asp.net core 实现支持多语言
asp.net core 實(shí)現(xiàn)支持多語(yǔ)言
Intro
最近有一個(gè)外國(guó)友人通過郵件聯(lián)系我,想用我的活動(dòng)室預(yù)約,但是還沒支持多語(yǔ)言,基本上都是寫死的中文,所以最近想支持一下更多語(yǔ)言,于是有了多語(yǔ)言方面的一些實(shí)踐
國(guó)際化/本地化介紹
國(guó)際化(Globalization)和本地化(Localization)是要實(shí)現(xiàn)的多語(yǔ)言支持的基礎(chǔ)
Globalization is the process of designing and developing applications that function for multiple cultures.
Localization is the process of customizing your application for a given culture and locale.
國(guó)際化是要支持處理多種文化,而本地化是要根據(jù)某一個(gè)文化和區(qū)域的來展示相應(yīng)的處理。
更多關(guān)于國(guó)際化與本地化的不同可以參考 Stack Overflow 上的討論 https://stackoverflow.com/questions/2074869/globalization-vs-localization
Localization In Asp.NET Core
微軟官方的 Localization 的實(shí)現(xiàn)是基于資源文件實(shí)現(xiàn)的 ( *.resx),我們也可以擴(kuò)展支持更多方式,如 JSON/數(shù)據(jù)庫(kù) 都是可以的,社區(qū)已經(jīng)有實(shí)現(xiàn)的示例,只要是可以提供一個(gè)文本源的都是可以的,我們先使用默認(rèn)的基于資源文件的,下一篇再講一個(gè)自定義實(shí)現(xiàn)一個(gè) Localization Provider。
.NET Core Localization 的 核心是 IStringLocalizer,asp.net core 里擴(kuò)展定義了 IViewLocalizer 和 IHtmlLocalizer, IViewLocalizer 和 IHtmlLocalizer 主要是為了處理包含 html 的資源,他們不會(huì)對(duì)資源進(jìn)行 html encode,相當(dāng)于 @Html.Raw 的效果,而 IStringLocalizer 則會(huì)被 html encode,除此之外 IViewLocalizer 還會(huì)根據(jù)當(dāng)前視圖的路徑尋找資源文件
來看一個(gè)示例:
Razor 頁(yè)面
瀏覽器效果:
查看網(wǎng)頁(yè)源代碼:
實(shí)際案例
服務(wù)注冊(cè)
注冊(cè) Localization 相關(guān)服務(wù):
var supportedCultures = new[] {new CultureInfo("zh"),new CultureInfo("en"), }; services.Configure<RequestLocalizationOptions>(options => {options.DefaultRequestCulture = new RequestCulture("zh");// Formatting numbers, dates, etc.options.SupportedCultures = supportedCultures;// UI strings that we have localized.options.SupportedUICultures = supportedCultures; }); services.AddLocalization(options => options.ResourcesPath = Configuration.GetAppSetting("ResourcesPath"));配置視圖 Localization(根據(jù)需要如果是 WebAPI 就不需要了)
services.AddControllersWithViews().AddNewtonsoftJson(options =>{options.SerializerSettings.ContractResolver = new DefaultContractResolver();options.SerializerSettings.DateTimeZoneHandling = DateTimeZoneHandling.Utc; // 設(shè)置時(shí)區(qū)為 UTCoptions.SerializerSettings.NullValueHandling = NullValueHandling.Ignore;options.SerializerSettings.ReferenceLoopHandling = ReferenceLoopHandling.Ignore;}).AddViewLocalization(LanguageViewLocationExpanderFormat.Suffix,opts => { opts.ResourcesPath = Configuration.GetAppSetting("ResourcesPath"); }).AddDataAnnotationsLocalization().SetCompatibilityVersion(CompatibilityVersion.Latest);中間件配置:
app.UseRequestLocalization();邏輯代碼中使用示例:
IStringLocalizer 和 IHtmlLocalizer / IViewLocalizer 都可以直接從依賴注入服務(wù)中獲取, IStringLocalizer 和 IHtmlLocalizer 推薦使用強(qiáng)類型的方式,也就是下面示例的使用方式,使用方式和 ILogger 類似
public async Task<ActionResult> MakeReservation([FromBody]ReservationViewModel model,[FromHeader]string captcha,[FromHeader]string captchaType,[FromServices]IStringLocalizer<HomeController> localizer) {var result = new ResultModel<bool>();var isCodeValid = await HttpContext.RequestServices.GetService<CaptchaVerifyHelper>().ValidateVerifyCodeAsync(captchaType, captcha);if (!isCodeValid){result.Status = ResultStatus.RequestError;result.ErrorMsg = localizer["InvalidCaptchaInfo"];return Json(result);}在視圖中使用示例:
localizer["data"] 返回的是一個(gè) LocalizedString,實(shí)現(xiàn)了隱式轉(zhuǎn)換為 string, 有的時(shí)候可能需要強(qiáng)制轉(zhuǎn)一下string, 或者使用 Value 屬性
@inject IViewLocalizer viewLocalizer viewLocalizer["About"] @Html.ActionLink((string)viewLocalizer["About"], "About", "Home") @Html.ActionLink(viewLocalizer["About"].Value, "About", "Home")資源文件配置:
資源文件的配置和文件的結(jié)構(gòu)類似,下面是一個(gè)示例
準(zhǔn)備的來說是和類型的 FullName 有關(guān)系,一般的項(xiàng)目名稱就是程序集名稱,就是根命名空間,文件名稱就是類型名稱,所以一般情況下資源文件的位置和類型的位置是一致的,但是如果文件和類型名稱不符合,那就要按照類型的 FullName 來找,視圖也是類似的,如果根命名空間不是程序集名稱,也是可以配置的具體的參考文檔
Controllers.HomeController => Controllers/HomeController.zh.resx/ Controllers/HomeController.en.resx
| Resources/Controllers.HomeController.fr.resx | Dot |
| Resources/Controllers/HomeController.fr.resx | Path |
| |
| |
| 實(shí)際項(xiàng)目中的資源文件示例: |
實(shí)際訪問效果:https://reservation.weihanli.xyz/
默認(rèn)的中文界面:
英文界面:
只是做了幾個(gè)前臺(tái)的示例,還有很多地方?jīng)]改
Docker 部署
現(xiàn)在的項(xiàng)目是基于 docker + k8s 部署的,所以支持 docker 部署很重要
要支持多語(yǔ)言,需要安裝 ICU 相關(guān)的包,(這個(gè)可不是 996.icu 的 icu 哈,如果不裝真的有可能導(dǎo)致 996.icu)
RUN apk add --no-cache icu-libs # 安裝 icu-libs ENV DOTNET_SYSTEM_GLOBALIZATION_INVARIANT false # 配置 Globalization完整的 dockerfile 可以參考:https://github.com/dotnet/dotnet-docker/blob/cb7a9c35dacf6d34fcf7bab7995e60faef55f61f/samples/dotnetapp/Dockerfile.alpine-x64-globalization
More
.net core 的設(shè)計(jì)真的是很靈活,很優(yōu)美,基于資源文件的本地化,感覺不太方便,使用資源文件的化可能就只能使用 VS 編輯了,雖然也是純文本的,基于 xml 但是編輯起來不如界面看著編輯舒服,如果使用 json 之類的,就比較簡(jiǎn)單明了,編輯起來也比較方便,所以想把資源文件替換成 JSON 文件
下次分享一篇基于 JSON 的 Localization Provider 的實(shí)現(xiàn)
Reference
https://docs.microsoft.com/en-us/aspnet/core/fundamentals/localization?view=aspnetcore-3.1
https://github.com/dotnet/extensions/tree/master/src/Localization
https://github.com/dotnet/aspnetcore/tree/master/src/Middleware/Localization
https://stackoverflow.com/questions/2074869/globalization-vs-localization
https://github.com/WeihanLi/ActivityReservation
總結(jié)
以上是生活随笔為你收集整理的asp.net core 实现支持多语言的全部?jī)?nèi)容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: .NET 大数据实时计算--学习笔记
- 下一篇: dotnet 将C#编译为wasm让前端