梦游天姥吟留别注音版原文及翻译
夢游天姥吟留別注音版原文及翻譯是為您推薦的內容,希望對您的學習工作帶來幫助。
1、夢游天姥吟留別注音版原文及翻譯
mèng yóu tiān lǎo yín liú bié
夢游天姥吟留別
【táng 】lǐ bái
【唐】李白
hǎi kè tán yíng zhōu ,yān tāo wēi máng xìn nán qiú ;
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;
yuè rén yǔ tiān lǎo ,yún xiá míng miè huò kě dǔ 。
越人語天姥,云霞明滅或可睹。
tiān lǎo lián tiān xiàng tiān héng ,shì bá wǔ yuè yǎn chì chéng 。
天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。
tiān tái sì wàn bā qiān zhàng ,duì cǐ yù dǎo dōng nán qīng 。
天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。
wǒ yù yīn zhī mèng wú yuè ,yī yè fēi dù jìng hú yuè 。
我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。
hú yuè zhào wǒ yǐng ,sòng wǒ zhì yǎn xī 。
湖月照我影,送我至剡溪。
xiè gōng xiǔ chù jīn shàng zài ,lù shuǐ dàng yàng qīng yuán tí 。
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。
jiǎo zhe xiè gōng jī ,shēn dēng qīng yún tī 。
腳著謝公屐,身登青云梯。
bàn bì jiàn hǎi rì ,kōng zhōng wén tiān jī 。
半壁見海日,空中聞天雞。
qiān yán wàn zhuǎn lù bú dìng ,mí huā yǐ shí hū yǐ míng 。
千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。
xióng páo lóng yín yīn yán quán ,lì shēn lín xī jīng céng diān 。
熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。
yún qīng qīng xī yù yǔ ,shuǐ dàn dàn xī shēng yān 。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
liè quē pī lì ,qiū luán bēng cuī 。
列缺霹靂,丘巒崩摧。
dòng tiān shí fēi ,hōng rán zhōng kāi 。
洞天石扉,訇然中開。
qīng míng hào dàng bú jiàn dǐ ,rì yuè zhào yào jīn yín tái 。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。
ní wéi yī xī fēng wéi mǎ ,yún zhī jun1 xī fēn fēn ér lái xià 。
霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下。
hǔ gǔ sè xī luán huí chē ,xiān zhī rén xī liè rú má 。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
hū hún jì yǐ pò dòng ,huǎng jīng qǐ ér zhǎng jiē 。
忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。
wéi jiào shí zhī zhěn xí ,shī xiàng lái zhī yān xiá 。
惟覺時之枕席,失向來之煙霞。
shì jiān háng lè yì rú cǐ ,gǔ lái wàn shì dōng liú shuǐ 。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
bié jun1 qù xī hé shí hái ?qiě fàng bái lù qīng yá jiān 。xū háng jí qí fǎng míng shān 。
別君去兮何時還?且放白鹿青崖間。須行即騎訪名山。
ān néng cuī méi shé yāo shì quán guì ,shǐ wǒ bú dé kāi xīn yán !
安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!
翻譯:海外來客們談起瀛洲,煙波渺茫實在難以尋求。越中來人說起天姥山,在云霧忽明忽暗間有人可以看見。天姥山仿佛連接著天遮斷了天空,山勢高峻超過五岳,遮掩過赤城山。天臺山雖高一萬八千丈,面對著它好像要向東南傾斜拜倒一樣。我根據越人說的話夢游到吳越,一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖。鏡湖上的月光照著我的影子,一直伴隨我到了剡溪。謝靈運住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。我腳上穿著謝公當年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。上到半山腰就看見了從海上升起的太陽,在半空中傳來天雞報曉的叫聲。無數山巖重疊,道路盤旋彎曲,方向不定,迷戀著花,依倚著石頭,不覺天色已晚。熊在怒吼,龍在長鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰栗,使山峰驚顫。云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動蕩生起了煙霧。電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。仙府的石門,“訇”的一聲從中間打開。洞中蔚藍的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月照耀著金銀做的宮闕。用彩虹做衣裳,將風作為馬來乘,云中的神仙們紛紛下來。
老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥駕著車,仙人們成群結隊密密如麻。忽然魂魄驚動,我猛然驚醒,不禁長聲嘆息。醒來時只有身邊的枕席,剛才夢中所見的煙霧云霞全都消失了。人世間的歡樂也是像夢中的幻境這樣,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不復返。告別諸位朋友遠去東魯啊,什么時候才能回來?暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠行時就騎上它訪名山。豈能卑躬屈膝去侍奉權貴,使我不能有舒心暢意的笑顏!
2、夢游天姥吟留別 注音
《夢游天姥吟留別》注音版:
mèng yóu tiān lǎo yín liú bié
【 zuò zhě 】 lǐ bái 【 cháo dài 】 táng
hǎi kè tán yíng zhōu , yān tāo wēi máng xìn nán qiú ,
yuè rén yǔ tiān lǎo , yún xiá míng miè huò kě dǔ 。
tiān lǎo lián tiān xiàng tiān héng , shì bá wǔ yuè yǎn chì chéng 。
tiān tái sì wàn bā qiān zhàng , duì cǐ yù dǎo dōng nán qīng 。
wǒ yù yīn zhī mèng wú yuè , yī yè fēi dù jìng hú yuè 。
hú yuè zhào wǒ yǐng , sòng wǒ zhì shàn xī 。
xiè gōng sù chù jīn shàng zài , lù shuǐ dàng yàng qīng yuán tí 。
jiǎo zhuó xiè gōng jī , shēn dēng qīng yún tī 。
bàn bì jiàn hǎi rì , kōng zhōng wén tiān jī 。
qiān yán wàn zhuǎn lù bù dìng , mí huā yǐ shí hū yǐ míng 。
xióng páo lóng yín yǐn yán quán , lì shēn lín xī jīng céng diān 。
yún qīng qīng xī yù yǔ , shuǐ dàn dàn xī shēng yān 。
liè quē pī lì , qiū luán bēng cuī 。
dòng tiān shí fēi , hōng rán zhōng kāi 。
qīng míng hào dàng bù jiàn dǐ , rì yuè zhào yào jīn yín tái 。
ní wéi yī xī fēng wéi mǎ , yún zhī jūn xī fēn fēn ér lái xià 。
hǔ gǔ sè xī luán huí chē , xiān zhī rén xī liè rú má 。
hū hún jì yǐ pò dòng , huǎng jīng qǐ ér cháng jiē 。
wéi jué shí zhī zhěn xí , shī xiàng lái zhī yān xiá 。
shì jiàn xíng lè yì rú cǐ , gǔ lái wàn shì dōng liú shuǐ 。
bié jūn qù xī hé shí huán ? qiě fàng bái lù qīng yá jiān 。 xū xíng jí qí fǎng míng shān 。
夢游天姥吟留別
【作者】李白【朝代】唐
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求,
越人語天姥,云霞明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。
天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。
我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。
腳著謝公屐,身登青云梯。
半壁見海日,空中聞天雞。
千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。
洞天石扉,訇然中開。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。
霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。
惟覺時之枕席,失向來之煙霞。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
別君去兮何時還?且放白鹿青崖間。須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!
3、夢游天姥吟留別注音
《 mènɡ yóu tiān mǔ yín liú bié》
《夢游天姥吟留別》
zuò zhě: lǐ bái
作者:李白
hǎi kè tán yínɡ zhōu, yān tāo wēi mánɡ xìn nán qiú。
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。
yuè rén yǔ tiān mǔ, yún ní mínɡ miè huò kě dǔ。
越人語天姥,云霓明滅或可睹。
tiān mǔ lián tiān xiànɡ tiān hénɡ, shì bá wǔ yuè yǎn chi chénɡ。
天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。
tiān tái sì wàn bā qiān zhànɡ,duì cǐ yù dǎo dōnɡ nán qīnɡ。
天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。
wǒ yù yīn zhī mènɡ wú yuè, yī yè fēi dù jìnɡ hú yuè。
我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。
hú yuè zhào wǒ yǐnɡ, sònɡ wǒ zhì shàn xī。
湖月照我影,送我至剡溪。
xiè ɡōnɡ xiǔ chǔ jīn shànɡ zài, lǜ shuǐ dànɡ yànɡ qīnɡ yuán tí,
謝公宿處今尚在,綠水蕩漾清猿啼,
jiǎo zhù xiè ɡōnɡ jī, shēn dēnɡ qīnɡ yún tī。
腳著謝公屐,身登青云梯。
bàn bì jiàn hǎi rì, kōnɡ zhōnɡ wén tiān jī。
半壁見海日,空中聞天雞。
qiān yán wàn zhuǎn lù bù dìnɡ, mí huā yǐ shí hū yǐ mínɡ。
千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。
xiónɡ páo lónɡ yín yīn yán quán, lì shēn lín xī jīnɡ cénɡ diān。
熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。
yún qīnɡ qīnɡ xī yù yǔ, shuǐ dàn dàn xī shēnɡ yān。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
liè quē pī lì, qiū luán bēnɡ cuī。
列缺霹靂,丘巒崩摧。
dònɡ tiān shí shàn, hǒnɡ rán zhōnɡ kāi。
洞天石扇,訇然中開。
qīnɡ mínɡ hào dànɡ bù jiàn dǐ, rì yuè zhào yào jīn yín tái。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。
ní wéi yī xī fēnɡ wéi mǎ,
霓為衣兮風為馬,
yún zhī jūn xī fēn fēn ér lái xià。
云之君兮紛紛而來下。
hǔ ɡǔ sè xī luán huí chē, xiān zhī rén xī liè rú má。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
hū hún jì yǐ pò dònɡ,huǎnɡ jīnɡ qǐ ér chánɡ jiē。
忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。
wéi jué shí zhī zhěn xí, shī xiànɡ lái zhī yān xiá。
惟覺時之枕席,失向來之煙霞。
shì jiān xínɡ lè yì rú cǐ, ɡǔ lái wàn shì dōnɡ liú shuǐ。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
bié jūn qù xī hé shí hái?
別君去兮何時還?
qiě fànɡ bái lù qīnɡ yá jiān, xū xínɡ jí qí fǎnɡ mínɡ shān。
且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。
ān nénɡ cuī méi zhé yāo shì quán ɡuì,
安能摧眉折腰事權貴,
sh ǐwǒ bù dé kāi xīn yán!
使我不得開心顏!
4、夢游天姥吟留別原文及翻譯
原文:
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求,越人語天姥,云霞明滅或可睹。天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。天臺一萬八千丈,對此欲倒東南傾。
我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月。湖月照我影,送我至剡溪。謝公宿外今尚在,淥水蕩漾清猿啼。腳著謝公屐,身登青云梯。半壁見海日,空中聞天雞。千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。列缺霹靂,丘巒崩摧,洞天石扉,訇然中開。青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下。虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。惟覺時之枕席,失向來之煙霞。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。別君去兮何時還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!
譯文:
航海的人談起瀛洲,大海波濤渺茫確實不易尋求;吳越一帶的人談起天姥山,云霞忽明忽暗(天姥山)有時可以看到。天姥山仿佛連接著天遮斷了天空,(它)山勢高過五岳,遮蔽了赤城山。天臺山雖高一萬八千丈,對著這天姥山,(卻矮小得)像要向東南方傾倒一樣。
我想根據這(傳說),夢游一趟越地(的天姥山),夢中,一個夜晚飛渡過月光映照下的鏡湖。湖上的月光映照著我的身影,送我到剡溪。詩人謝靈運游天姥山時住宿的地方現在還存在,清澈的溪流水波蕩漾,山中的猿猴叫聲極為凄清。(我)腳穿謝公游山時穿的木屐,親自攀登直入云霄的天梯(高峻陡峭的山路)。在半山腰就看見從海上升起的太陽,在山頂上可以聽到天雞啼鳴。無數山巖重疊,道路曲折回旋,沒有一定(的方向)。(由于)迷戀奇花,倚著山石,不覺已經天黑了。巖泉發出的響聲,像熊在怒吼,龍在長鳴,使幽靜的樹林戰栗使層層山巖震驚,烏云黑沉沉啊要下雨了,水波蕩漾升起陣陣煙霧。閃電迅雷,使山巒崩裂。仙府的石門,轟隆一聲從中間打開了,洞中蔚藍的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月的光輝照耀著金銀筑成的宮殿。云中的神仙用彩虹做衣裳,把清風當作馬,一個接一個地下來了;老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥駕著車,仙人成群結隊多得像麻一樣。猛然間(我)心驚膽顫,神志恍惚,一驚而起,不禁長聲嘆息,醒來時見到的只有枕頭床席還在,剛才夢中的煙霧云霞消失了。
人世間行樂也是像夢中的幻境這樣,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不復返。告別諸位朋友離開(東魯)啊,什么時候才能再回來?暫且把白鹿放在青青的山崖間,要想遠行時就騎上它去探訪名山。怎么能低頭彎腰侍奉權貴,使我不能舒心暢意,高高興興地過日子!
5、夢游天姥吟留別帶拼音原文
夢游天姥吟留別拼音版:
hǎi kè tán yíng zhōu , yān tāo wēi máng xìn nán qiú ;
yuè rén yǔ tiān mǔ , yún xiá míng miè huò kě dǔ 。
tiān mǔ lián tiān xiàng tiān héng , shì bá wǔ yuè yǎn chì chéng 。
tiān tái sì wàn bā qiān zhàng , duì cǐ yù dǎo dōng nán qīng 。
wǒ yù yīn zhī mèng wú yuè , yī yè fēi dù jìng hú yuè 。
hú yuè zhào wǒ yǐng , sòng wǒ zhì shàn xī 。
xiè gōng sù chù jīn shàng zài , lù shuǐ dàng yàng qīng yuán tí 。
jiǎo zhuó xiè gōng jī , shēn dēng qīng yún tī 。
bàn bì jiàn hǎi rì , kōng zhōng wén tiān jī 。
qiān yán wàn zhuǎn lù bù dìng , mí huā yǐ shí hū yǐ míng 。
xióng páo lóng yín yīn yán quán , lì shēn lín xī jīng céng diān 。
yún qīng qīng xī yù yǔ , shuǐ dàn dàn xī shēng yān 。
liè quē pī lì , qiū luán bēng cuī 。
dòng tiān shí fēi , hōng rán zhōng kāi 。
qīng míng hào dàng bù jiàn dǐ , rì yuè zhào yào jīn yín tái 。
ní wéi yī xī fēng wéi mǎ , yún zhī jūn xī fēn fēn ér lái xià 。
hǔ gǔ sè xī luán huí chē , xiān zhī rén xī liè rú má 。
hū hún jì yǐ pò dòng , huǎng jīng qǐ ér cháng jiē 。
wéi jué shí zhī zhěn xí , shī xiàng lái zhī yān xiá 。
shì jiān xíng lè yì rú cǐ , gǔ lái wàn shì dōng liú shuǐ 。
bié jūn qù xī hé shí huán ? qiě fàng bái lù qīng yá jiān 。 xū xíng jí qí fǎng míng shān 。
ān néng cuī méi zhé yāo shì quán guì , shǐ wǒ bù dé kāi xīn yán !
6、夢游天姥吟留別李白原文
《夢游天姥吟留別》
作者:李白 (唐)
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;越人語天姥,云霞明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。
我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。腳著謝公屐,身登青云梯。
半壁見海日,空中聞天雞。千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。洞天石扉,訇然中開。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。
惟覺時之枕席,失向來之煙霞。世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
別君去兮何時還?且放白鹿青崖間。須行即騎訪名山。安能摧眉折腰事權貴,
使我不得開心顏!
7、夢游天姥吟留別課文原文
1、原文:《夢游天姥吟留別》
李白
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。
越人語天姥,云霞明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。
天臺一萬八千丈,對此欲倒東南傾。
我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。
腳著謝公屐,身登青云梯。
半壁見海日,空中聞天雞。
千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。
洞天石扉,訇然中開。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。
霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。
惟覺時之枕席,失向來之煙霞。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
別君去兮何時還?
且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!
8、夢游天姥吟留別原文
夢游天姥吟留別/別東魯諸公
[唐]李白
原文
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;
越人語天姥,云霞明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。
天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。
我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。
腳著謝公屐,身登青云梯。
半壁見海日,空中聞天雞。
千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。
洞天石扉,訇然中開。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。
霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。
惟覺時之枕席,失向來之煙霞。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
別君去兮何時還?且放白鹿青崖間。須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!
9、夢游天姥吟留別原文高中
全文:海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;越人語天姥,云霞明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。
我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。腳著謝公屐,身登青云梯。
半壁見海日,空中聞天雞。千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。洞天石扉,訇然中開。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。
惟覺時之枕席,失向來之煙霞。世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
別君去兮何時還?且放白鹿青崖間。須行即騎訪名山。安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!
翻譯:海外來客們談起瀛洲,煙波渺茫實在難以尋求。越中來人說起天姥山,在云霧忽明忽暗間有人可以看見。天姥山仿佛連接著天遮斷了天空,山勢高峻超過五岳,遮掩過赤城山。天臺山雖高一萬八千丈,面對著它好像要向東南傾斜拜倒一樣。
我根據越人說的話夢游到吳越,一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖。鏡湖上的月光照著我的影子,一直伴隨我到了剡溪。謝靈運住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。我腳上穿著謝公當年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。
10、夢游天姥吟留別原文手寫
1、原文:《夢游天姥吟留別》
李白
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。
越人語天姥,云霞明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。
天臺一萬八千丈,對此欲倒東南傾。
我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。
腳著謝公屐,身登青云梯。
半壁見海日,空中聞天雞。
千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。
洞天石扉,訇然中開。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。
霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。
惟覺時之枕席,失向來之煙霞。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
別君去兮何時還?
且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!
11、高中夢游天姥吟留別原文
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;
越人語天姥,云霞明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。
天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。(四萬 一作:一萬)
我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。
腳著謝公屐,身登青云梯。
半壁見海日,空中聞天雞。
千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。
洞天石扉,訇然中開。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。
霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。
惟覺時之枕席,失向來之煙霞。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
別君去兮何時還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!
總結
以上是生活随笔為你收集整理的梦游天姥吟留别注音版原文及翻译的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 作文上的红双圈原文
- 下一篇: 关于阳光正好的唯美短句153个