linux下解压缩文件中文乱码问题的解决
在windows上壓縮的文件,是以系統(tǒng)默認(rèn)編碼中文來壓縮文件。由于zip文件中沒有聲明其編碼,所以linux上的unzip一般以默認(rèn)編碼解壓,中文文件名會出現(xiàn)亂碼。
雖然2005年就有人把這報(bào)告為bug, 但是info-zip的官方網(wǎng)站沒有把自動識別編碼列入計(jì)劃,可能他們不認(rèn)為這是個(gè)問題。Sun對java中存在N年的zip編碼問題,采用了同樣的處理方式。
有2種方式解決問題:
通過unzip行命令解壓,指定字符集
unzip -O CP936 xxx.zip (用GBK, GB18030也可以)
有趣的是unzip的manual中并無這個(gè)選項(xiàng)的說明, unzip --help對這個(gè)參數(shù)有一行簡單的說明。
在環(huán)境變量中,指定unzip參數(shù),總是以指定的字符集顯示和解壓文件
/etc/environment中加入2行
UNZIP="-O CP936"
ZIPINFO="-O CP936"
這樣Gnome桌面的歸檔文件管理器(file-roller)可以正常使用unzip解壓中文,但是file-roller本身并不能設(shè)置編碼傳遞給unzip。
轉(zhuǎn)載地址:http://forum.ubuntu.org.cn/viewtopic.php?f=122&t=175405&p=1343326
轉(zhuǎn)載于:https://www.cnblogs.com/zxhyJack/p/9818509.html
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的linux下解压缩文件中文乱码问题的解决的全部內(nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: js 的学习
- 下一篇: 歌词飞呀飞是什么歌啊?