跟正刊学习SCI英文写作——摘要部分的拆解
學術英文寫作能力對于每一位科研從業者都至關重要。實驗如魚得水,數據豐富高大上,再配上準確清晰的英文寫作,方能在學術界行走自如。而詞匯是英文寫作的基礎,豐富的詞匯量不僅能增加文章表達的多樣性,更可以提高描述的準確性以及文章的可讀性。
?
目前市面上已有各種秘籍介紹寫作套路,通常都是簡單羅列意思相近的詞匯。為了避免生搬硬套導致的表達生硬、意思模糊等問題,筆者從正刊論文入手,通過精讀拆解發表在頂級期刊上的論文,梳理學術英文寫作的邏輯,同時歸納總結常見語境下的表達方式,希望能對讀者英文寫作有所啟發和助益。
?
?
?
本次選取的文章是近期發表在《cell》上的“Therapy-Induced Evolution of Human Lung Cancer Revealed by Single-Cell RNA Sequencing” ,該研究利用當今最火熱的單細胞測序技術,揭示了肺癌患者中的復雜的腫瘤微環境系統。本篇論文的寫作言簡意賅,在寫作結構上具有較強的代表性和指導性。
?
?
首先我們來學習下摘要部分:
?
?
a) Lung cancer, the leading cause of cancer mortality, exhibits heterogeneity that enables adaptability, limits therapeutic success, and remains incompletely understood.
?
文章剩余內容<<<<
?
?
總結
以上是生活随笔為你收集整理的跟正刊学习SCI英文写作——摘要部分的拆解的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 开题报告之可行性
- 下一篇: 基因在细胞系当中的表达数据库,CCLE使