再塑生命的作者是谁啊?
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
再塑生命的作者是谁啊?
小編覺得挺不錯的,現在分享給大家,幫大家做個參考.
海倫凱勒,美國女作家,再塑生命的人指的是她的啟蒙老師安莉‘莎莉文老師
是沙莉文老師。再塑生命”從字面意思看,是“重新塑造生命、重新獲得生命”的意思。但在本文中,再塑生命是指: (1)“愛的光明照到了我的身上”,本來,“我在那個寂靜而又黑暗的世界里,根本就不會有溫柔和同情。”但是,在莎莉文老師的教育下,“我”的靈魂被喚醒,再次擁有“光明、希望、快樂和自由”(這里的“光明”一詞是用其喻義)。 (2)是莎莉文老師讓“我”又回到自然,理解自然。(3)莎莉文老師還教“我”懂得“什么是愛”。正如作者自己所言:“她就是那個來對我啟示世間的真理、給我深切的愛的人。”從這個意義上說,莎莉文老師是“再塑生命的人”,用中國通俗的話說,就是“再生父母”。“再塑生命”一詞表達了作者對莎莉文老師的無比敬愛和感激之情。
《再塑生命的人》其實就是《再塑生命》,文章節選自《假如給我三天光明》,作者系19世紀美國盲聾女作家、教育家、慈善家、社會活動家海倫·凱勒.她的主要代表作品有《假如給我三天光明》《我的生活》《我的老師》《我的人生故事》等,通常都是描寫自己對生活、生命的感悟,十分感人和勵志!
再塑生命”從字面意思看,是“重新塑造生命、重新獲得生命”的意思。但在本文中,再塑生命是指: (1)“愛的光明照到了我的身上”,本來,“我在那個寂靜而又黑暗的世界里,根本就不會有溫柔和同情。”但是,在莎莉文老師的教育下,“我”的靈魂被喚醒,再次擁有“光明、希望、快樂和自由”(這里的“光明”一詞是用其喻義)。 (2)是莎莉文老師讓“我”又回到自然,理解自然。(3)莎莉文老師還教“我”懂得“什么是愛”。正如作者自己所言:“她就是那個來對我啟示世間的真理、給我深切的愛的人。”從這個意義上說,莎莉文老師是“再塑生命的人”,用中國通俗的話說,就是“再生父母”。“再塑生命”一詞表達了作者對莎莉文老師的無比敬愛和感激之情。
1,《再塑生命》原文:老師安妮·莎莉文來到我家的這一天,是我一生中最重要的一天。這是 1887 年 3 月 3 日,當時我才六歲零九個月。回想此前和此后截然不同的生活,我不能不感慨萬分。 那天下午,我默默地站在走廊上。從母親的手勢以及家人匆匆忙忙的樣子,猜想一定有什么不尋常的事情要發生。因此,我安靜地走到門口,站在臺階上等待著。 下午的陽光穿過陽臺的金銀花,照射到我仰著的臉上。我的手指搓捻著花葉,撫弄著那些為迎接南方春天而綻開的花朵。我不知道未來將有什么奇跡會發生,當時的我,經過數個星期的憤怒、苦惱,已經疲倦不堪了。 朋友,你可曾在茫茫大霧中航行過?在霧中神情緊張地駕駛著一條大船,小心翼翼地緩慢地向對岸駛去,心兒怦怦直跳,惟恐意外發生。在未受教育之前,我正像大霧中的航船,既沒有指南針也沒有探測儀,無從知道海港已經臨近。我心里無聲地呼喊著:“光明!光明!快給我光明!”恰恰正在此時,愛的光明照在了我的身上。 我覺得有腳步向我走來,以為是母親,我立刻伸出雙手。可是,一個陌生人握住了我的手,把我緊緊地抱在懷中。我似乎能感覺得到,她就是那個來對我啟示世間的真理、給我深切的愛的人——安妮·莎利文老師。 第二天早晨,莎利文老師帶我到她的房間,給了我一個洋娃娃。后來我才知道,那是柏金斯盲人學校的學生贈送的。衣服是由年老的蘿拉親手縫制的。我玩了一會兒洋娃娃。莎利文小姐拉起我的手,在手掌上慢慢地拼寫“doll”這個詞,這個舉動讓我對手指游戲產生了興趣,并且模仿在她手上畫畫。當我最后能正確的拼寫這個詞時,我自豪極了,高興得臉都漲紅了,立即跑下樓去,找到母親,拼寫給她看。 我并不知道這就是在寫字,甚至也不知道世界上有文字這種東西。我不過是依樣畫葫蘆模仿莎利文老師的動作而已。從此以后,以這種不求甚解的方式,我學會了拼寫“針”( PIN )、“杯子”( CUP )、以及“坐”( sit down )、“站”( stand up)、“行”( walk )這些詞。世間萬物都有自己的名字,是在老師教了我幾個星期以后,我才領悟到的。 有一天,莎利文小姐給我一個更大的新洋娃娃,同時也把原來那個布娃娃拿來放在我的膝上,然后在我手上拼寫“ DOLL ”這個詞,用意在于告訴我這個大的布娃娃和小布娃娃一樣都叫做“ DOLL ”。 這天上午,我和莎利文老師為“杯”和“水”這兩個字發生了爭執。她想讓我懂得“杯”是“杯”,“水”是“水”,而我卻把兩者混為一談,“杯”也是“水”,“水”也是“杯”。她沒有辦法,只好暫時丟開這個問題,重新練習布娃娃“ DOLL ”這個詞。我實在有些不耐煩了,抓起新洋娃娃就往地上摔,把它摔破了,心中覺得特別痛快。發這種脾氣,我既不慚愧,也不悔恨,我對洋娃娃并沒有愛。在我的那個寂靜而又黑暗的世界里,根本就不會有溫柔和同情。莎利文小姐把可憐的洋娃娃的碎皮掃到爐子邊,然后把我的帽子遞給我。我知道又可以到外面暖和的陽光里去了。 我們沿著小路散步到井房,房頂上盛開的金銀花芬芳撲鼻。莎利文老師把我的一只手放在噴水口下,一股清涼的水在我手上流過。她在我的另一只手上拼寫“ WATER ”——“水”字,起先寫得很慢,第二遍就寫得快一些。我靜靜地站著,注意她手指的動作。突然間,我恍然大悟,有股神奇的感覺在我腦中激蕩,我一下子理解了語言文字的奧秘了,知道了“水”這個字就是正在我手上流過的這種清涼而奇妙的東西。水喚醒了我的靈魂,并給予我光明、希望、快樂和自由。 井房的經歷使我求知的欲望油然而生。啊!原來宇宙萬物都各有名稱,每個名稱都能啟發我新的思想。我開始以新奇的眼光看待每一樣東西。回到屋里,碰到的東西似乎都有了生命。我想起那個被我摔碎的洋娃娃,摸索著來到爐子跟前,撿起碎片,想把它們拼湊起來,但怎么也拼不好。想起剛才的所作所為,我悔恨莫及,兩眼浸滿了淚水,這是生平第一次。 那一天,我學會了不少字,譬如“父親”(FATHER )、“母親”(MOTHER )、“妹妹”(SISTER )、“老師”(TEACHER )等。這些字使整個世界在我面前變得花團錦簇,美不勝收。記得那個美好的夜晚,我獨自躺在床上,心中充滿了喜悅,企盼著新的一天快些來到。啊!世界上還有比我更幸福的孩子嗎? 繁花似錦的夏季來臨,莎莉文小姐牽著我的手漫步在田納西河的岸邊,望著田野、山坡,人們正在田間地頭翻土播種。我們在河邊溫軟的草地上坐下,開始了人生新的課程。在這里,我明白了大自然施與人類的恩惠。我懂得了陽光雨露如何使樹木在大地上茁壯成長起來;我懂得了鳥兒如何筑巢,如何繁衍,如何隨著季節的變化而遷徙;也懂得了松鼠、鹿和獅子等各種各樣的動物如何覓食,如何棲息。我了解的事情越多,就越感到自然的偉大和世界的美好。 莎莉文小姐先教會我從那粗壯的樹木,那細嫩的草葉,還有我妹妹的那雙小手領略美的享受,然后才教我畫地球的形狀。她把對我的啟蒙同大自然聯系起來,使我同花同鳥結成愉快的伙伴。但是這期間卻發生了一件事,讓我發現大自然并不總是那么慈愛可親。 那是一個明朗的清晨,我和老師散步到一個較遠的地方。但在我們回家的路上,天氣變得悶熱起來,好幾次我們不得不在路旁的樹下小憩。最后一次歇息在離家不遠的一棵野櫻桃樹下。樹枝茂盛又好攀登,莎莉文老師用手一托,我就上了樹,找個枝杈坐了下來。樹上真是涼快舒暢,于是莎莉文小姐提議就在這兒吃午餐。我樂壞了,答應她一定安靜地坐在那里,等她回去把飯拿來。 忽然間風云突變,太陽的溫暖完全消失了,天空烏云密布,泥土里散發出一股怪味。我知道這是暴風雨來臨之前常有的預兆。我感到一種不可名狀的恐懼,一種同親人隔絕、同大地分離的孤獨感油然而生。我一動不動地坐著,緊緊地抱著樹干,一陣陣發抖,心中祈盼著莎莉文小姐快快回來。 一陣沉寂之后,樹葉嘩啦啦齊聲作響,強風似乎要將大樹連根拔起。我嚇得抱住樹枝,惟恐被風吹走。樹搖動得越來越厲害,落葉和折斷的小樹枝雨點般向我打來。雖然我急得想從樹上跳下來,卻又不敢動彈。我覺得大地在一陣一陣地震動,像有什么沉重的東西掉到了地上,這震動由下而上地傳到了我坐著的枝干上。我驚恐到了極點,正要放聲大叫時,莎莉文小姐趕到了,她抓著了我的手,扶我下來。我緊緊抱著她,為又一次接觸到堅實的大地而高興得發狂。我又獲得了一種新的知識——大自然有時也會向她的兒女開戰,在她那溫柔美麗的外表下面還隱藏著利爪哩! 經過這次驚險后,我有很長一段時間不敢爬樹,甚至一想到爬樹就渾身發抖。直到有一天,抵擋不住那繁花滿枝、香味撲鼻的含羞樹的誘惑后,才克服了這種恐懼心理。 那是春天一個美麗的早晨,我獨自坐在涼亭里看書,一股淡淡的香氣迎面撲來,仿佛“春之神”穿亭而過。我分得出來那是含羞樹的花香。我決定去看看,于是摸索到花園的盡頭,含羞樹就長在籬邊小路的拐彎處。 在溫暖的陽光照耀下,含羞樹的花朵在陽光下飛舞,開滿花朵的樹枝幾乎垂到青草上。那些美麗的花兒,只要輕輕一碰就會紛紛掉落。我穿過落英繽紛的花瓣,走近大樹,站在那里愣了片刻,然后,我把腳伸到枝椏的空處,兩手抓住枝干往上爬。樹干很粗,抓不牢,我的手又被樹皮擦破了,但我有一種美妙的感覺:我正在做一件奇妙的事。因此我不斷往上爬,直到爬上一個舒適的座位。這個座位是很早以前別人造的小椅子,日久天長,已成了樹的一部分。我在上面呆了很長的時間,好像在天空中凌云的仙女一樣。從那以后,我常在這棵月宮仙桂上盡興玩耍,冥思遐想,遨游在美妙的夢境中。現在,我已經掌握了語言的鑰匙,急于想加以運用。 通常,有聽力的孩子可以輕而易舉地學習語言。別人嘴里說出來的話,他們可以輕松愉快地了解與學習,并且摹仿著說出口。但是,耳聾的孩子卻必須經歷無數的痛苦煎熬,慢慢 才能學會。但無論如何艱辛,結果總是無比美妙。我從每一件東西的名稱慢慢學起,由期期艾艾地發音,進展到可以在莎士比亞的十四行詩中,進行無限美妙的想像。 起初,老師告訴我許多新鮮事,我很少發問。由于我知識有限,概念模糊,字詞掌握得很少。隨著我對外界的了解逐漸增加,詞匯也多了,問題也就多了起來。我常常對一件事物一而再,再而三地探個究竟,想了解得更多些。有時從一個學習的新詞,常常聯想起以前發生的種種經歷。 記得有一天早晨,我第一次問起“愛”這個字的意思。當時認識的字還不很多,我在花園里摘了幾朵早開的紫羅蘭送給莎莉文老師。她很高興地想吻我,可我那時除了母親外,不愿意讓別人吻我。那時候,莎莉文小姐用一只胳膊輕輕地摟著我,在我手上拼寫出了“我愛海倫”幾個字。 “愛是什么?”我問。 莎莉文老師把我摟得更緊了,用手指著我的心說:“愛在這里。” 我第一次感到了心臟的跳動,但對老師的話和動作依然迷惑不解,因為當時除了能觸摸到的東西外,我幾乎什么都不懂。 我聞了聞她手里的紫羅蘭,一半兒用文字,一半兒用手勢問道:“愛就是花的香味嗎?” “不是。”莎莉文老師說。 我又想了想。太陽正溫暖地照耀著我們。 “愛是不是太陽?”我指著陽光射來的方向問,“是太陽么?” 當時在我看來,世界上沒有比太陽更好的東西了,它的熱力使萬物茁壯生長。但莎莉文小姐卻連連搖頭,我真是又困惑又失望,覺得很奇怪,為什么老師不能告訴我,什么是愛呢? 一兩天過后,我正用線把大小不同的珠子串起來,按兩個大的、三個小的這樣的次序。結果老是弄錯,莎莉文小姐在一旁耐心地為我糾正錯誤。弄到最后,我發現有一大段串錯了,于是,我用心想著,到底應該怎樣才能把這些珠子串好。莎莉文老師碰碰我的額頭,使勁地拼寫出了“想”這個字。 這時,我突然明白了,這個字原來指的是腦子里正在進行的過程。這是我第一次領悟到抽象的概念。 我靜靜地在那里坐了許久,不是在想珠子的排列方式,而是在腦海中用新的觀念來尋求“愛”的解釋。那天,烏云密布,間或有陣陣的細雨,突然間太陽突破云層,發出耀眼的光芒。 我又問老師:“愛是不是太陽?” “愛有點兒像太陽沒出來以前天空中的云彩。”老師回答說。她似乎意識到我仍然是困惑的,于是又用更淺顯、但當時我依然無法理解的話解釋說:“你摸不到云彩,但你能感覺到雨水。你也知道,在經過一天酷熱日曬之后,要是花和大地能得到雨水會是多么高興呀!愛也是摸不著的,但你卻能感到她帶來的甜蜜。沒有愛,你就不快活,也不想玩了。” 剎那間,我明白了其中的道理——我感覺到有無數無形的線條正穿梭在我和其他人的心靈中間。2,《再塑生命》作者簡介:海倫·凱勒(Helen Keller)(1880年6月27日-1968年6月1日),是美國盲聾啞女作家和殘障教育家。 1880年6月27日出生于亞拉巴馬州北部一個叫塔斯喀姆比亞的城鎮。她在19個月的時候因猩紅熱奪去了她的視力和聽力,不久,她又喪失了語言表達能力。然而就在這黑暗而又寂寞的世界里,她因為她的導師安妮·莎莉文(Anne Sullivan)的努力,使她學會讀書和說話,并開始和其他人溝通。而且以優異的成績畢業于美國拉德克利夫學院,成為一個學識淵博的人,掌握英、法、德、拉丁、希臘五種文字的著名作家和教育家。她走遍美國和世界各地,為盲人學校募集資金,把自己的一生獻給了盲人福利和教育事業。她贏得了世界各國人民的贊揚,并得到許多國家政府的嘉獎。主要作品有《假如給我三天光明》、《我的生活》、《我的老師》等。海倫·凱勒一生一共寫了14部著作。《我的生活》是她的處女作。作品一發表;立即在美國引起了轟動,被稱為“世界文學史上無與倫比的杰作”,出版的版本超過百余種,在世界上產生了巨大的影響。本書由海倫·凱勒的《我的生活》、《走出黑暗》、《老師》三本書以及發表在美國《大西洋月刊》上的著名散文《假如給我三天光明》編譯而成,完整系統地介紹了海倫·凱勒豐富、生動、真實而偉大的一生,許多文字還是第一次與中國讀者見面。 20世紀,一個獨特的生命個體以其勇敢的方式震撼了世界,她——海倫·凱勒,一個生活在黑暗中卻又給人類帶來光明的女性,一個度過了生命的88個春秋,卻熬過了87年無光、無聲、無語的孤絕歲月的弱女子。 然而,正是這么一個幽閉在盲聾啞世界里的人。竟然畢業于哈佛大學德克利夫學院;并用生命的全部力量處處奔走,建起了一家家慈善機構,為殘疾人造福,被美國《時代周刊》評選為20世紀美國十大英雄偶像。 創造這一奇跡,全靠一顆不屈不撓的心。海倫接受了生命的挑戰,用愛心去擁抱世界,以驚人的毅力面對困境,終于在黑暗中找到了人生的光明面,最后又把慈愛的雙手伸向全世界。海倫·凱勒(Helen Keller)(1880年6月27日-1968年6月1日),是美國20世紀著名的盲聾女作家和演講者,她憑借堅強的意志考入哈佛大學的拉德克里夫學院,成為世界上第一個完成大學教育的盲聾人,曾入選美國《時代周刊》評選的“人類十大偶像”之一,被授予“總統自由獎章”。 海倫·凱勒自幼因病成為盲聾啞人,但她自強不息,克服巨大困難讀完大學。一生寫了十幾部作品,同時致力于救助傷殘兒童,保護婦女權益和爭取種族平等的社會活動。1964年獲得總統自由勛章。 她在黑暗中摸索著長大。七歲那一年,家里為她請了一位家庭教師,也就是影響海倫一生的莎莉文老師。莎莉文在小時候眼睛也差點失明,了解失去光明的痛苦。在她辛苦的指導下,海倫用手觸摸學會手語,摸點字卡學會了讀書,后來用手摸別人的嘴唇,終于學會說話了。 莎莉文老師為了讓海倫接近大自然,讓她在草地上打滾,在田野跑跑跳跳,在地里埋下種子,爬到樹上吃飯;還帶她去摸一摸剛出生的小豬,也到河邊去玩水。海倫在老師愛的關懷下,竟然克服失明與失聰的障礙,完成了大學學業。 1936年,和她朝夕相處五十年的老師離開人間,海倫非常的傷心。海倫知道,如果沒有老師的愛,就沒有今天的她,決心要把老師給她的愛發揚光大。于是,海倫跑遍美國大大小小的城市,周游世界,為殘障的人到處奔走,全心全力為那些不幸的人服務。 1968年,海倫89歲去世,她把所有終生致力服務殘障人士的事跡,傳遍全世界。她寫了很多書,她的故事還拍成了電影。莎莉文老師把最珍貴的愛給了她,她又把愛散播給所有不幸的人,帶給他們光明和希望。 死后,因為她堅強的意志和卓越的貢獻感動了全世界.并且各地人民都開展了紀念她的活動。
選自《假如給我三天光明》,作者海倫·凱勒(1880-1968)海倫·凱勒(Helen Keller )出生于1880年6月27日,終年88歲。19世紀美國盲聾女作家、教育家、慈善家、社會活動家。 1964年獲總統自由勛章。
是沙莉文老師。再塑生命”從字面意思看,是“重新塑造生命、重新獲得生命”的意思。但在本文中,再塑生命是指: (1)“愛的光明照到了我的身上”,本來,“我在那個寂靜而又黑暗的世界里,根本就不會有溫柔和同情。”但是,在莎莉文老師的教育下,“我”的靈魂被喚醒,再次擁有“光明、希望、快樂和自由”(這里的“光明”一詞是用其喻義)。 (2)是莎莉文老師讓“我”又回到自然,理解自然。(3)莎莉文老師還教“我”懂得“什么是愛”。正如作者自己所言:“她就是那個來對我啟示世間的真理、給我深切的愛的人。”從這個意義上說,莎莉文老師是“再塑生命的人”,用中國通俗的話說,就是“再生父母”。“再塑生命”一詞表達了作者對莎莉文老師的無比敬愛和感激之情。
《再塑生命的人》其實就是《再塑生命》,文章節選自《假如給我三天光明》,作者系19世紀美國盲聾女作家、教育家、慈善家、社會活動家海倫·凱勒.她的主要代表作品有《假如給我三天光明》《我的生活》《我的老師》《我的人生故事》等,通常都是描寫自己對生活、生命的感悟,十分感人和勵志!
再塑生命”從字面意思看,是“重新塑造生命、重新獲得生命”的意思。但在本文中,再塑生命是指: (1)“愛的光明照到了我的身上”,本來,“我在那個寂靜而又黑暗的世界里,根本就不會有溫柔和同情。”但是,在莎莉文老師的教育下,“我”的靈魂被喚醒,再次擁有“光明、希望、快樂和自由”(這里的“光明”一詞是用其喻義)。 (2)是莎莉文老師讓“我”又回到自然,理解自然。(3)莎莉文老師還教“我”懂得“什么是愛”。正如作者自己所言:“她就是那個來對我啟示世間的真理、給我深切的愛的人。”從這個意義上說,莎莉文老師是“再塑生命的人”,用中國通俗的話說,就是“再生父母”。“再塑生命”一詞表達了作者對莎莉文老師的無比敬愛和感激之情。
1,《再塑生命》原文:老師安妮·莎莉文來到我家的這一天,是我一生中最重要的一天。這是 1887 年 3 月 3 日,當時我才六歲零九個月。回想此前和此后截然不同的生活,我不能不感慨萬分。 那天下午,我默默地站在走廊上。從母親的手勢以及家人匆匆忙忙的樣子,猜想一定有什么不尋常的事情要發生。因此,我安靜地走到門口,站在臺階上等待著。 下午的陽光穿過陽臺的金銀花,照射到我仰著的臉上。我的手指搓捻著花葉,撫弄著那些為迎接南方春天而綻開的花朵。我不知道未來將有什么奇跡會發生,當時的我,經過數個星期的憤怒、苦惱,已經疲倦不堪了。 朋友,你可曾在茫茫大霧中航行過?在霧中神情緊張地駕駛著一條大船,小心翼翼地緩慢地向對岸駛去,心兒怦怦直跳,惟恐意外發生。在未受教育之前,我正像大霧中的航船,既沒有指南針也沒有探測儀,無從知道海港已經臨近。我心里無聲地呼喊著:“光明!光明!快給我光明!”恰恰正在此時,愛的光明照在了我的身上。 我覺得有腳步向我走來,以為是母親,我立刻伸出雙手。可是,一個陌生人握住了我的手,把我緊緊地抱在懷中。我似乎能感覺得到,她就是那個來對我啟示世間的真理、給我深切的愛的人——安妮·莎利文老師。 第二天早晨,莎利文老師帶我到她的房間,給了我一個洋娃娃。后來我才知道,那是柏金斯盲人學校的學生贈送的。衣服是由年老的蘿拉親手縫制的。我玩了一會兒洋娃娃。莎利文小姐拉起我的手,在手掌上慢慢地拼寫“doll”這個詞,這個舉動讓我對手指游戲產生了興趣,并且模仿在她手上畫畫。當我最后能正確的拼寫這個詞時,我自豪極了,高興得臉都漲紅了,立即跑下樓去,找到母親,拼寫給她看。 我并不知道這就是在寫字,甚至也不知道世界上有文字這種東西。我不過是依樣畫葫蘆模仿莎利文老師的動作而已。從此以后,以這種不求甚解的方式,我學會了拼寫“針”( PIN )、“杯子”( CUP )、以及“坐”( sit down )、“站”( stand up)、“行”( walk )這些詞。世間萬物都有自己的名字,是在老師教了我幾個星期以后,我才領悟到的。 有一天,莎利文小姐給我一個更大的新洋娃娃,同時也把原來那個布娃娃拿來放在我的膝上,然后在我手上拼寫“ DOLL ”這個詞,用意在于告訴我這個大的布娃娃和小布娃娃一樣都叫做“ DOLL ”。 這天上午,我和莎利文老師為“杯”和“水”這兩個字發生了爭執。她想讓我懂得“杯”是“杯”,“水”是“水”,而我卻把兩者混為一談,“杯”也是“水”,“水”也是“杯”。她沒有辦法,只好暫時丟開這個問題,重新練習布娃娃“ DOLL ”這個詞。我實在有些不耐煩了,抓起新洋娃娃就往地上摔,把它摔破了,心中覺得特別痛快。發這種脾氣,我既不慚愧,也不悔恨,我對洋娃娃并沒有愛。在我的那個寂靜而又黑暗的世界里,根本就不會有溫柔和同情。莎利文小姐把可憐的洋娃娃的碎皮掃到爐子邊,然后把我的帽子遞給我。我知道又可以到外面暖和的陽光里去了。 我們沿著小路散步到井房,房頂上盛開的金銀花芬芳撲鼻。莎利文老師把我的一只手放在噴水口下,一股清涼的水在我手上流過。她在我的另一只手上拼寫“ WATER ”——“水”字,起先寫得很慢,第二遍就寫得快一些。我靜靜地站著,注意她手指的動作。突然間,我恍然大悟,有股神奇的感覺在我腦中激蕩,我一下子理解了語言文字的奧秘了,知道了“水”這個字就是正在我手上流過的這種清涼而奇妙的東西。水喚醒了我的靈魂,并給予我光明、希望、快樂和自由。 井房的經歷使我求知的欲望油然而生。啊!原來宇宙萬物都各有名稱,每個名稱都能啟發我新的思想。我開始以新奇的眼光看待每一樣東西。回到屋里,碰到的東西似乎都有了生命。我想起那個被我摔碎的洋娃娃,摸索著來到爐子跟前,撿起碎片,想把它們拼湊起來,但怎么也拼不好。想起剛才的所作所為,我悔恨莫及,兩眼浸滿了淚水,這是生平第一次。 那一天,我學會了不少字,譬如“父親”(FATHER )、“母親”(MOTHER )、“妹妹”(SISTER )、“老師”(TEACHER )等。這些字使整個世界在我面前變得花團錦簇,美不勝收。記得那個美好的夜晚,我獨自躺在床上,心中充滿了喜悅,企盼著新的一天快些來到。啊!世界上還有比我更幸福的孩子嗎? 繁花似錦的夏季來臨,莎莉文小姐牽著我的手漫步在田納西河的岸邊,望著田野、山坡,人們正在田間地頭翻土播種。我們在河邊溫軟的草地上坐下,開始了人生新的課程。在這里,我明白了大自然施與人類的恩惠。我懂得了陽光雨露如何使樹木在大地上茁壯成長起來;我懂得了鳥兒如何筑巢,如何繁衍,如何隨著季節的變化而遷徙;也懂得了松鼠、鹿和獅子等各種各樣的動物如何覓食,如何棲息。我了解的事情越多,就越感到自然的偉大和世界的美好。 莎莉文小姐先教會我從那粗壯的樹木,那細嫩的草葉,還有我妹妹的那雙小手領略美的享受,然后才教我畫地球的形狀。她把對我的啟蒙同大自然聯系起來,使我同花同鳥結成愉快的伙伴。但是這期間卻發生了一件事,讓我發現大自然并不總是那么慈愛可親。 那是一個明朗的清晨,我和老師散步到一個較遠的地方。但在我們回家的路上,天氣變得悶熱起來,好幾次我們不得不在路旁的樹下小憩。最后一次歇息在離家不遠的一棵野櫻桃樹下。樹枝茂盛又好攀登,莎莉文老師用手一托,我就上了樹,找個枝杈坐了下來。樹上真是涼快舒暢,于是莎莉文小姐提議就在這兒吃午餐。我樂壞了,答應她一定安靜地坐在那里,等她回去把飯拿來。 忽然間風云突變,太陽的溫暖完全消失了,天空烏云密布,泥土里散發出一股怪味。我知道這是暴風雨來臨之前常有的預兆。我感到一種不可名狀的恐懼,一種同親人隔絕、同大地分離的孤獨感油然而生。我一動不動地坐著,緊緊地抱著樹干,一陣陣發抖,心中祈盼著莎莉文小姐快快回來。 一陣沉寂之后,樹葉嘩啦啦齊聲作響,強風似乎要將大樹連根拔起。我嚇得抱住樹枝,惟恐被風吹走。樹搖動得越來越厲害,落葉和折斷的小樹枝雨點般向我打來。雖然我急得想從樹上跳下來,卻又不敢動彈。我覺得大地在一陣一陣地震動,像有什么沉重的東西掉到了地上,這震動由下而上地傳到了我坐著的枝干上。我驚恐到了極點,正要放聲大叫時,莎莉文小姐趕到了,她抓著了我的手,扶我下來。我緊緊抱著她,為又一次接觸到堅實的大地而高興得發狂。我又獲得了一種新的知識——大自然有時也會向她的兒女開戰,在她那溫柔美麗的外表下面還隱藏著利爪哩! 經過這次驚險后,我有很長一段時間不敢爬樹,甚至一想到爬樹就渾身發抖。直到有一天,抵擋不住那繁花滿枝、香味撲鼻的含羞樹的誘惑后,才克服了這種恐懼心理。 那是春天一個美麗的早晨,我獨自坐在涼亭里看書,一股淡淡的香氣迎面撲來,仿佛“春之神”穿亭而過。我分得出來那是含羞樹的花香。我決定去看看,于是摸索到花園的盡頭,含羞樹就長在籬邊小路的拐彎處。 在溫暖的陽光照耀下,含羞樹的花朵在陽光下飛舞,開滿花朵的樹枝幾乎垂到青草上。那些美麗的花兒,只要輕輕一碰就會紛紛掉落。我穿過落英繽紛的花瓣,走近大樹,站在那里愣了片刻,然后,我把腳伸到枝椏的空處,兩手抓住枝干往上爬。樹干很粗,抓不牢,我的手又被樹皮擦破了,但我有一種美妙的感覺:我正在做一件奇妙的事。因此我不斷往上爬,直到爬上一個舒適的座位。這個座位是很早以前別人造的小椅子,日久天長,已成了樹的一部分。我在上面呆了很長的時間,好像在天空中凌云的仙女一樣。從那以后,我常在這棵月宮仙桂上盡興玩耍,冥思遐想,遨游在美妙的夢境中。現在,我已經掌握了語言的鑰匙,急于想加以運用。 通常,有聽力的孩子可以輕而易舉地學習語言。別人嘴里說出來的話,他們可以輕松愉快地了解與學習,并且摹仿著說出口。但是,耳聾的孩子卻必須經歷無數的痛苦煎熬,慢慢 才能學會。但無論如何艱辛,結果總是無比美妙。我從每一件東西的名稱慢慢學起,由期期艾艾地發音,進展到可以在莎士比亞的十四行詩中,進行無限美妙的想像。 起初,老師告訴我許多新鮮事,我很少發問。由于我知識有限,概念模糊,字詞掌握得很少。隨著我對外界的了解逐漸增加,詞匯也多了,問題也就多了起來。我常常對一件事物一而再,再而三地探個究竟,想了解得更多些。有時從一個學習的新詞,常常聯想起以前發生的種種經歷。 記得有一天早晨,我第一次問起“愛”這個字的意思。當時認識的字還不很多,我在花園里摘了幾朵早開的紫羅蘭送給莎莉文老師。她很高興地想吻我,可我那時除了母親外,不愿意讓別人吻我。那時候,莎莉文小姐用一只胳膊輕輕地摟著我,在我手上拼寫出了“我愛海倫”幾個字。 “愛是什么?”我問。 莎莉文老師把我摟得更緊了,用手指著我的心說:“愛在這里。” 我第一次感到了心臟的跳動,但對老師的話和動作依然迷惑不解,因為當時除了能觸摸到的東西外,我幾乎什么都不懂。 我聞了聞她手里的紫羅蘭,一半兒用文字,一半兒用手勢問道:“愛就是花的香味嗎?” “不是。”莎莉文老師說。 我又想了想。太陽正溫暖地照耀著我們。 “愛是不是太陽?”我指著陽光射來的方向問,“是太陽么?” 當時在我看來,世界上沒有比太陽更好的東西了,它的熱力使萬物茁壯生長。但莎莉文小姐卻連連搖頭,我真是又困惑又失望,覺得很奇怪,為什么老師不能告訴我,什么是愛呢? 一兩天過后,我正用線把大小不同的珠子串起來,按兩個大的、三個小的這樣的次序。結果老是弄錯,莎莉文小姐在一旁耐心地為我糾正錯誤。弄到最后,我發現有一大段串錯了,于是,我用心想著,到底應該怎樣才能把這些珠子串好。莎莉文老師碰碰我的額頭,使勁地拼寫出了“想”這個字。 這時,我突然明白了,這個字原來指的是腦子里正在進行的過程。這是我第一次領悟到抽象的概念。 我靜靜地在那里坐了許久,不是在想珠子的排列方式,而是在腦海中用新的觀念來尋求“愛”的解釋。那天,烏云密布,間或有陣陣的細雨,突然間太陽突破云層,發出耀眼的光芒。 我又問老師:“愛是不是太陽?” “愛有點兒像太陽沒出來以前天空中的云彩。”老師回答說。她似乎意識到我仍然是困惑的,于是又用更淺顯、但當時我依然無法理解的話解釋說:“你摸不到云彩,但你能感覺到雨水。你也知道,在經過一天酷熱日曬之后,要是花和大地能得到雨水會是多么高興呀!愛也是摸不著的,但你卻能感到她帶來的甜蜜。沒有愛,你就不快活,也不想玩了。” 剎那間,我明白了其中的道理——我感覺到有無數無形的線條正穿梭在我和其他人的心靈中間。2,《再塑生命》作者簡介:海倫·凱勒(Helen Keller)(1880年6月27日-1968年6月1日),是美國盲聾啞女作家和殘障教育家。 1880年6月27日出生于亞拉巴馬州北部一個叫塔斯喀姆比亞的城鎮。她在19個月的時候因猩紅熱奪去了她的視力和聽力,不久,她又喪失了語言表達能力。然而就在這黑暗而又寂寞的世界里,她因為她的導師安妮·莎莉文(Anne Sullivan)的努力,使她學會讀書和說話,并開始和其他人溝通。而且以優異的成績畢業于美國拉德克利夫學院,成為一個學識淵博的人,掌握英、法、德、拉丁、希臘五種文字的著名作家和教育家。她走遍美國和世界各地,為盲人學校募集資金,把自己的一生獻給了盲人福利和教育事業。她贏得了世界各國人民的贊揚,并得到許多國家政府的嘉獎。主要作品有《假如給我三天光明》、《我的生活》、《我的老師》等。海倫·凱勒一生一共寫了14部著作。《我的生活》是她的處女作。作品一發表;立即在美國引起了轟動,被稱為“世界文學史上無與倫比的杰作”,出版的版本超過百余種,在世界上產生了巨大的影響。本書由海倫·凱勒的《我的生活》、《走出黑暗》、《老師》三本書以及發表在美國《大西洋月刊》上的著名散文《假如給我三天光明》編譯而成,完整系統地介紹了海倫·凱勒豐富、生動、真實而偉大的一生,許多文字還是第一次與中國讀者見面。 20世紀,一個獨特的生命個體以其勇敢的方式震撼了世界,她——海倫·凱勒,一個生活在黑暗中卻又給人類帶來光明的女性,一個度過了生命的88個春秋,卻熬過了87年無光、無聲、無語的孤絕歲月的弱女子。 然而,正是這么一個幽閉在盲聾啞世界里的人。竟然畢業于哈佛大學德克利夫學院;并用生命的全部力量處處奔走,建起了一家家慈善機構,為殘疾人造福,被美國《時代周刊》評選為20世紀美國十大英雄偶像。 創造這一奇跡,全靠一顆不屈不撓的心。海倫接受了生命的挑戰,用愛心去擁抱世界,以驚人的毅力面對困境,終于在黑暗中找到了人生的光明面,最后又把慈愛的雙手伸向全世界。海倫·凱勒(Helen Keller)(1880年6月27日-1968年6月1日),是美國20世紀著名的盲聾女作家和演講者,她憑借堅強的意志考入哈佛大學的拉德克里夫學院,成為世界上第一個完成大學教育的盲聾人,曾入選美國《時代周刊》評選的“人類十大偶像”之一,被授予“總統自由獎章”。 海倫·凱勒自幼因病成為盲聾啞人,但她自強不息,克服巨大困難讀完大學。一生寫了十幾部作品,同時致力于救助傷殘兒童,保護婦女權益和爭取種族平等的社會活動。1964年獲得總統自由勛章。 她在黑暗中摸索著長大。七歲那一年,家里為她請了一位家庭教師,也就是影響海倫一生的莎莉文老師。莎莉文在小時候眼睛也差點失明,了解失去光明的痛苦。在她辛苦的指導下,海倫用手觸摸學會手語,摸點字卡學會了讀書,后來用手摸別人的嘴唇,終于學會說話了。 莎莉文老師為了讓海倫接近大自然,讓她在草地上打滾,在田野跑跑跳跳,在地里埋下種子,爬到樹上吃飯;還帶她去摸一摸剛出生的小豬,也到河邊去玩水。海倫在老師愛的關懷下,竟然克服失明與失聰的障礙,完成了大學學業。 1936年,和她朝夕相處五十年的老師離開人間,海倫非常的傷心。海倫知道,如果沒有老師的愛,就沒有今天的她,決心要把老師給她的愛發揚光大。于是,海倫跑遍美國大大小小的城市,周游世界,為殘障的人到處奔走,全心全力為那些不幸的人服務。 1968年,海倫89歲去世,她把所有終生致力服務殘障人士的事跡,傳遍全世界。她寫了很多書,她的故事還拍成了電影。莎莉文老師把最珍貴的愛給了她,她又把愛散播給所有不幸的人,帶給他們光明和希望。 死后,因為她堅強的意志和卓越的貢獻感動了全世界.并且各地人民都開展了紀念她的活動。
選自《假如給我三天光明》,作者海倫·凱勒(1880-1968)海倫·凱勒(Helen Keller )出生于1880年6月27日,終年88歲。19世紀美國盲聾女作家、教育家、慈善家、社會活動家。 1964年獲總統自由勛章。
總結
以上是生活随笔為你收集整理的再塑生命的作者是谁啊?的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 办护照需要多少钱啊?
- 下一篇: 淀粉多少钱一吨啊?红薯淀粉多少钱一吨?