未选择的路是谁写的啊?
生活随笔
收集整理的這篇文章主要介紹了
未选择的路是谁写的啊?
小編覺得挺不錯(cuò)的,現(xiàn)在分享給大家,幫大家做個(gè)參考.
作者簡(jiǎn)介: 羅伯特·弗羅斯特(Robert Frost,1874—1963),詩人。生于加利福尼亞州舊金山市,父親為記者,后從政,在兒子11歲時(shí)亡故。母親為中學(xué)教師,收入微薄,加之外祖父多病,一家人勉強(qiáng)維持生計(jì)。弗羅斯特曾就讀于達(dá)特茅斯學(xué)院和哈佛大學(xué),但均中途輟學(xué),在30歲之前的十余年間始終靠打零工謀生。弗羅斯特自幼喜好文學(xué),自學(xué)寫詩,20歲時(shí)在《紐約獨(dú)立報(bào)》發(fā)表第一首詩歌《我的蝴蝶》(My Butterfly)。20世紀(jì)初葉,赴歐洲進(jìn)行創(chuàng)作和發(fā)展是當(dāng)時(shí)美國作家的時(shí)尚,弗羅斯特為之所動(dòng),1912年舉家遷居英國,開始了詩歌創(chuàng)作的一個(gè)輝煌時(shí)期。《未選擇的路》是美國詩人羅伯特·弗羅斯特創(chuàng)作的文學(xué)作品。這首深邃的哲理詩展現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)生話中人們處在十字路口時(shí)難以抉擇的心情。在詩中,詩人選擇了一條人跡稀少、布滿荊棘的道路,正如詩人在現(xiàn)實(shí)生話中選擇了不會(huì)帶來豐富物質(zhì)的寫詩生話。詩人在作出抉擇后,同時(shí)又遺憾“魚和熊掌不可兼得”,只能選擇一條路,并堅(jiān)定地走下去,只有在多年以后的回憶中輕嘆遺憾。這首詩樸實(shí)無華而清新雋永、寓意深刻。詩歌分為四節(jié),每節(jié)的第一、三、四行,第二、五行分別押韻,自如的節(jié)奏中透著堅(jiān)定又滲出絲絲遺憾。整首詩韻律優(yōu)美,讀起來傳遞著優(yōu)雅的音樂感。
作品出處《山間》 《未選擇的路》是美國詩人羅伯特·弗羅斯特創(chuàng)作的文學(xué)作品。這首深邃的哲理詩展現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)生話中人們處在十字路口時(shí)難以抉擇的心情。在詩中,詩人選擇了一條人跡稀少、布滿荊棘的道路,正如詩人在現(xiàn)實(shí)生話中選擇了不會(huì)帶來豐富物質(zhì)的寫詩生活。詩人在作出抉擇后,同時(shí)又遺憾“魚和熊掌不可兼得”,只能選擇一條路,并堅(jiān)定地走下去,只有在多年以后的回憶中輕嘆遺憾。這首詩樸實(shí)無華而清新雋永、寓意深刻。詩歌分為四節(jié),每節(jié)的第一、三、四行,第二、五行分別押韻,自如的節(jié)奏中透著堅(jiān)定又滲出絲絲遺憾。整首詩韻律優(yōu)美,讀起來傳遞著優(yōu)雅的音樂感 《未選擇的路》揭示的是人生道路上面臨的重大抉擇。詩人并沒有直言兩條路代表什么,他所闡明的是抉擇本身。詩歌描繪的是一個(gè)面臨抉擇的人和他進(jìn)行抉擇時(shí)的心態(tài)。詩人所選擇的是一條人跡更少的路,這條路也許更艱辛,更需要開拓,正因?yàn)槿绱耍鸥喵攘ΑT娙艘苍S并不十分懊悔選擇了這一條路,但卻分明在惋惜沒有選擇另一條路。不過詩人畢竟比常人更清醒、更自覺,他知道,人生際遇,千變?nèi)f化,碰到兩難之境幾乎是不可避免的。因此,也只能作出舍一就一的選擇,不論這一選擇是對(duì),是錯(cuò),而一旦擇定,就會(huì)對(duì)未選擇的路懷著深深的眷戀,如果走那條路,也許更奇?zhèn)ァ⒐妍悾苍S更平凡、黯淡。不管怎樣,當(dāng)一種選擇成為現(xiàn)實(shí),人們必然會(huì)放棄另外一條路,而且只能走下去,不能返回選擇的起點(diǎn)。這就是人生無法解決的悲劇。
《未選擇的路》是美國著名詩人羅伯特·弗羅斯特的著名詩篇。羅伯特·弗羅斯特堪稱美國20世紀(jì)90年代最受歡迎的詩人之一,是美國非官方的桂冠詩人,他一生致力于詩歌的創(chuàng)作,主要寫作并出版了10部詩集,這一首是其第三部詩集《山的間隔》中的名篇。 它說明,在人生的旅途中,我們時(shí)常必須要在兩條道路、兩種思想或兩種行動(dòng)中做出選擇,不同的選擇將決定不同的人生方向。面對(duì)選擇時(shí),我們往往會(huì)變得猶豫不決,反復(fù)權(quán)衡,拿不定主意。最后,我們終究會(huì)選擇其中的一條路。這首,詩描繪的是一個(gè)面臨選擇的人和他進(jìn)行選擇時(shí)的心態(tài),至于選擇的具體內(nèi)容并沒有寫出,詩人的著眼點(diǎn)是選擇本身。每一個(gè)讀者都能夠在這首詩中發(fā)現(xiàn)自己的生活體驗(yàn),體味其中的哲理。因?yàn)檫@首詩具有豐富的內(nèi)涵,給讀者留下了想像的空間,從而受到觸動(dòng),引發(fā)深深的思索。這種每個(gè)人都有過的復(fù)雜的心理體驗(yàn),被弗羅斯特敏感地捕捉到了,并譜寫成一首膾炙人口的佳作,我想這首詩之所以廣受歡迎,也正是因?yàn)樗憩F(xiàn)了人類共同的感受。 對(duì)弗羅斯特來說,生活是神秘的,詩歌也許能發(fā)現(xiàn)其中部分的奧妙,但永遠(yuǎn)不可能弄清全部真相,因此他的詩在某種意義上是他個(gè)人生活經(jīng)驗(yàn)所提供的啟示和注釋。但是盡管他的詩帶有濃重的個(gè)人化色彩,并且是以自我為中心的,他卻不是一個(gè)自傳體詩人,他是為了增加詩的真實(shí)感和感染力而使用單數(shù)第一人稱,并把似乎是自己親身經(jīng)歷的東西寫入詩中。
未 選 擇 的 路 弗羅斯特 黃色的樹林里分出兩條路, 可惜我不能同時(shí)去涉足, 我在那路口久久佇立, 我向著一條路極目望去, 直到它消失在叢林深處。 但我卻選了另外一條路, 它荒草萋萋,十分幽寂, 顯得更誘人、更美麗, 雖然在這兩條小路上, 都很少留下旅人的足跡, 雖然那天清晨落葉滿地, 兩條路都未經(jīng)腳印污染。 呵,留下一條路等改日再見! 但我知道路徑延綿無盡頭, 恐怕我難以再回返。 也許多少年后在某個(gè)地方, 我將輕聲嘆息把往事回顧, 一片樹林里分出兩條路, 而我選了人跡更少的一條, 從此決定了我一生的道路。 The Road Not Taken ROBERT FROST Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn them really about the same, And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way, I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I- I took the one less traveled by, And that has made all the difference.
羅伯特·弗羅斯特 (ROBERT FROST) 未選擇的路 The Road Not Taken 羅伯特·弗羅斯特(1874一1963)是在馬薩諸塞州勞倫斯上的中學(xué),也在達(dá)特第斯學(xué)院和哈佛大學(xué)讀過一段時(shí)間。獲得詩名之前,弗羅斯特時(shí)而務(wù)農(nóng),時(shí)而到中學(xué)教希臘語和拉丁語。他的第一部詩集出版于1913年。1916年后,他一直在著名學(xué)府任職,通常的身份是“住校詩人”。弗羅斯特的詩歌備受喜愛,原因之一是未受過多少學(xué)校教育的人都看得懂。當(dāng)許多詩人熱衷于搞詩歌試驗(yàn)時(shí),他卻堅(jiān)持使用日常語言,描寫自己觀察入微的日常事件。弗羅斯特的許多詩歌反映了他與大自然的貼近。他通過自然來表達(dá)一種象征意義,而不是什么田園式的思鄉(xiāng)情調(diào)。《未選擇的路》是弗羅斯特的一首名詩,作于1915年。 黃色的樹林里分出兩條路, 可惜我不能同時(shí)去涉足, 我在那路口久久佇立, 我向著一條路極目望去, 直到它消失在叢林深處。 但我選了另外一條路, 它荒草萋萋,十分幽寂, 顯得更誘人,更美麗; 雖然在這條小路上, 很少留下旅人的足跡。 那天清晨落葉滿地, 兩條路都未經(jīng)腳印污染。 啊,留下一條路等改日再見! 但我知道路徑延綿無盡頭, 恐怕我難以再回返。 也許多少年后在某個(gè)地方, 我將輕聲嘆息將往事回顧: 一片樹林里分出兩條路—— 而我選擇了人跡更少的一條, 從此決定了我一生的道路。[編輯本段]詩歌評(píng)析 各段詳解: 第一段:他站在人生的路口上,他兩條都想去,他看一條路到盡頭 第二段:他選擇人少的一條路,這條路充滿挑戰(zhàn)。 第三段:他想留下一條路改日再來走,但路很長很長。他知道自己不可能再回來了。 第四段:他回憶他的往事,又想起了那片森林,未選擇的那條路. 為什么選擇人少的路:那條路可能更艱辛,更需要開拓,所以更有價(jià)值,而且詩人一直都向往著更富挑戰(zhàn)性。更美好的生活。 《未選擇的路》借自然之路寫人生之路只能選一條,要慎重選擇,而且不能回頭,寫出了詩人對(duì)未來的想象。 《未選擇的路》是一首哲理抒情詩,它表面平易,實(shí)則蘊(yùn)含深邃的哲理;看似傾訴個(gè)人經(jīng)歷,實(shí)則表達(dá)人們的共同感受。在這首詩里,弗羅斯特抓住林中岔道這一具體形象,用比喻的手法引起人們豐富生動(dòng)的聯(lián)想,烘托出人生岔路這樣具有哲理寓意的象征。詩人選擇的是人們司空見慣的林中岔道,來闡發(fā)如何抉擇人生道路這一生活哲理的。 詩的前三節(jié)似乎僅在平直地描寫林中的那兩條路的不同,但其中卻蘊(yùn)含著極大的比喻意義,第四節(jié)詩人筆鋒一轉(zhuǎn),從林中之路躍到描寫人生之路,“而我選擇了人跡更少的一條,/從此決定了我一生的道路。”這結(jié)句寄寓著詩人無限的人生感慨,具有深刻的象征性和哲理性。詩人以含蓄清新、別具一格的藝術(shù)風(fēng)格再現(xiàn)出優(yōu)美的自然風(fēng)光,并且通過對(duì)自然景物的描寫,反映人們內(nèi)心深處的情感波瀾,詩還注意引起人們的聯(lián)想,把理性與不情感融于一首短詩之中,深化了這首詩的意蘊(yùn),給人以豐富的啟迪。詩人是通過優(yōu)美的意境創(chuàng)造和濃郁的抒情表達(dá)把哲理隱含其中并傳遞給讀者的。 在這首詩中,詩人以樸素自然的語言和韻律來表現(xiàn)自己對(duì)人生的思索。這種質(zhì)樸無華的風(fēng)格使這首詩如夏夜里清涼柔和的風(fēng),洋溢著清新自然的情趣,給人一種沁人心脾之感。 這首詩描繪的是一個(gè)面臨選擇的人和他進(jìn)行選擇時(shí)的心態(tài),至于選擇的具體內(nèi)容并沒有寫出,詩人的著眼點(diǎn)是選擇本身。每一 個(gè)讀者都能夠在這首詩中發(fā)現(xiàn)自身的生活體驗(yàn),理解其中的哲理內(nèi)容。 因?yàn)檫@首詩具有內(nèi)涵的開放性,猶如一個(gè)巨大的構(gòu)架,其中的內(nèi)容有待讀者去填充,在其中回顧自己的人生之路,從而受到觸動(dòng)而引發(fā)深深的思索。 英文版: The Road Not Taken writen by Robert Lee Frost Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth. Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn them really about the same. And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way, I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I-- I took the one less traveled by, And that has made all the difference.
《未選擇的路》的靈感來自作者羅伯特·弗羅斯特對(duì)他在英國最好的朋友愛德華·托馬斯經(jīng)常做的一件事情的善意玩笑。弗羅斯特經(jīng)常與托馬斯在鄉(xiāng)間散步:托馬斯不停地想要選擇一條可以使他向他的美國朋友展示某種奇異的植物或者奇特的風(fēng)景的路。
作品出處《山間》 《未選擇的路》是美國詩人羅伯特·弗羅斯特創(chuàng)作的文學(xué)作品。這首深邃的哲理詩展現(xiàn)了現(xiàn)實(shí)生話中人們處在十字路口時(shí)難以抉擇的心情。在詩中,詩人選擇了一條人跡稀少、布滿荊棘的道路,正如詩人在現(xiàn)實(shí)生話中選擇了不會(huì)帶來豐富物質(zhì)的寫詩生活。詩人在作出抉擇后,同時(shí)又遺憾“魚和熊掌不可兼得”,只能選擇一條路,并堅(jiān)定地走下去,只有在多年以后的回憶中輕嘆遺憾。這首詩樸實(shí)無華而清新雋永、寓意深刻。詩歌分為四節(jié),每節(jié)的第一、三、四行,第二、五行分別押韻,自如的節(jié)奏中透著堅(jiān)定又滲出絲絲遺憾。整首詩韻律優(yōu)美,讀起來傳遞著優(yōu)雅的音樂感 《未選擇的路》揭示的是人生道路上面臨的重大抉擇。詩人并沒有直言兩條路代表什么,他所闡明的是抉擇本身。詩歌描繪的是一個(gè)面臨抉擇的人和他進(jìn)行抉擇時(shí)的心態(tài)。詩人所選擇的是一條人跡更少的路,這條路也許更艱辛,更需要開拓,正因?yàn)槿绱耍鸥喵攘ΑT娙艘苍S并不十分懊悔選擇了這一條路,但卻分明在惋惜沒有選擇另一條路。不過詩人畢竟比常人更清醒、更自覺,他知道,人生際遇,千變?nèi)f化,碰到兩難之境幾乎是不可避免的。因此,也只能作出舍一就一的選擇,不論這一選擇是對(duì),是錯(cuò),而一旦擇定,就會(huì)對(duì)未選擇的路懷著深深的眷戀,如果走那條路,也許更奇?zhèn)ァ⒐妍悾苍S更平凡、黯淡。不管怎樣,當(dāng)一種選擇成為現(xiàn)實(shí),人們必然會(huì)放棄另外一條路,而且只能走下去,不能返回選擇的起點(diǎn)。這就是人生無法解決的悲劇。
《未選擇的路》是美國著名詩人羅伯特·弗羅斯特的著名詩篇。羅伯特·弗羅斯特堪稱美國20世紀(jì)90年代最受歡迎的詩人之一,是美國非官方的桂冠詩人,他一生致力于詩歌的創(chuàng)作,主要寫作并出版了10部詩集,這一首是其第三部詩集《山的間隔》中的名篇。 它說明,在人生的旅途中,我們時(shí)常必須要在兩條道路、兩種思想或兩種行動(dòng)中做出選擇,不同的選擇將決定不同的人生方向。面對(duì)選擇時(shí),我們往往會(huì)變得猶豫不決,反復(fù)權(quán)衡,拿不定主意。最后,我們終究會(huì)選擇其中的一條路。這首,詩描繪的是一個(gè)面臨選擇的人和他進(jìn)行選擇時(shí)的心態(tài),至于選擇的具體內(nèi)容并沒有寫出,詩人的著眼點(diǎn)是選擇本身。每一個(gè)讀者都能夠在這首詩中發(fā)現(xiàn)自己的生活體驗(yàn),體味其中的哲理。因?yàn)檫@首詩具有豐富的內(nèi)涵,給讀者留下了想像的空間,從而受到觸動(dòng),引發(fā)深深的思索。這種每個(gè)人都有過的復(fù)雜的心理體驗(yàn),被弗羅斯特敏感地捕捉到了,并譜寫成一首膾炙人口的佳作,我想這首詩之所以廣受歡迎,也正是因?yàn)樗憩F(xiàn)了人類共同的感受。 對(duì)弗羅斯特來說,生活是神秘的,詩歌也許能發(fā)現(xiàn)其中部分的奧妙,但永遠(yuǎn)不可能弄清全部真相,因此他的詩在某種意義上是他個(gè)人生活經(jīng)驗(yàn)所提供的啟示和注釋。但是盡管他的詩帶有濃重的個(gè)人化色彩,并且是以自我為中心的,他卻不是一個(gè)自傳體詩人,他是為了增加詩的真實(shí)感和感染力而使用單數(shù)第一人稱,并把似乎是自己親身經(jīng)歷的東西寫入詩中。
未 選 擇 的 路 弗羅斯特 黃色的樹林里分出兩條路, 可惜我不能同時(shí)去涉足, 我在那路口久久佇立, 我向著一條路極目望去, 直到它消失在叢林深處。 但我卻選了另外一條路, 它荒草萋萋,十分幽寂, 顯得更誘人、更美麗, 雖然在這兩條小路上, 都很少留下旅人的足跡, 雖然那天清晨落葉滿地, 兩條路都未經(jīng)腳印污染。 呵,留下一條路等改日再見! 但我知道路徑延綿無盡頭, 恐怕我難以再回返。 也許多少年后在某個(gè)地方, 我將輕聲嘆息把往事回顧, 一片樹林里分出兩條路, 而我選了人跡更少的一條, 從此決定了我一生的道路。 The Road Not Taken ROBERT FROST Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth; Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn them really about the same, And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way, I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I- I took the one less traveled by, And that has made all the difference.
羅伯特·弗羅斯特 (ROBERT FROST) 未選擇的路 The Road Not Taken 羅伯特·弗羅斯特(1874一1963)是在馬薩諸塞州勞倫斯上的中學(xué),也在達(dá)特第斯學(xué)院和哈佛大學(xué)讀過一段時(shí)間。獲得詩名之前,弗羅斯特時(shí)而務(wù)農(nóng),時(shí)而到中學(xué)教希臘語和拉丁語。他的第一部詩集出版于1913年。1916年后,他一直在著名學(xué)府任職,通常的身份是“住校詩人”。弗羅斯特的詩歌備受喜愛,原因之一是未受過多少學(xué)校教育的人都看得懂。當(dāng)許多詩人熱衷于搞詩歌試驗(yàn)時(shí),他卻堅(jiān)持使用日常語言,描寫自己觀察入微的日常事件。弗羅斯特的許多詩歌反映了他與大自然的貼近。他通過自然來表達(dá)一種象征意義,而不是什么田園式的思鄉(xiāng)情調(diào)。《未選擇的路》是弗羅斯特的一首名詩,作于1915年。 黃色的樹林里分出兩條路, 可惜我不能同時(shí)去涉足, 我在那路口久久佇立, 我向著一條路極目望去, 直到它消失在叢林深處。 但我選了另外一條路, 它荒草萋萋,十分幽寂, 顯得更誘人,更美麗; 雖然在這條小路上, 很少留下旅人的足跡。 那天清晨落葉滿地, 兩條路都未經(jīng)腳印污染。 啊,留下一條路等改日再見! 但我知道路徑延綿無盡頭, 恐怕我難以再回返。 也許多少年后在某個(gè)地方, 我將輕聲嘆息將往事回顧: 一片樹林里分出兩條路—— 而我選擇了人跡更少的一條, 從此決定了我一生的道路。[編輯本段]詩歌評(píng)析 各段詳解: 第一段:他站在人生的路口上,他兩條都想去,他看一條路到盡頭 第二段:他選擇人少的一條路,這條路充滿挑戰(zhàn)。 第三段:他想留下一條路改日再來走,但路很長很長。他知道自己不可能再回來了。 第四段:他回憶他的往事,又想起了那片森林,未選擇的那條路. 為什么選擇人少的路:那條路可能更艱辛,更需要開拓,所以更有價(jià)值,而且詩人一直都向往著更富挑戰(zhàn)性。更美好的生活。 《未選擇的路》借自然之路寫人生之路只能選一條,要慎重選擇,而且不能回頭,寫出了詩人對(duì)未來的想象。 《未選擇的路》是一首哲理抒情詩,它表面平易,實(shí)則蘊(yùn)含深邃的哲理;看似傾訴個(gè)人經(jīng)歷,實(shí)則表達(dá)人們的共同感受。在這首詩里,弗羅斯特抓住林中岔道這一具體形象,用比喻的手法引起人們豐富生動(dòng)的聯(lián)想,烘托出人生岔路這樣具有哲理寓意的象征。詩人選擇的是人們司空見慣的林中岔道,來闡發(fā)如何抉擇人生道路這一生活哲理的。 詩的前三節(jié)似乎僅在平直地描寫林中的那兩條路的不同,但其中卻蘊(yùn)含著極大的比喻意義,第四節(jié)詩人筆鋒一轉(zhuǎn),從林中之路躍到描寫人生之路,“而我選擇了人跡更少的一條,/從此決定了我一生的道路。”這結(jié)句寄寓著詩人無限的人生感慨,具有深刻的象征性和哲理性。詩人以含蓄清新、別具一格的藝術(shù)風(fēng)格再現(xiàn)出優(yōu)美的自然風(fēng)光,并且通過對(duì)自然景物的描寫,反映人們內(nèi)心深處的情感波瀾,詩還注意引起人們的聯(lián)想,把理性與不情感融于一首短詩之中,深化了這首詩的意蘊(yùn),給人以豐富的啟迪。詩人是通過優(yōu)美的意境創(chuàng)造和濃郁的抒情表達(dá)把哲理隱含其中并傳遞給讀者的。 在這首詩中,詩人以樸素自然的語言和韻律來表現(xiàn)自己對(duì)人生的思索。這種質(zhì)樸無華的風(fēng)格使這首詩如夏夜里清涼柔和的風(fēng),洋溢著清新自然的情趣,給人一種沁人心脾之感。 這首詩描繪的是一個(gè)面臨選擇的人和他進(jìn)行選擇時(shí)的心態(tài),至于選擇的具體內(nèi)容并沒有寫出,詩人的著眼點(diǎn)是選擇本身。每一 個(gè)讀者都能夠在這首詩中發(fā)現(xiàn)自身的生活體驗(yàn),理解其中的哲理內(nèi)容。 因?yàn)檫@首詩具有內(nèi)涵的開放性,猶如一個(gè)巨大的構(gòu)架,其中的內(nèi)容有待讀者去填充,在其中回顧自己的人生之路,從而受到觸動(dòng)而引發(fā)深深的思索。 英文版: The Road Not Taken writen by Robert Lee Frost Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth. Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn them really about the same. And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way, I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I-- I took the one less traveled by, And that has made all the difference.
《未選擇的路》的靈感來自作者羅伯特·弗羅斯特對(duì)他在英國最好的朋友愛德華·托馬斯經(jīng)常做的一件事情的善意玩笑。弗羅斯特經(jīng)常與托馬斯在鄉(xiāng)間散步:托馬斯不停地想要選擇一條可以使他向他的美國朋友展示某種奇異的植物或者奇特的風(fēng)景的路。
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的未选择的路是谁写的啊?的全部內(nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 落花不是无情物下一句是什么啊?
- 下一篇: 射雕英雄传的作者是谁啊?