穿井得一人原文及翻译手写图片(穿井得一人原文及翻译)
關于穿井得一人原文及翻譯手寫圖片,穿井得一人原文及翻譯這個很多人還不知道,今天菲菲來為大家解答以上的問題,現在讓我們一起來看看吧!
1、原文宋之丁氏,家無井,而出溉汲,常一人居外。
2、及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。
3、”有聞而傳之者:“丁氏穿井得一人。
4、”國人道之,聞之于宋君。
5、宋君令人問之于丁氏。
6、丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也。
7、”求聞之若此,不若無聞也。
8、譯文宋國有戶姓丁的人家,家里沒有水井,需要出門到遠處去打水澆田,常常有一人停留在外面。
9、等到他家打了水井的時候,丁氏告訴別人說:“我家打水井得到了一個人。
10、”聽了的人就去傳播:“丁氏挖井挖到了一個人。
11、”舉國上下的人都在談論這件事,使宋國的國君知道這件事。
12、宋國國君派人向丁氏問明情況,丁氏答道:“節省一個空閑的人的勞力,并非在井內挖到了一個活人。
13、”像這樣聽到傳聞,還不如不聽。
14、擴展資料:《穿井得一人》出于《呂氏春秋》,意思是打出一口水井后,可以得到一個人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人卻理解錯了意思,以為是“穿井得到一個活人”,到處傳謠言。
15、這篇文章已被收入2016年人教版語文課本七年級上冊第二十四課《寓言四則》里 (2017年,由于教材調整,《寓言四則》課數上調至22課 。
16、朗讀人是梓君)。
17、參考資料:百度百科-穿井得一人。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。
總結
以上是生活随笔為你收集整理的穿井得一人原文及翻译手写图片(穿井得一人原文及翻译)的全部內容,希望文章能夠幫你解決所遇到的問題。
- 上一篇: 穿井得一人原文及翻译启示(穿井得一人的原
- 下一篇: 车的翼子板原厂配件有编号吗?