java native2ascii的用法介绍
語法:native2ascii [options] [inputfile [outputfile]]
描述:如果outputfile沒有指定,標準輸出將用于結果輸出;如果inputfile沒有指定,標準輸入設備將用于輸入。
參數
-reverse
使用該參數將Unicode編碼字符轉換為本地編碼字符
-encoding encoding_name?
用于指定轉化時使用的字符編碼。默認編碼從系統屬性file.encoding獲取。后面的表格式字符編碼,指定encoding_name使用表格第一欄。
-Joption
該參數一般無需使用,用于指定Java虛擬機的啟動參數。例如:-J-Xms48m設置虛擬機啟動時分配內存為48M 。
Example1:
native2ascii test.txt test_unicode.txt
test.txt文件內容:native2ascii測試
test_unicode.txt文件內容:native2asciiu6d4bu8bd5
Example2:
native2ascii test_unicode.txt test_gbk.txt -reverse
test_gbk.txt內容:native2ascii測試
Basic Encoding Set (contained in lib/rt.jar)
Supported by java.nio, java.io and java.lang APIs
| US-ASCII | ASCII | American Standard Code for Information Interchange |
| windows-1250 | Cp1250 | Windows Eastern European |
| windows-1251 | Cp1251 | Windows Cyrillic |
| windows-1252 | Cp1252 | Windows Latin-1 |
| windows-1253 | Cp1253 | Windows Greek |
| windows-1254 | Cp1254 | Windows Turkish |
| windows-1257 | Cp1257 | Windows Baltic |
| ISO-8859-1 | ISO8859_1 | ISO 8859-1, Latin Alphabet No. 1 |
| ISO-8859-2 | ISO8859_2 | Latin Alphabet No. 2 |
| ISO-8859-4 | ISO8859_4 | Latin Alphabet No. 4 |
| ISO-8859-5 | ISO8859_5 | Latin/Cyrillic Alphabet |
| ISO-8859-7 | ISO8859_7 | Latin/Greek Alphabet |
| ISO-8859-9 | ISO8859_9 | Latin Alphabet No. 5 |
| ISO-8859-13 | ISO8859_13 | Latin Alphabet No. 7 |
| ISO-8859-15 | ISO8859_15 | Latin Alphabet No. 9 |
| KOI8-R | KOI8_R | KOI8-R, Russian |
| UTF-8 | UTF8 | Eight-bit UCS Transformation Format |
| UTF-16 | UTF-16 | Sixteen-bit UCS Transformation Format, byte order identified by an optional byte-order mark |
| UTF-16BE | UnicodeBigUnmarked | Sixteen-bit Unicode Transformation Format, big-endian byte order |
| UTF-16LE | UnicodeLittleUnmarked | Sixteen-bit Unicode Transformation Format, little-endian byte order |
| Not available | UnicodeBig | Sixteen-bit Unicode Transformation Format, big-endian byte order, with byte-order mark |
| Not available | UnicodeLittle | Sixteen-bit Unicode Transformation Format, little-endian byte order, with byte-order mark |
Extended Encoding Set (contained in lib/charsets.jar)
Supported by java.nio, java.io and java.lang APIs
| windows-1255 | Cp1255 | Windows Hebrew |
| windows-1256 | Cp1256 | Windows Arabic |
| windows-1258 | Cp1258 | Windows Vietnamese |
| ISO-8859-3 | ISO8859_3 | Latin Alphabet No. 3 |
| ISO-8859-6 | ISO8859_6 | Latin/Arabic Alphabet |
| ISO-8859-8 | ISO8859_8 | Latin/Hebrew Alphabet |
| windows-31j | MS932 | Windows Japanese |
| EUC-JP | EUC_JP | JISX 0201, 0208 and 0212, EUC encoding Japanese |
| x-EUC-JP-Linux | EUC_JP_LINUX | JISX 0201, 0208 , EUC encoding Japanese |
| Shift_JIS | SJIS | Shift-JIS, Japanese |
| ISO-2022-JP | ISO2022JP | JIS X 0201, 0208, in ISO 2022 form, Japanese |
| x-mswin-936 | MS936 | Windows Simplified Chinese |
| GB18030 | GB18030 | Simplified Chinese, PRC standard |
| x-EUC-CN | EUC_CN | GB2312, EUC encoding, Simplified Chinese |
| GBK | GBK | GBK, Simplified Chinese |
| ISCII91 | ISCII91 | ISCII91 encoding of Indic scripts |
| x-windows-949 | MS949 | Windows Korean |
| EUC-KR | EUC_KR | KS C 5601, EUC encoding, Korean |
| ISO-2022-KR | ISO2022KR | ISO 2022 KR, Korean |
| x-windows-950 | MS950 | Windows Traditional Chinese |
| x-MS950-HKSCS | MS950_HKSCS | Windows Traditional Chinese with Hong Kong extensions |
| x-EUC-TW | EUC_TW | CNS11643 (Plane 1-3), EUC encoding, Traditional Chinese |
| Big5 | Big5 | Big5, Traditional Chinese |
| Big5-HKSCS | Big5_HKSCS | Big5 with Hong Kong extensions, Traditional Chinese |
| TIS-620 | TIS620 | TIS620, Thai |
Extended Encoding Set (contained in lib/charsets.jar)
Supported by java.io and java.lang APIs
| Big5_Solaris | Big5 with seven additional Hanzi ideograph character mappings for the Solaris zh_TW.BIG5 locale |
| Cp037 | USA, Canada (Bilingual, French), Netherlands, Portugal, Brazil, Australia |
| Cp273 | IBM Austria, Germany |
| Cp277 | IBM Denmark, Norway |
| Cp278 | IBM Finland, Sweden |
| Cp280 | IBM Italy |
| Cp284 | IBM Catalan/Spain, Spanish Latin America |
| Cp285 | IBM United Kingdom, Ireland |
| Cp297 | IBM France |
| Cp420 | IBM Arabic |
| Cp424 | IBM Hebrew |
| Cp437 | MS-DOS United States, Australia, New Zealand, South Africa |
| Cp500 | EBCDIC 500V1 |
| Cp737 | PC Greek |
| Cp775 | PC Baltic |
| Cp838 | IBM Thailand extended SBCS |
| Cp850 | MS-DOS Latin-1 |
| Cp852 | MS-DOS Latin-2 |
| Cp855 | IBM Cyrillic |
| Cp856 | IBM Hebrew |
| Cp857 | IBM Turkish |
| Cp858 | Variant of Cp850 with Euro character |
| Cp860 | MS-DOS Portuguese |
| Cp861 | MS-DOS Icelandic |
| Cp862 | PC Hebrew |
| Cp863 | MS-DOS Canadian French |
| Cp864 | PC Arabic |
| Cp865 | MS-DOS Nordic |
| Cp866 | MS-DOS Russian |
| Cp868 | MS-DOS Pakistan |
| Cp869 | IBM Modern Greek |
| Cp870 | IBM Multilingual Latin-2 |
| Cp871 | IBM Iceland |
| Cp874 | IBM Thai |
| Cp875 | IBM Greek |
| Cp918 | IBM Pakistan (Urdu) |
| Cp921 | IBM Latvia, Lithuania (AIX, DOS) |
| Cp922 | IBM Estonia (AIX, DOS) |
| Cp930 | Japanese Katakana-Kanji mixed with 4370 UDC, superset of 5026 |
| Cp933 | Korean Mixed with 1880 UDC, superset of 5029 |
| Cp935 | Simplified Chinese Host mixed with 1880 UDC, superset of 5031 |
| Cp937 | Traditional Chinese Host miexed with 6204 UDC, superset of 5033 |
| Cp939 | Japanese Latin Kanji mixed with 4370 UDC, superset of 5035 |
| Cp942 | IBM OS/2 Japanese, superset of Cp932 |
| Cp942C | Variant of Cp942 |
| Cp943 | IBM OS/2 Japanese, superset of Cp932 and Shift-JIS |
| Cp943C | Variant of Cp943 |
| Cp948 | OS/2 Chinese (Taiwan) superset of 938 |
| Cp949 | PC Korean |
| Cp949C | Variant of Cp949 |
| Cp950 | PC Chinese (Hong Kong, Taiwan) |
| Cp964 | AIX Chinese (Taiwan) |
| Cp970 | AIX Korean |
| Cp1006 | IBM AIX Pakistan (Urdu) |
| Cp1025 | IBM Multilingual Cyrillic: Bulgaria, Bosnia, Herzegovinia, Macedonia (FYR) |
| Cp1026 | IBM Latin-5, Turkey |
| Cp1046 | IBM Arabic - Windows |
| Cp1097 | IBM Iran (Farsi)/Persian |
| Cp1098 | IBM Iran (Farsi)/Persian (PC) |
| Cp1112 | IBM Latvia, Lithuania |
| Cp1122 | IBM Estonia |
| Cp1123 | IBM Ukraine |
| Cp1124 | IBM AIX Ukraine |
| Cp1140 | Variant of Cp037 with Euro character |
| Cp1141 | Variant of Cp273 with Euro character |
| Cp1142 | Variant of Cp277 with Euro character |
| Cp1143 | Variant of Cp278 with Euro character |
| Cp1144 | Variant of Cp280 with Euro character |
| Cp1145 | Variant of Cp284 with Euro character |
| Cp1146 | Variant of Cp285 with Euro character |
| Cp1147 | Variant of Cp297 with Euro character |
| Cp1148 | Variant of Cp500 with Euro character |
| Cp1149 | Variant of Cp871 with Euro character |
| Cp1381 | IBM OS/2, DOS People's Republic of China (PRC) |
| Cp1383 | IBM AIX People's Republic of China (PRC) |
| Cp33722 | IBM-eucJP - Japanese (superset of 5050) |
| ISO2022_CN_CNS | CNS11643 in ISO 2022 CN form, Traditional Chinese (conversion from Unicode only) |
| ISO2022_CN_GB | GB2312 in ISO 2022 CN form, Simplified Chinese (conversion from Unicode only) |
| JISAutoDetect | Detects and converts from Shift-JIS, EUC-JP, ISO 2022 JP (conversion to Unicode only) |
| MS874 | Windows Thai |
| MacArabic | Macintosh Arabic |
| MacCentralEurope | Macintosh Latin-2 |
| MacCroatian | Macintosh Croatian |
| MacCyrillic | Macintosh Cyrillic |
| MacDingbat | Macintosh Dingbat |
| MacGreek | Macintosh Greek |
| MacHebrew | Macintosh Hebrew |
| MacIceland | Macintosh Iceland |
| MacRoman | Macintosh Roman |
| MacRomania | Macintosh Romania |
| MacSymbol | Macintosh Symbol |
| MacThai | Macintosh Thai |
| MacTurkish | Macintosh Turkish |
| MacUkraine | Macintosh Ukraine |
日期:2006-12-19
MSN :leizhimin@126.com 背景:在做Java開發的時候,常常會出現一些亂碼,或者無法正確識別或讀取的文件,比如常見的validator驗證用的消息資源(properties)文件就需要進行Unicode重新編碼。原因是java默認的編碼方式為Unicode,而我們的計算機系統編碼常常是GBK等編碼。需要將系統的編碼轉換為java正確識別的編碼問題就解決了。
? 1、native2ascii簡介:native2ascii是sun java sdk提供的一個工具。用來將別的文本類文件(比如*.txt,*.ini,*.properties,*.java等等)編碼轉為Unicode編碼。為什么要進行轉碼,原因在于程序的國際化。Unicode編碼的定義:Unicode(統一碼、萬國碼、單一碼)是一種在計算機上使用的字符編碼。它為每種語言中的每個字符設定了統一并且唯一的二進制編碼,以滿足跨語言、跨平臺進行文本轉換、處理的要求。1990年開始研發,1994年正式公布。隨著計算機工作能力的增強,Unicode也在面世以來的十多年里得到普及。(聲明:Unicode編碼定義來自互聯網)。
? 2、獲取native2ascii:安裝了jdk后,假如你是在windows上安裝,那么在jdk的安裝目錄下,會有一個bin目錄,其中native2ascii.exe正是。
? 3、native2ascii的命令行的命名格式:
native2ascii -[options] [inputfile [outputfile]]
說明: -[options]:表示命令開關,有兩個選項可供選擇
-reverse:將Unicode編碼轉為本地或者指定編碼,不指定編碼情況下,將轉為本地編碼。
-encoding encoding_name:轉換為指定編碼,encoding_name為編碼名稱。 ? [inputfile [outputfile]]
inputfile:表示輸入文件全名。
outputfile:輸出文件名。如果缺少此參數,將輸出到控制臺。 ? 4、最佳實踐:首先將JDK的bin目錄加入系統變量path。在盤下建立一個test目錄,在test目錄里建立一個zh.txt文件,文件內容為:“熔巖”,打開“命令行提示符”,并進入C:\test目錄下。下面就可以按照說明一步一步來操作,注意觀察其中編碼的變化。
? A:將zh.txt轉換為Unicode編碼,輸出文件到u.txt
native2ascii zh.txt u.txt
打開u.txt,內容為“\u7194\u5ca9”。 ? B:將zh.txt轉換為Unicode編碼,輸出到控制臺 C:\test>native2ascii zh.txt
\u7194\u5ca9
可以看到,控制臺輸出了“\u7194\u5ca9”。 ? C:將zh.txt轉換為ISO8859-1編碼,輸出文件到i.txt
native2ascii -encoding ISO8859-1 zh.txt i.txt
打開i.txt文件,內容為“\u00c8\u00db\u00d1\u00d2”。 ? D:將u.txt轉換為本地編碼,輸出到文件u_nv.txt
native2ascii -reverse u.txt u_nv.txt
打開u_nv.txt文件,內容為“熔巖”。 ? E:將u.txt轉換為本地編碼,輸出到控制臺
C:\test>native2ascii -reverse u.txt
熔巖
可以看到,控制臺輸出了“熔巖”。 ? F:將i.txt轉換為本地編碼,輸出到i_nv.txt
native2ascii -reverse i.txt i_nv.txt
打開i_nv.txt文件,內容為“\u00c8\u00db\u00d1\u00d2”。發現轉碼前后完全一樣的。也就是說,等于沒有轉,或者說思想糊涂,對命名沒有理解。。
? G:將i.txt轉換為GBK編碼,輸出到i_gbk.txt
native2ascii -reverse -encoding GBK i.txt i_gbk.txt
打開i_gbk.txt文件,內容為“\u00c8\u00db\u00d1\u00d2”。發現轉碼前后完全一樣的。也就是說,等于沒有轉,或者說思想糊涂,對命名沒有理解。
? H:將u_nv.txt轉碼到本地編碼GBK,輸出到控制臺
C:\test>native2ascii -reverse -encoding ISO8859-1 i.txt
熔巖
從這個結果看,目標達到到了,編碼i.txt為ISO8859-1,轉為本地編碼后內容為“熔巖”。從這里應該意識到,native2ascii -reverse命令中-encoding指定的編碼為源文件的編碼格式。而在native2ascii 命令中-encoding指定的編碼為(生成的)目標文件的編碼格式。這一點非常的重要!切記!!
繼續探索,新建文件12a.txt,內容“12axyz”。看看純字母數字的編碼又如何。
? I:將純字母數字的文本文件12a.txt轉換為Unicode編碼
native2ascii 12a.txt 12a_nv.txt
打開12a_nv.txt文件,內容為“12axyz”。
繼續測試,轉為ISO8859-1編碼看看
C:\test>native2ascii -encoding ISO8859-1 12a.txt
12axyz
結果還是沒有轉碼。
從結果可以得出結論:對于純數字和字母的文本類型件,轉碼前后的內容是一樣的。
? 5、總結:native2ascii是一個非常的好轉碼工具,并且轉碼是可逆的!而其真正的含義并非本地編碼——>轉碼為ASCII碼,而是一個通用的文本文件編碼轉換工具。在做編碼轉換的時候有兩類指定編碼的情形,分別指輸出文件編碼和輸入文件編碼,具體可以看看最佳實踐部分。
? 聲明:原創作品,未經授權,拒絕轉載!
總結
以上是生活随笔為你收集整理的java native2ascii的用法介绍的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: Java面试题 22 牛客 Java是一
- 下一篇: windows挂载linux网络文件系统