每刻仍然被她占有dang euo dei seng muei fen muei ha ying yin bei ta zin you她似這月兒仍然是不開口ta syi zie yu yi ying yin syi ba huai hou提琴獨奏獨奏著明月半倚深秋tei ken dou zou dou zou ze miang yu bun yi sen cou我的牽掛我的渴望直至以后euo dei hin gua euo dei ha muang zyi za yi hao粵語很多讀音用拼音和普通話是無法正確表述的,只能說差不離,自己多聽原唱吧
ハーフムーン·セレナーデ Half Moon · Serenade(半月小夜曲)作詞 吉元由美 作曲 河合奈保子 唄 河合奈保子 あなたのもとへ 屆くなら如果能將自己的思念傳達給你 水面(みなも)に散った 琥珀(きん)の枯れ葉を 在水面散開的琥珀色的枯葉風つまびく音符にして 想い伝える 轉化成鳳彈奏的音符 將思念傳達月の雫を 左手に 左手將月亮的水滴涙でそっと ひとつにつなぐ 與淚水輕輕的合為一體好きな人と結ばれたい???深く祈るわ 想要和喜歡的人結合 深深地祈禱著※青春の云が切れる 年頃(きせつ)抱きしめ 劃破青春的云 擁抱四季誰もみんな ひとりぼっちだから不管是誰 都是只身一人的 優しさを 愛(いと)おしむのね溫柔是讓人想要愛惜的呢 抱きしめて永遠(とお)く あなたの胸の擁抱著遙遠的 你的胸中 生命の響きに 満ちる夢滿載的生命回響的夢 ふたりでいても 切なくて兩個人在一起也還是有點傷感呢 あなたの指を ぎゅっとかんだの曾經輕輕咬住你的手指 戀をしても男の人 迷わないのね 即使是在戀愛中的男人 也不會迷茫呢流れて落ちた 星の輪が滑落的流星的光暈 胸の泉に 波を立てれば在心中蕩起漣漪 欠けた月は淋しさに似て 心痛むの 殘月又似心痛的寂寞美しい瞳のまま どうぞ愛して像美麗的瞳孔一樣 請愛我 幸福(しあわせ)をさがす 幸福ふたり 尋找著幸福 兩個人的幸福抱きしめて生きてゆけたら如果能相擁著活下去 離さないで あヽ 時の銀河に請不要放手 啊 即使順著時間的銀河(接下句) 流され 大人になろうとも 流淌 成長為大人 也請不要放手
總結
- 上一篇: 阿里本地生活CEO下属卷入性侵丑闻:俞永
- 下一篇: 《王者荣耀》七夕节皮肤上线 同款苏绣成衣