月攘一鸡文言文翻译义(月攘一鸡文言文翻译)
大家好!今天讓小編來大家介紹下關于月攘一雞文言文翻譯義(月攘一雞文言文翻譯)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
您好,今天芳芳來為大家解答以上的問題。月攘一雞文言文翻譯義,月攘一雞文言文翻譯相信很多小伙伴還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、原文 今有人日攘其鄰之雞者。
2、或告之曰:“是非君子之道。
3、”曰:“請損之,月攘一雞,以待來年然后已。
4、”如知其非義,斯速已矣,何待來年? 出處 《孟子·滕文公下》:“今有人攘其鄰之雞者。
5、或告之曰:‘是非君子之道。
6、’曰:‘請損之,月攘一雞,以待來年然后已。
7、’如知其非義,斯速已矣,何待來年?” [以待來年然后已]等到明年再完全廢除。
8、 來年,明年。
9、已,停止,指完全廢除。
10、 [日攘其鄰之雞]每天偷鄰居一只雞。
11、這是假設之辭 [或告之]有人告訴他。
12、或,有人。
13、之,指“日攘其鄰之雞”者。
14、 [請損之]請允許我減少(偷雞的次數)。
15、 損;減少。
16、減小 [斯速已矣]就(應該)馬上停止。
17、斯,就,則。
18、速,立即,馬上。
19、已,停止。
20、 譯文 戴盈之說:“田租十分取一,取消關卡市場的租稅,現在還不能辦到,請先減輕,等到明年再停止,怎么樣。
21、”孟子說;“從前有一個人,每天都要偷鄰居家的一只雞。
22、有人勸告他說:‘這不是君子的做法。
23、’他回答說:‘那讓我就逐漸減少吧,以后每個月偷一只雞,等到明年,我再也不偷了。
24、鄰居說:既然知道這樣做不對,就應該馬上改正,為什么還要等到明年呢? 啟示 既然知道自己是錯的,就應該果斷徹底的斬斷錯誤之根,徹底解決錯誤的行為。
25、錯誤無論大小都是錯誤,并沒有本質的區別;更不應談什么循序漸進的改正。
26、那種為自己的錯誤行為找借口,拖延時間的人,實際上是沒有改過的真心。
27、 孟子的這個比喻淺顯。
28、簡短,貼切,深刻,使論辯賦予形象性,同時從問題本質著眼,諷刺和揭露了關市之爭的本質,指出了它和偷雞一樣,都是非的。
29、 寓意 明日復明日,明日何其多,成大事者,必當機立斷,不能給自己找借口。
30、發現自己的錯誤后就應該馬上改正。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。
以上就是小編對于月攘一雞文言文翻譯義(月攘一雞文言文翻譯)問題和相關問題的解答了,月攘一雞文言文翻譯義(月攘一雞文言文翻譯)的問題希望對你有用!
總結
以上是生活随笔為你收集整理的月攘一鸡文言文翻译义(月攘一鸡文言文翻译)的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 脑发育不良儿童知道吃饭?
- 下一篇: 中江医小儿腹泻需多少天