蟋蟀的作者是谁啊?
蟋蟀的住宅本文作者是法布爾,是著名的昆蟲學家。 讓·亨利·卡西米爾·法布爾(Jean-Henri Casimir Fabre )(1823--1915),法國著名昆蟲學家、文學家、昆蟲類科學家。被世人稱為“昆蟲界的荷馬”(相傳荷馬為古代希臘兩部著名史詩《伊利亞特》和《奧德賽》的作者),昆蟲界的“維吉爾”。他用水彩繪畫的700多幅真菌圖,深受普羅旺斯詩人米斯特拉爾的贊賞及喜愛。
這是課文內容(不看也可以,評科學來回答),我要問的是蟋蟀的主宅有哪些特點(要四個子的四個子的回答,一公有四點)!居住在草地上的蟋蟀,差不多和蟬一樣有名。它的出名不光由于它的唱歌,還由于它的住宅。別的昆蟲大多在臨時的隱蔽所藏身。它們的隱蔽所得來不費工夫,棄去毫不可惜。蟋蟀和它們不同,不肯隨遇而安。它常常慎重地選擇住址,一定要排水優良,并且有溫和的陽光。它不利用現成的洞穴,它的舒服的住宅是自己一點一點挖掘的,從大廳一直到臥室。蟋蟀怎么會有建筑住宅的才能呢?它有特別好的工具嗎?沒有。蟋蟀并不是挖掘技術的專家。它的工具是那樣柔弱,所以人們對它的勞動成果感到驚奇。在兒童時代,我到草地上去捉蟋蟀,把它們養在籠子里,用菜葉喂它們。現在為了研究蟋蟀,我又搜索起它們的巢穴來。在朝著陽光的堤岸上,青草叢中隱藏著一條傾斜的隧道,即使有驟雨,這里也立刻就會干的。隧道順著地勢彎彎曲曲,最多不過九寸深,一指寬,這便是蟋蟀的住宅。出口的地方總有一叢草半掩著,就像一座門。蟋蟀出來吃周圍的嫩草,決不去碰這一叢草。那微斜的門口,經過仔細耙掃,收拾得很平坦。這就是蟋蟀的平臺。當四周很安靜的時候,蟋蟀就在這平臺上彈琴。屋子的內部沒什么布置,但是墻壁很光滑。主人有的是時間,把粗糙的地方修理平整。大體上講,住所是很簡樸的,清潔、干燥,很衛生。假使我們想到蟋蟀用來挖掘的工具是那樣簡單,這座住宅真可以算是偉大的工程了。蟋蟀蓋房子大多是在十月。秋天初寒的時候。它用前足扒土,還用鉗子搬掉較大的土塊。它用強有力的后足踏地。后腿上有兩排鋸,用它將泥土推到后面,傾斜地鋪開。工作做得很快。蟋蟀鉆到土底下,如果感到疲勞,它就在未完工的家門口休息一會兒,頭朝著外面,觸須輕微地擺動。不大一會兒,它又進去,用鉗子和耙繼續工作。我一連看了兩個鐘頭,看得有些不耐煩了。住宅的重要部分快完成了。洞已經挖了有兩寸深,夠寬敞的了。余下的是長時間的整修,今天做一點,明天做一點。這個洞可以隨天氣的變冷和它身體的增長而加深加闊。即使在冬天,只要氣候溫和,太陽曬到它住宅的門口,還可以看見蟋蟀從里面不斷地拋出泥土來。
周作人稱法布爾為“科學詩人”。(原話為:中國的周作人也說,"見到這位‘科學詩人’的著作,不禁引起舊事,羨慕有這樣好的書看的別國少年,也希望中國有人來做這翻譯編纂的事業"。)《昆蟲記》被稱為“昆蟲的史詩”。
作者:塞爾登
佚名
喬治·塞爾登
這是課文內容(不看也可以,評科學來回答),我要問的是蟋蟀的主宅有哪些特點(要四個子的四個子的回答,一公有四點)!居住在草地上的蟋蟀,差不多和蟬一樣有名。它的出名不光由于它的唱歌,還由于它的住宅。別的昆蟲大多在臨時的隱蔽所藏身。它們的隱蔽所得來不費工夫,棄去毫不可惜。蟋蟀和它們不同,不肯隨遇而安。它常常慎重地選擇住址,一定要排水優良,并且有溫和的陽光。它不利用現成的洞穴,它的舒服的住宅是自己一點一點挖掘的,從大廳一直到臥室。蟋蟀怎么會有建筑住宅的才能呢?它有特別好的工具嗎?沒有。蟋蟀并不是挖掘技術的專家。它的工具是那樣柔弱,所以人們對它的勞動成果感到驚奇。在兒童時代,我到草地上去捉蟋蟀,把它們養在籠子里,用菜葉喂它們。現在為了研究蟋蟀,我又搜索起它們的巢穴來。在朝著陽光的堤岸上,青草叢中隱藏著一條傾斜的隧道,即使有驟雨,這里也立刻就會干的。隧道順著地勢彎彎曲曲,最多不過九寸深,一指寬,這便是蟋蟀的住宅。出口的地方總有一叢草半掩著,就像一座門。蟋蟀出來吃周圍的嫩草,決不去碰這一叢草。那微斜的門口,經過仔細耙掃,收拾得很平坦。這就是蟋蟀的平臺。當四周很安靜的時候,蟋蟀就在這平臺上彈琴。屋子的內部沒什么布置,但是墻壁很光滑。主人有的是時間,把粗糙的地方修理平整。大體上講,住所是很簡樸的,清潔、干燥,很衛生。假使我們想到蟋蟀用來挖掘的工具是那樣簡單,這座住宅真可以算是偉大的工程了。蟋蟀蓋房子大多是在十月。秋天初寒的時候。它用前足扒土,還用鉗子搬掉較大的土塊。它用強有力的后足踏地。后腿上有兩排鋸,用它將泥土推到后面,傾斜地鋪開。工作做得很快。蟋蟀鉆到土底下,如果感到疲勞,它就在未完工的家門口休息一會兒,頭朝著外面,觸須輕微地擺動。不大一會兒,它又進去,用鉗子和耙繼續工作。我一連看了兩個鐘頭,看得有些不耐煩了。住宅的重要部分快完成了。洞已經挖了有兩寸深,夠寬敞的了。余下的是長時間的整修,今天做一點,明天做一點。這個洞可以隨天氣的變冷和它身體的增長而加深加闊。即使在冬天,只要氣候溫和,太陽曬到它住宅的門口,還可以看見蟋蟀從里面不斷地拋出泥土來。
周作人稱法布爾為“科學詩人”。(原話為:中國的周作人也說,"見到這位‘科學詩人’的著作,不禁引起舊事,羨慕有這樣好的書看的別國少年,也希望中國有人來做這翻譯編纂的事業"。)《昆蟲記》被稱為“昆蟲的史詩”。
作者:塞爾登
佚名
喬治·塞爾登
總結
- 上一篇: 近水知鱼性的下一句是什么啊?
- 下一篇: 刻墓碑多少钱啊?做一块墓碑连刻字大约要多